Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Largeur hors tout
Longueur d'encombrement
Longueur hors tout
Longueur hors tout d'un véhicule
Surface hors tout
VOITURE TOUT TERRAIN
Voit tt

Translation of "Longueur hors tout " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
longueur hors tout

Baulaenge
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


longueur hors tout d'un véhicule

Fahrzeuggesamtlänge
IATE - Land transport
IATE - Land transport


longueur hors tout

Länge über alles
Navigation intérieure (Transports) | Navigation maritime (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Binnenschiffahrt (Verkehrswesen) | Seeschiffahrt (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


longueur d'encombrement | longueur hors tout

Länge über alles | LOA [Abbr.]
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries | Technology and technical regulations
IATE - Maritime and inland waterway transport | Fisheries | Technology and technical regulations


largeur hors tout

Breite über alles
Moyens de transport (Transports)
Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


surface hors tout

Fläche über alles gemessen
sciences/technique architecture|urbanisme art. 1
sciences/technique architecture|urbanisme art. 1


VOITURE TOUT TERRAIN [ voit tt | tout terrain: se dit d'un véhicule capable de rouler hors des routes, sur toutes sortes de terrains (des voitures tout terrain 206 vhc ]

GELAENDEPERSONENWAGEN [ Gelpw ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation de filets maillants de fond, de filets emmêlants ou de trémails de plus de 9 km par des navires dont la longueur hors tout est inférieure à 12 mètres et à 21 km pour les navires dont la longueur hors tout est supérieure à 12 mètres est interdite.

Die Verwendung von Kiemen-, Verwickel- oder Spiegelnetzen von mehr als 9 km durch Schiffe mit einer Gesamtlänge von weniger als 12 Metern und 21 km für Schiffe mit einer Gesamtlänge von mehr als 12 Metern ist verboten.


2. Par dérogation à l’article 13 du règlement (CE) n° 2371/2002, la France est autorisée à introduire une nouvelle capacité dans les segments de la flotte définis pour les navires de pêche dont la longueur hors tout est comprise entre 8 et 12 mètres et qui utilisent des palangres et pour les navires de pêche d’une longueur hors tout inférieure à 10 mètres, sans retrait d’une capacité équivalente. [Am. 16] «

2. Abweichend von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 wird Frankreich ermächtigt, neue Kapazitäten in die Flottensegmente für Fischereifahrzeuge, die eine Länge über alles von 8 bis 12 m haben und Langleinen verwenden, sowie für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger 10 m aufzunehmen, ohne eine entsprechende Kapazität abzubauen.„ [Abänd. 16]


Toutefois, en ce qui concerne les navires de pêche dont la longueur hors tout est comprise entre 8 et 12 mètres et qui utilisent des palangres et les navires de pêche d’une longueur hors tout inférieure à 10 mètres, le niveau de référence est la capacité prévue dans le plan de développement présenté par la France à la Commission des thons de l’océan indien le 7 janvier 2011.

Für Fischereifahrzeuge, die eine Länge über alles von 8 bis 12 m haben und Langleinen verwenden, sowie für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 10 m entspricht die Referenzgröße der Kapazität, die im Entwicklungsplan vorgesehen ist, den Frankreich der Thunfischkommission für den Indischen Ozean am 7. Januar 2011 vorgelegt hat.


Toutefois, en ce qui concerne les navires de pêche dont la longueur hors tout est comprise entre 8 et 12 mètres et qui utilisent des palangres et les navires de pêche d’une longueur hors tout inférieure à 10 mètres, le niveau de référence est la capacité prévue dans le plan de développement présenté par la France à la Commission des thons de l’océan indien le 7 janvier 2011.

Für Fischereifahrzeuge, die eine Länge über alles von 8 bis 12 m haben und Langleinen verwenden, sowie für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 10 m entspricht die Referenzgröße der Kapazität, die im Entwicklungsplan vorgesehen ist, den Frankreich der Thunfischkommission für den Indischen Ozean am 7. Januar 2011 vorgelegt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Par dérogation à l’article 13 du règlement (CE) n° 2371/2002, la France est autorisée à introduire une nouvelle capacité dans les segments de la flotte définis pour les navires de pêche dont la longueur hors tout est comprise entre 8 et 12 mètres et qui utilisent des palangres et pour les navires de pêche d’une longueur hors tout inférieure à 10 mètres, sans retrait d’une capacité équivalente. [Am. 16] «

2. Abweichend von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 wird Frankreich ermächtigt, neue Kapazitäten in die Flottensegmente für Fischereifahrzeuge, die eine Länge über alles von 8 bis 12 m haben und Langleinen verwenden, sowie für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger 10 m aufzunehmen, ohne eine entsprechende Kapazität abzubauen.„ [Abänd. 16]


2. Le paragraphe 1 s'applique à compter du 1 juillet 2011 aux navires de pêche communautaires dont la longueur hors tout est comprise entre 15 et 24 mètres, et à compter du 1 er janvier 2012 aux navires de pêche communautaires dont la longueur hors tout est comprise entre 10 et 15 mètres.

2. Absatz 1 gilt für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mit einer Länge von über 15 m bis zu einer Länge über alles von 24 m ab 1. Juli 2011 und für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mit einer Länge über 10 m bis zu einer Länge über alles von 15 m ab 1. Januar 2012 .


Segment de flotte: un groupe de navires appartenant à la même classe de longueur (longueur hors tout) et ayant le même engin de pêche prédominant durant l'année.

Flottensegment: eine Gruppe von Fischereifahrzeugen der gleichen Längenklasse (Länge über alles) mit im Jahresverlauf gleichem vorherrschenden Fanggerät.


d) segment de flotte: un groupe de navires appartenant à la même classe de longueur (longueur hors tout) et ayant le même engin de pêche prédominant durant l'année, conformément à l'appendice III. Les navires peuvent exercer différentes activités de pêche durant la période de référence mais ne peuvent être classés que dans un seul segment de flotte.

d) Flottensegment: eine Gruppe von Fischereifahrzeugen der gleichen Längenklasse (Lüa) mit im Jahresverlauf gleichem vorherrschenden Fanggerät gemäß Anlage III. Fischereifahrzeuge können im Referenzzeitraum durchaus unterschiedlichen Fangtätigkeiten nachgehen, können jedoch nur in ein Flottensegment eingeordnet werden.


Six classes de longueur sont définies (sur la base de la «longueur hors tout»).

Es sind sechs Längenklassen (unter Verwendung der Messung der Gesamtlänge (Lüa)) festgelegt worden.


Les navires battant pavillon d'un État membre, d'une longueur de plus de 24 mètres de longueur hors tout, pêchant à la palangre et inscrits sur la liste CICTA visée à l'article 8 bis, paragraphe 1, ne procèdent à des opérations de transbordement dans la zone de la convention CICTA qu'après avoir reçu l'autorisation préalable des autorités compétentes de l'État membre de pavillon».

Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats mit einer Länge über alles von über 24 m, die mit Langleinen fischen und auf der ICCAT-Liste gemäß Artikel 8a Absatz 1 geführt werden, nehmen Umladungen im Geltungsbereich der ICCAT-Konvention erst nach Erhalt der Vorausgenehmigung durch die zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats vor.“




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Longueur hors tout

Date index:2022-03-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)