Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MINURSO

Translation of "MINURSO " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental | MINURSO

Mission der Vereinten Nationen für die Organisation eines Referendums in der Westsahara | MINURSO
Défense des états
Wehrwesen


Mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | MINURSO [Abbr.]

Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in der Westsahara | MINURSO [Abbr.]
IATE - European construction | United Nations
IATE - European construction | United Nations


Ordonnance du DMF sur la situation militaire et la taxe d'exemption du service militaire des membres de l'unité médicale suisse MINURSO

Verordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse und den Militärpflichtersatz der Angehörigen der schweizerischen Sanitätseinheit MINURSO
Service militaire (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit)
Wehrdienst (Wehrwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
78. demande que soient respectés les droits fondamentaux du peuple du Sahara occidental, et notamment leur liberté d'association, leur liberté d'expression et leur droit de réunion; réclame la libération de tous les prisonniers politiques sahraouis; demande qu'un accès aux territoires du Sahara occidental soit accordé aux parlementaires, aux observateurs indépendants, aux ONG et à la presse; prie instamment les Nations unies de doter la MINURSO d'un mandat en matière de droits de l'homme, à l'instar de toutes les autres missions onusiennes de maintien de la paix de par le monde; soutient un règlement équitable et durable du conflit a ...[+++]

78. fordert, dass die Grundrechte der Bevölkerung der Westsahara, einschließlich der Vereinigungsfreiheit, der Meinungsfreiheit und der Versammlungsfreiheit, geachtet werden; fordert die Freilassung von allen saharauischen politischen Gefangenen; fordert, dass Mitgliedern des Parlaments, unabhängigen Beobachtern, nichtstaatlichen Organisationen und den Medien Zugang zu den Gebieten in der Westsahara gewährt wird; fordert die Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, die MINURSO wie alle anderen Missionen der Vereinten Nationen zur Friedenssicherung in der Welt mit einem Mandat im Bereich Menschenrechte auszustatten; unterstützt eine gere ...[+++]


Y. considérant que le gouvernement marocain et le Front Polisario ont tous deux été accusés de violations des droits de l'homme; considérant que la Mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) ne comprend dans son mandat aucun volet relatif aux droits de l'homme et ne prévoit aucun mécanisme de signalement des violations présumées des droits de l'homme; considérant que la résolution 2099 du Conseil de sécurité des Nations unies du 25 avril 2013 prolonge le mandat de la MINURSO; considérant que le rapport du Secrétaire général du 8 avril 2013 consacre trois pages à la question des droits ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass sowohl der marokkanischen Regierung als auch der Polisario-Front Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden; in der Erwägung, dass sich das Mandat der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in der Westsahara (MINURSO) nicht auf die Frage der Menschenrechte erstreckt, und dass in dieser Mission kein Mechanismus für die Meldung mutmaßlicher Verletzungen der Menschenrechte vorgesehen ist; in der Erwägung, dass das Mandat von MINURSO durch die Resolution 2099 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 25. April 2013 verlängert wurde; in der Erwägung, dass der Frage der Menschenrechte im Bericht ...[+++]


Y. considérant que le gouvernement marocain et le Front Polisario ont tous deux été accusés de violations des droits de l'homme; considérant que la Mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) ne comprend dans son mandat aucun volet relatif aux droits de l'homme et ne prévoit aucun mécanisme de signalement des violations présumées des droits de l'homme; considérant que la résolution 2099 du Conseil de sécurité des Nations unies du 25 avril 2013 prolonge le mandat de la MINURSO; considérant que le rapport du Secrétaire général du 8 avril 2013 consacre trois pages à la question des droits ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass sowohl der marokkanischen Regierung als auch der Polisario-Front Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden; in der Erwägung, dass sich das Mandat der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in der Westsahara (MINURSO) nicht auf die Frage der Menschenrechte erstreckt, und dass in dieser Mission kein Mechanismus für die Meldung mutmaßlicher Verletzungen der Menschenrechte vorgesehen ist; in der Erwägung, dass das Mandat von MINURSO durch die Resolution 2099 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 25. April 2013 verlängert wurde; in der Erwägung, dass der Frage der Menschenrechte im Bericht ...[+++]


104. condamne la détention et le harcèlement dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme sahraouis dans le territoire du Sahara-Occidental contrôlé par le Maroc et invite instamment les Nations unies à inclure la surveillance de la situation des droits de l'homme dans le mandat de la mission des Nations unies au Sahara-Occidental (Minurso);

104. verurteilt die Inhaftierung und Schikanierung von westsaharischen Menschenrechtsverteidigern in der von Marokko besetzten Westsahara und fordert die Vereinten Nationen auf, das Mandat der Mission der Vereinten Nationen in der Westsahara (MINURSO) auf die Überwachung der Menschenrechtslage auszudehnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière résolution des Nations unies a appelé les parties à poursuivre les négociations et prolongé le mandat de la MINURSO d'un an, jusqu'au 30 avril 2011.

