Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique lusophone
Emploi officiel d'une langue
Langue de travail
Langue non officielle
Langue officielle
Langue officielle relative
Langue partiellement officielle
Langue semi-officielle
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise
Usage officiel d'une langue

Translation of "Langue partiellement officielle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
langue partiellement officielle | langue semi-officielle | langue officielle relative

Teilamtssprache
Généralités (Administration publique et privée) | Droit public (Droit) | Droit administratif (Droit) | Classes et espèces de langues (Linguistique et littérature) | Linguistique générale (Linguistique et littérature)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Verwaltungsrecht (Recht) | Sprachenklassen und -gattungen (Sprache und literatur) | Allgemeine sprachwissenschaft (Sprache und literatur)


langue partiellement officielle

Teilamtssprache
IATE - LAW
IATE - LAW


emploi officiel d'une langue | usage officiel d'une langue

amtlicher Sprachgebrauch
IATE - Humanities
IATE - Humanities


langue non officielle

Nichtamtssprache | Nicht-Amtssprache
IATE - Humanities
IATE - Humanities


langue non officielle

Nicht-Amtssprache (1) | Nichtamtssprache (2)
Généralités (Administration publique et privée) | Droit public (Droit) | Droit administratif (Droit) | Classes et espèces de langues (Linguistique et littérature) | Linguistique générale (Linguistique et littérature)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Verwaltungsrecht (Recht) | Sprachenklassen und -gattungen (Sprache und literatur) | Allgemeine sprachwissenschaft (Sprache und literatur)


langue officielle [ langue de travail ]

Amtssprache
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 vie institutionnelle | NT1 emploi des langues
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 Bestehen der Institution | NT1 Sprachregelung


excellente connaissance de deux langues off. maîtrise des langues officielles maîtrise de deux langues officielles au moins posséder la langue française pratique du dialecte ou de l'allemand français parlé et écrit

Beherrschung
Défense des états
Wehrwesen


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

portugiesischsprachiges Afrika [ Afrika lusofon | PALOP ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7221 Afrique | BT1 Afrique
72 GEOGRAFIE | MT 7221 Afrika | BT1 Afrika


Commission pour la traduction officielle en langue allemande des lois, arrêtés et règlements

Ausschuss für die offizielle deutsche Übersetzung der Gesetze, Erlasse und Verordnungen
dénominations institutions art. 15
dénominations institutions art. 15


langue officielle

Amtssprache
adm/droit/économie organisation étatique art. 7
adm/droit/économie organisation étatique art. 7
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, on pourrait appliquer des conditions moins contraignantes que l’exclusion d’un accès partiel à la profession : par exemple, l’obligation de porter le titre professionnel d’origine tant selon la forme originale dans la langue dans laquelle il a été délivré, que dans la langue officielle de l’État membre d’accueil .

Zu diesem Zweck könnte man weniger strikte Bedingungen anwenden als den Ausschluss eines partiellen Zugangs zum Beruf: z. B. die Verpflichtung, die ursprüngliche Berufsbezeichnung sowohl in der ursprünglichen Form in der Sprache, in der sie erteilt wurde, als auch in der Amtssprache des Aufnahmemitgliedstaats zu führen .


Elles peuvent également dispenser totalement ou partiellement de l'obligation de rédiger l'étiquetage et la notice dans une ou plusieurs langues officielles de l'État membre où le médicament est mis sur le marché, telles qu'elles sont désignées, aux fins de la présente directive, par ledit État membre».

Sie können zudem ganz oder teilweise von der Verpflichtung absehen, dass die Etikettierung und die Packungsbeilage in einer Amtssprache bzw. in Amtssprachen des Mitgliedstaats abzufassen sind, in dem das Arzneimittel in den Verkehr gebracht wird, wie von diesem Mitgliedstaat für die Zwecke dieser Richtlinie festgelegt.“


Elle peuvent également dispenser totalement ou partiellement de l’obligation de rédiger l’étiquetage et la notice dans la ou les langues officielles de l’État membre où le médicament est mis sur le marché».

