Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste de pièces de rechange
Liste des pièces de rechange
Liste illustrée des pièces de rechange

Translation of "Liste illustrée des pièces de rechange " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
liste illustrée des pièces de rechange

Illustrierte Ersatzteilliste
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


liste des pièces de rechange | liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les fichiers de configuration pour chaque véhicule (listes des pièces de rechange et nomenclature) afin d’assurer (notamment, mais pas exclusivement) la traçabilité des activités de maintenance.

fahrzeugspezifische Konfigurationsdateien (Teile- und Materialliste), um insbesondere (aber nicht nur) die Rückverfolgbarkeit bei der Instandhaltung zu ermöglichen.


les fichiers de configuration pour chaque véhicule (listes des pièces de rechange et nomenclature) afin d’assurer (notamment, mais pas exclusivement) la traçabilité des activités de maintenance.

fahrzeugspezifische Konfigurationsdateien (Teile- und Materialliste), um insbesondere (aber nicht nur) die Rückverfolgbarkeit bei der Instandhaltung zu ermöglichen.


Le Conseil ne s'est pas opposé à une directive de la Commission actualisant l'annexe II de la directive 2000/53/CE, qui contient une liste d'exemptions à l'interdiction de substances dangereuses dans les véhicules et leurs pièces de rechange (doc. 17617/10).

Der Rat beschloss, eine Richtlinie der Kommission nicht abzulehnen, mit der Anhang II der Richtlinie 2000/53/EG geändert wird, der eine Liste mit Ausnahmen von dem Verbot der Verwendung gefährlicher Stoffe in Fahrzeugen und deren Ersatzteilen enthält (Dok. 17617/10).


(9) Il convient que la présente directive s'applique à l'ensemble des produits liés à la défense qui correspondent aux produits de la liste commune des équipements militaires de l'Union européenne, y compris les sous-systèmes, les composants, les pièces de rechange, le transfert de technologie, la maintenance et les réparations.

(9) Diese Richtlinie sollte für alle Verteidigungsgüter gemäß der Gemeinsamen Militärgüterliste der Europäischen Union gelten, einschließlich Teilsystemen, Bestandteilen, Ersatzteilen, der Weitergabe von Technologien sowie Instandhaltung und Reparatur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En établissant la liste, la Commission consulte les parties intéressées sur la base d'un rapport et s'évertue à tenir balance égale entre les exigences de la sécurité routière et de la protection de l'environnement et les intérêts des consommateurs, des fabricants et des distributeurs, en préservant la concurrence sur le marché des pièces et équipements de rechange.

Bei der Erstellung des Verzeichnisses konsultiert die Kommission die interessierten Kreise auf der Grundlage eines Berichts und bemüht sich um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Erfordernis einer Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr und des Umweltschutzes und dem Interesse der Verbraucher, Hersteller und Händler an der Aufrechterhaltung des Wettbewerbs auf dem Zubehör- und Ersatzteilmarkt.


Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.

Als Post- und Materialsendungen eines Luftfahrtunternehmens gelten interne Sendungen von Briefen und Material, wie beispielsweise Unterlagen, Versorgungsgüter, Ersatzteile, Bordverpflegungs- und Reinigungsartikel und sonstige Gegenstände, die zu eigenen Organisationseinheiten oder an Vertragspartner zur Benutzung im Flugbetrieb geliefert werden sollen.


Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.

Als Post- und Materialsendungen eines Luftfahrtunternehmens gelten interne Sendungen von Briefen und Material, wie beispielsweise Unterlagen, Versorgungsgüter, Ersatzteile, Bordverpflegungs- und Reinigungsartikel und sonstige Gegenstände, die zu eigenen Organisationseinheiten oder an Vertragspartner zur Benutzung im Flugbetrieb geliefert werden sollen.


Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.

Als Post- und Materialsendungen eines Luftfahrtunternehmens gelten interne Sendungen von Briefen und Material, wie beispielsweise Unterlagen, Versorgungsgüter, Ersatzteile, Bordverpflegungs- und Reinigungsartikel und sonstige Gegenstände, die zu eigenen Organisationseinheiten oder an Vertragspartner zur Benutzung im Flugbetrieb geliefert werden sollen.


Il précise également que certaines pratiques anti-concurrentielles figurant dans la liste "noire" (tels que les entraves aux importations parallèles, les interventions dans la liberté des concessionnaires de déterminer les prix et remises lors de la revente, les restrictions à la liberté des offreurs des pièces de rechange et le refus de fournir des informations techniques aux réparateurs indépendants) conduisent à la perte automatique de l'exemption l ...[+++]

Sie stellt auch klar, daß bestimmte in der schwarzen Liste aufgeführte wettbewerbswidrige Vorgehensweisen (wie z. B. die Behinderung von Paralleleinfuhren, das Eingreifen in die Freiheit der Vertragshändler, beim Wiederverkauf die Preise und Rabatte selbst festzulegen, Beschränkungen der Freiheit der Anbieter von Einzelteilen und die Weigerung, den unabhängigen Reparaturbetrieben die erforderlichen technischen Angaben bereitzustellen) zum automatischen Verlust der Freistellung führen, wenn sie systematisch bzw. wiederholt begangen werden.


e) Chaque État membre communique à la Commission la liste des instruments, appareils, pièces de rechange, éléments accessoires et outils dont la valeur en douane est supérieure à 3000 Écus et dont il a autorisé l'admission en franchise.

e) Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission ein Verzeichnis der Instrumente oder Apparate, Ersatzteile, Bestandteile, spezifischen Zubehörteile und Werkzeuge, deren Zollwert über 3000 ECU liegt und deren abgabenfreie Einfuhr er genehmigt hat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Liste illustrée des pièces de rechange

Date index:2022-12-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)