L'intervenante insiste également sur le devoir de rechercher les familles de ces mineurs, afin de les regrouper avec leurs parents, voire des membres plus éloignés de leur famille, la finalité de la loi n'étant pas de maintenir les mineurs dans une situation de non accompagnement » (ibid., p. 5).
Darüber hinaus hebt die Sprecherin die Notwendigkeit hervor, die Familien dieser Minderjährigen zu ermitteln, um sie mit ihren Eltern oder selbst mit weniger engen Verwandten zusammenzuführen, da das Gesetz keineswegs bezweckt, die Minderjährigen in einer unbegleiteten Situation zu lassen » (ebenda, S. 5).