Sie können zudem ganz oder teilweise von der Verpflichtung absehen, dass die Etikettierung und die Packungsbeilage in der Amtssprache oder den Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem das Arzneimittel in den Verkehr gebracht wird, abgefasst sein müssen.“


Depuis longtemps, les députés du Parlement européen, souhaitent, on pourrait même dire: exigent, qu’Euronews, qui est financé - partiellement du moins - par l’argent de l’UE, diffuse des programmes dans chaque langue officielle de l’UE.

Es ist lange schon der Wunsch, man könnte auch sagen eine Forderung, von Mitgliedern des Europäischen Parlaments, dass Euronews, das – zumindest teilweise – mit EU-Geldern finanziert wird, seine Programme in allen Amtssprachen der Mitgliedstaaten ausstrahlt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles peuvent également dispenser totalement ou partiellement de l'obligation de rédiger l'étiquetage et la notice dans une ou plusieurs langues officielles de l'État membre où le médicament est mis sur le marché, telles qu'elles sont désignées, aux fins de la présente directive, par ledit État membre.

Sie können zudem ganz oder teilweise von der Verpflichtung absehen, dass die Etikettierung und die Packungsbeilage in einer Amtssprache bzw. in Amtssprachen des Mitgliedstaats abzufassen sind, in dem das Arzneimittel in den Verkehr gebracht wird, wie von diesem Mitgliedstaat für die Zwecke dieser Richtlinie festgelegt.


2. rappelle à la Commission l'article 80 du règlement financier au titre duquel l'analyse de la gestion financière doit fournir des informations également sur le respect effectif des principes de bonne gestion financière prévus à l'article 2 du règlement financier; regrette que ce document, qui est d'une importance fondamentale pour le contrôle budgétaire, ne comporte que des données très partielles et ne soit disponible que dans une seule langue; invite la Commission à présenter pour l'exercice 2000 une analyse complète qui englobe ...[+++]

2. erinnert die Kommission an Artikel 80 der Haushaltsordnung, wonach die Analyse der Haushaltsführung Aufschluss darüber geben muss, ob den in Artikel 2 der Haushaltsordnung vorgegebenen Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit auch tatsächlich entsprochen wurde; bedauert, dass dieses für die Haushaltskontrolle grundlegende Dokument für das Jahr 1999 nur sehr unvollständige Angaben enthielt und lediglich in einer Sprache verfügbar war; fordert die Kommission auf, für das Jahr 2000 eine vollständige Analyse vorzulegen, die alle Haushaltsposten abdeckt und in allen Amtssprachen verfügbar ist;


Le demandeur est libre de choisir les États dans lesquels il souhaite obtenir une telle protection; la demande est centralisée au niveau international, tandis que la présentation de traductions complètes est quant à elle décentralisée et obéit à un régime linguistique basé sur une politique d'équilibre partiel, dans la mesure où seules trois langues officielles sont reconnues comme pouvant être choisies comme langues de procédure pour l'instruction des dossiers de demande.

Der Auftraggeber kann auswählen, in welchen Ländern er diesen Schutz haben möchte; die Anmeldungen werden international zentral bearbeitet; die Vorlage vollständiger Übersetzungen wird dezentral gehandhabt; die Sprachenregelung gründet auf einer Politik des teilweisen Gleichgewichts; nur drei Sprachen werden als Amtssprachen anerkannt, und es kann eine der drei für die Bearbeitung der Antragsdokumente gewählt werden.


Toutefois, la formation arbitrale peut, à la demande d'une partie, l'autre partie entendue, autoriser l'emploi total ou partiel d'une autre langue officielle comme langue de procédure.

Jedoch kann die Schiedsgruppe auf Antrag einer Partei nach Anhörung der anderen Partei den vollständigen oder teilweisen Gebrauch einer anderen Amtssprache als Verfahrenssprache genehmigen .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Langue partiellement officielle

Date index:2023-03-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)