Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heures d'interdiction des vols de nuit
Inobservation de l'interdiction de circuler de nuit
Interdiction de circuler la nuit et le dimanche
Interdiction de travailler la nuit
Interdiction des vols de nuit
Période d'interdiction des vols de nuit
Restriction des vols de nuit

Translation of "Interdiction des vols de nuit " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interdiction des vols de nuit | restriction des vols de nuit

Nachtflugverbot
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


heures d'interdiction des vols de nuit

Nachtruhezeiten
Transports aériens (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen)


interdiction des vols de nuit

Nachtflugverbot
Transports
Verkehrswesen


période d'interdiction des vols de nuit

Nachtflugsperre
Transports
Verkehrswesen


inobservation de l'interdiction de circuler de nuit

Missachten des Nachtfahrverbots
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


interdiction de circuler la nuit et le dimanche

Sonntags-und Nachtverbot
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


interdiction de travailler la nuit

Nachtarbeitsverbot
adm/droit/économie travail art. 38
adm/droit/économie travail art. 38
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Un autre aéroport urbain a déclaré qu'une interdiction future des vols de nuit se baserait sur le Chapitre 4.

- Ein weiterer Stadtflughafen gab an, dass etwaige Nachtflugverbote künftig auf „Kapitel 4“ beruhen würden.


Les restrictions d’exploitation liées au bruit sont des mesures qui ont une incidence sur la capacité d'exploitation d’un aéroport. Elles peuvent, par exemple, se traduire par l'introduction de quotas de nuisances sonores, une limitation de l’utilisation des pistes, le retrait des appareils les plus bruyants ou l’interdiction des vols de nuit.

Lärmbeschränkungen sind Maßnahmen, die sich auf die Betriebskapazität eines Flughafens auswirken, z. B. indem Lärmquoten eingeführt, die Nutzung von Start- und Landebahnen beschränkt, die lautesten Flugzeuge allmählich aus dem Verkehr gezogen oder Nachtflugverbote auferlegt werden.


Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligatio ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


Les autorités compétentes auront la possibilité de demander que soient spécifiquement retirés, dans un premier temps, les appareils les plus bruyants (dits «aéronefs présentant une faible marge de conformité») plutôt que d'imposer une interdiction générale des vols de nuit; en effet, une telle interdiction a également une incidence sur les opérateurs qui ont investi dans des appareils plus silencieux.

Es sollte den zuständigen Behörden ermöglicht werden, sich auf die lautesten Luftfahrzeuge des Flottenbestands zu konzentrieren (so genannten „knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge”) und diese zuerst außer Dienst zu stellen, anstatt allgemeine Nachtflugverbote einzuführen, von denen auch Betreiber betroffen wären, die in leisere Maschinen investiert haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut s'agir de restrictions d'exploitation visant à interdire l'exploitation d'aéronefs présentant une faible marge de conformité dans des aéroports déterminés, ou de restrictions d'exploitation partielles, qui limitent l'exploitation des avions à réaction subsoniques civils selon la période de temps considérée 'interdiction de vol de nuit par exemple).

Darin eingeschlossen sind Betriebsbeschränkungen, durch die knapp die Vorschriften erfuellende Luftfahrzeuge von bestimmten Flughäfen abgezogen werden sollen, sowie partielle Betriebsbeschränkungen, die den Betrieb ziviler Unterschallflugzeuge je nach Zeitraum (z. B. Nachtflugverbot) einschränken.


1.4. Description de mesures déjà mises en oeuvre pour abaisser les niveaux de bruit: par exemple, la planification et la gestion de l'utilisation des sols, des programmes d'isolation acoustique; des procédures d'exploitation comme les PANS-OPS; des restrictions d'exploitation telles que des limitations des niveaux sonores, des limitations ou des interdictions des vols de nuit, des redevances liées au bruit, utilisation de pistes préférentielles, d'itinéraires préférés pour des raisons de bruit/suivi de la trajectoire de vol; et mesure du bruit.

1.4. Beschreibung der bisherigen Maßnahmen zur Verminderung des Fluglärms: z. B. Angaben über Flächennutzungsplanung und -verwaltung, Schallisolierungsprogramme, Betriebsverfahren wie PANS-OPS, Betriebsbeschränkungen z. B. durch Festlegung von Lärmhöchstwerten, Einschränkung/Verbot nächtlicher Starts und Landungen, Lärmgebühren, Bevorzugung bestimmter Start- und Landebahnen, Bevorzugung/Einhaltung bestimmter Strecken aus Lärmschutzgründen, Lärmüberwachung.


Une autre étude examine spécifiquement les avantages économiques des vols de nuit, dans le but de fournir une guidance aux États membres et aéroports qui envisagent d'introduire des restrictions pour les vols de nuit.

Gegenstand einer weiteren Studie ist die besondere Problematik des wirtschaftlichen Nutzens von Nachtfluegen, womit den Mitgliedstaaten und Flughäfen Leitlinien im Hinblick auf die Einführung von Nachtflugbeschränkungen an die Hand gegeben werden sollen.


En 1991, la Cour européenne de justice a confirmé, dans l'arrêt Stoeckel (affaire 345/89) que l'interdiction du travail de nuit des femmes présente un caractère discriminatoire s'il n'existe aucune interdiction de travail de nuit pour les hommes.

In seinem Urteil in der Rechtssache 349/89 - Stoeckel hat der Europäische Gerichtshof 1991 bestätigt, daß das Nachtarbeitsverbot für Frauen eine Diskriminierung darstellt, wenn ein solches Verbot nicht für Männer besteht.


À la lumière de cet arrêt, le Commissaire a invité les États membres dont la législation nationale ne prévoyait encore qu'une interdiction de travail de nuit pour les femmes, de modifier leur législation de manière à la rendre non discriminatoire.

Vor dem Hintergrund dieses Urteils forderte Kommissionsmitglied Flynn die Mitgliedstaaten mit lediglich für Frauen geltendem Nachtarbeitsverbot auf, ihre Rechtsvorschriften zu ändern, damit sie keine Diskriminierung beinhalten.


L'interdiction du travail de nuit des femmes est contraire à la politique de l'égalité de traitement entre femmes et hommes que la Commission s'est engagée à promouvoir.

Das Nachtarbeitsverbot für Frauen läuft der Politik der Chancengleichheit für Männer und Frauen zuwider, die von der Kommission entschlossen gefördert wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Interdiction des vols de nuit

Date index:2021-09-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)