Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des tests logiciels automatisés
Développer des tests logiciels automatisés
Effectuer des tests de logiciel
Effectuer des tests de récupération de logiciel
Exécuter des tests de logiciel
Exécuter des tests de récupération de logiciel
Exécuter des tests logiciels
Logiciel de test logiciels de test
Mener des tests de récupération de logiciel
Mettre en place des tests logiciels automatisés
Réaliser des tests de récupération de logiciel
Tester un programme
élaborer des tests logiciels automatisés

Translation of "Logiciel de test logiciels de test " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
logiciel de test logiciels de test

Testsoftware
Défense des états
Wehrwesen


élaborer des tests logiciels automatisés | mettre en place des tests logiciels automatisés | concevoir des tests logiciels automatisés | développer des tests logiciels automatisés

automatische Softwaretests entwickeln | automatisierten Softwaretest entwickeln | automatisierte Softwaretests entwickeln | automatisierte Softwaretests konzipieren
Aptitude
Fähigkeit


exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel

Software-Recovery-Tests durchführen | Software-Wiederherstellungstests ausführen | Software-Absturz- und Wiederherstellungstests durchführen | Software-Wiederherstellungstests durchführen
Aptitude
Fähigkeit


effectuer des tests de logiciel | exécuter des tests logiciels | exécuter des tests de logiciel | tester un programme

Programme testen | Software-Testverfahren anwenden | Softwaretest durchführen | Softwaretests durchführen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays participant à l’enquête devraient se voir proposer des tests informatisés, programmés en logiciel (libre et) ouvert, et des tests classiques sur papier.

Den Ländern sollten für die Erhebung sowohl computergestützte Tests unter Verwendung von quelloffener Software als auch Papier-und-Bleitift-Tests zur Verfügung gestellt werden.


La plateforme de développement du centre virtuel d'exploitation des données (matériel et logiciel) fournit une plateforme pour les échanges scientifiques en donnant accès à des archives volumineuses concernant les paramètres, les formes d'ondes et les radionucléides aux chercheurs qui œuvrent à l'amélioration des traitements au sein du CID. Cette plateforme donne également accès au logiciel et aux versions de test des conduites de traitement et permet ainsi d'insérer et de tester des modules alternatifs.

Die Entwicklungsplattform (Hard- und Software) für das vDEC bietet eine Plattform für wissenschaftlichen Austausch mit Zugang zu einem umfassenden Archiv von parametrischen sowie Wellenform- und Radionuklid-Daten für Forscher, die an einer Verbesserung der Verarbeitung im IDC arbeiten. Das vDEC bietet ferner Zugang zu Software und zu Testversionen der Verarbeitungspipelines, um wechselnde Module einfügen und testen zu können.


La plateforme de développement du centre virtuel d'exploitation des données (matériel et logiciel) fournit une plateforme pour les échanges scientifiques en donnant accès à des archives volumineuses concernant les paramètres, les formes d'ondes et les radionucléides aux chercheurs qui œuvrent à l'amélioration des traitements au sein du CID. Cette plateforme donne également accès au logiciel et aux versions de test des conduites de traitement et permet ainsi d'insérer et de tester des modules alternatifs.

Die Entwicklungsplattform (Hard- und Software) für das vDEC bietet eine Plattform für wissenschaftlichen Austausch mit Zugang zu einem umfassenden Archiv von parametrischen sowie Wellenform- und Radionuklid-Daten für Forscher, die an einer Verbesserung der Verarbeitung im IDC arbeiten. Das vDEC bietet ferner Zugang zu Software und zu Testversionen der Verarbeitungspipelines, um wechselnde Module einfügen und testen zu können.


Quant aux instruments de test, les États participant à l'enquête auront le choix entre l'utilisation de tests informatisés programmés sous forme de logiciels ou des tests classiques sur papier.

Bei den Testinstrumenten haben die Länder, die an der Erhebung teilnehmen, die freie Wahl zwischen computergestützten Tests in Form von Software und herkömmlichen Papier-und-Bleistift-Tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux instruments de test, les États participant à l'enquête auront le choix entre l'utilisation de tests informatisés programmés sous forme de logiciels ou des tests classiques sur papier.

Bei den Testinstrumenten haben die Länder, die an der Erhebung teilnehmen, die freie Wahl zwischen computergestützten Tests in Form von Software und herkömmlichen Papier-und-Bleistift-Tests.


Néanmoins, même si les tests informatisés présentent un avantage net par rapport aux tests sur papier, notamment en termes de coûts, les questions de compatibilité de logiciel et des aptitudes informatiques et dactylographiques devront être prises en compte.

Zwar bieten computergestützte Tests deutliche Vorteile gegenüber den Testverfahren mit Papier und Bleistift, insbesondere beim Kostenaufwand, doch es sollten auch Faktoren wie Softwarekompatibilität, Computer- und Maschinenschreibkenntnisse der Schüler berücksichtigt werden.


Rational est en position de force principalement dans un segment (logiciels d'analyse/de modélisation, ainsi que logiciels de test), alors qu'IBM est surtout présente dans un autre segment (logiciels de construction).

Rational ist vor allem in einem Segment (Analyse-/Demo-Werkzeuge sowie Testprogramme) stark vertreten, IBM hingegen vor allem in einem anderen Segment (Programmierhilfen).


Chaque unité Animo doit avoir à sa disposition un logiciel de communication de type BLAST complétant le logiciel d'application pour lequel tous les tests ont été réalisés.

Jede ANIMO-Einheit muß über eine Kommunikations-Software vom Typ BLAST verfügen als Ergänzung für die Anwender-Software, für welche alle Tests durchgeführt worden sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Logiciel de test logiciels de test

Date index:2022-04-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)