R. considérant qu'il convient d'accorder le plus vite possible aux PMD un accès
illimité, exempt de droits de douane, à tous leurs produits sur les marchés des pay
s industrialisés, y compris sur le territoire de l'UE, et que l'initiative prise à cet effet par la Commission "Tout sauf les armes” n'est qu
'un premier pas qui doit être complété par d'autres mesures de soutien, notamment par la mise en place de cap
...[+++]acités administratives et logistiques, et qu'elle doit être rendue conforme aux accords de Cotonou et aux protocoles commerciaux s'y rapportant, en maintenant les prix garantis pour les principaux produits sensibles pour l'économie paysanne familiale au Nord et au Sud,R. in der Erwägung, dass die LDC so schnell wie möglich einen uneingeschränkten, zollfreien Zugang für alle ihre Produkte zu den Märkten der Industrieländer einschließli
ch der Europäischen Union erhalten müssen und die diesbezügliche "Everything but arms”-Initiative ein erster Schritt ist, der durch weitere unterstützende Maßnahmen, insbesondere beim Aufbau administrativer und logistischer Kapazitäten, ergänzt werden muss, dass sie aber mit den Vereinbarungen von Cotonou und den dazugehörigen Handelsprotokollen in Einklang gebracht werden muss, wobei die garantierten Preise für die wichtigsten für die bäuerlichen Familienbetriebe in Nor
...[+++]d und Süd empfindlichen Erzeugnisse aufrechterhalten werden müssen,