à la notification d'événements qui mettent en danger ou qui, s'ils ne sont pas corrigés ou traités , mettraient en danger un aéronef, ses occupants ou toute autre personne, le matériel ou une installation ayant une incidence sur l'exploitation de l'aéronef , et à la notification d'autres informations relatives à la sécurité pertinentes dans ce contexte;
die Meldung von Ereignissen, die ein Luftfahrzeug, seine Insassen , andere Personen, Ausrüstungen oder Anlagen, die mit dem Betrieb von Luftfahrzeugen im Zusammenhang stehen , gefährden bzw. – bei Ausbleiben von Gegenmaßnahmen oder bei Nichtbeachtung – gefährden würden, sowie anderer einschlägiger sicherheitsbezogener Informationen;