Si la Commission estime qu'il peut y avoir une infraction au droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une lettre dite "de mise en demeure", l'invitant à présenter ses observations à une certaine date, le délai imparti étant en général de deux mois, comme dans le cas présent.
Ist die Kommission der Meinung, dass ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, der ein Vertragsverletzungsverfahren rechtfertigt, so richtet sie ein Fristsetzungsschreiben an den betreffenden Mitgliedstaat, in dem sie ihn dazu auffordert, sich innerhalb einer bestimmten Frist - in der Regel, wie auch in diesem Fall, zwei Monate - dazu zu äußern.