In der letzten UN-Resolution werden die Parteien aufgerufen, die Verhandlungen fortzusetzen, und das MINURSO-Mandat um ein Jahr bis zum 30. April 2011 verlängert.


Malgré tous les efforts qui ont été déployés depuis 1991 pour tenter de résoudre le conflit dans le cadre de la mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara Occidental (MINURSO), les négociations sont toujours dans l'impasse.

Trotz der seit 1991 unternommenen Anstrengungen, den Konflikt im Rahmen der MINURSO (Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in der Westsahara) zu lösen, verliefen die Verhandlungen bisher ergebnislos.


La prolongation du mandat de la Minurso a été capitale à cet effet, parce qu'elle a permis de poursuivre la concertation actuelle entre les intéressés sous l'égide de M. Baker. La présidence est en contact avec M. Baker.

Die Verlängerung des Mandats der MINURSO war in diesem Zusammenhang insofern wichtig, als es damit ermöglicht wurde, die jetzigen Gespräche zwischen den Konfliktparteien unter der Ägide von Herrn Baker fortzusetzen. Der Vorsitz steht mit Herrn Baker in Kontakt.


De même, l'Union européenne souligne la nécessité de signer rapidement l'accord sur le statut des forces relatif à la MINURSO, toujours en suspens.

Desgleichen unterstreicht die Europäische Union, daß die noch ausstehende Staatenvereinbarung betreffend MINURSO unverzüglich unterzeichnet werden muß.


L'Union européenne se félicite aussi de la décision prise à l'unanimité par le Conseil de sécurité, par la résolution 1215 (1998) du 17 décembre 1998, de prolonger le mandat de la MINURSO jusqu'au 31 janvier 1999 pour que de nouvelles consultations puissent avoir lieu, dans l'espoir que ces dernières aboutiront à un accord sur les divers protocoles sans nuire à l'intégrité de l'ensemble des propositions du Secrétaire général ni mettre en question ses éléments essentiels.

Die Europäische Union begrüßt ferner den einhelligen Beschluß des Sicherheitsrates, das Mandat der MINURSO durch die Resolution 1215 (1998) vom 17. Dezember 1998 bis zum 31. Januar 1999 zu verlängern, um weitere Konsultationen zu ermöglichen, in der Hoffnung, daß diese zu einer Einigung über die verschiedenen Protokolle führen werden, ohne den ganzheitlichen Ansatz der vom Generalsekretär vorgeschlagenen Paketlösung auszuhöhlen oder dessen Hauptelemente in Frage zu stellen.


MOYEN-ORIENT Le Conseil européen a examiné l'état du processus de paix au Proche-Orient et a adopté la déclaration en Annexe II. Il a discuté de la situation en Irak et a adopté la déclaration en Annexe III. SAHARA OCCIDENTAL Le Conseil européen a noté avec satisfaction les progrès enregistrés dans le processus d'autodétermination du Sahara Occidental, en particulier l'adoption par le Conseil de Sécurité et par l'Assemblée Générale du rapport du Secrétaire Général, ainsi que la création de la Mission des Nations Unies pour le Référendum au Sahara Occidental (MINURSO).

NAHER OSTEN Der Europaeische Rat hat den Stand des Friedensprozesses im Nahen Osten geprueft und die Erklaerung in Anlage II angenommen. Er hat die Lage in Irak eroertert und die Erklaerung in Anlage III angenommen. WESTSAHARA Der Europaeische Rat hat mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die im Prozess der Selbstbestimmung der Westsahara insbesondere durch die Annahme des Berichts des Generalsekretaers durch den Sicherheitsrat und die Generalversammlung sowie durch die Einsetzung der Mission der Vereinten Nationen fuer die Volksabstimmung in der Westsahara (MINURSO) erzielt worden sind.




Others have searched : minurso    MINURSO    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

MINURSO

Date index:2023-08-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)