Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur technicien des industries chimiques
Ingénieur technicien des industries mécaniques
Ingénieur technicien des industries nucléaires

Translation of "Ingénieur technicien des industries mécaniques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ingénieur technicien des industries mécaniques

technischer Ingenieur der Maschinenbauindustrie
dénominations professions annexe 1
dénominations professions annexe 1


ingénieur technicien des industries nucléaires

technischer Ingenieur der Kernindustrie
dénominations professions|énergie annexe 1
dénominations professions|énergie annexe 1


ingénieur technicien des industries chimiques

technischer Ingenieur der chemischen Industrie
dénominations professions annexe 1
dénominations professions annexe 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 2 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im ...[+++]


Il est nécessaire d’attirer les techniciens, les ingénieurs et les scientifiques vers l’industrie spatiale européenne, mais aussi vers des universités et des centres de recherche.

Es sind Maßnahmen erforderlich, damit sich mehr Techniker, Ingenieure und Wissenschaftler für Stellen in der europäischen Weltraumindustrie und an Universitäten und Forschungszentren bewerben.


tier 25 : diplôme d'ingénieur industriel en électricité, en électromécanique, en mécanique, en automatisation, en électronique, en industrie (mémoire en électricité,.).

Beruf 25: Industrieingenieur, Fachrichtung Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Automation, Elektronik, Industrie (Abschlussarbeit Elektrizität,.).


Diplômes requis au 9 juillet 2007 : diplôme d'ingénieur industriel - section électricité, électromécanique, mécanique, automatisation, électronique ou d'ingénieur industriel - section industrie dont le mémoire relève d'une des spécialités précitées.

Am 9. Juli 2007 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Diplom eines Industrieingenieurs - Fachrichtung Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Automation, Elektronik oder Diplom eines Industrieingenieurs - Fachrichtung Industrie, dessen Diplom-Abschlussarbeit sich auf eine der oben angeführten Fachrichtungen bezieht


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(H) considérant que les travailleurs licenciés sont diplômés, hautement qualifiés ou spécialisés: 23,08% d'entre eux sont des techniciens de l'ingénierie, 22,26% des ingénieurs, 22,91% des manœuvres des industries manufacturières et 21,60% des conducteurs d'installations et de machines;

(H) in der Erwägung, dass es sich bei den entlassenen Arbeitnehmern, um hochqualifizierte, spezialisierte und gut ausgebildete Arbeitskräfte handelt: 23,08 % sind ingenieurwissenschaftliche Techniker, 22,26 % Ingenieure, 22,91 % Arbeitskräfte im Bereich der Fertigung und 21,60 % Maschinenbediener und Montierer;


EnginEurope va étudier les conditions auxquelles la construction mécanique sera confrontée dans les dix années qui viennent et proposer des mesures dans le domaine de l'accès au marché, de la protection des droits de propriété intellectuelle, de la disponibilité de techniciens et d'ingénieurs qualifiés, de la recherche et de l'innovation, ainsi qu'une définition de la base stratégique et technologique future de l'Europe.

Die Arbeitsgruppe wird abschätzen, welchen Bedingungen der Maschinenbau in zehn Jahren unterworfen sein wird und Maßnahmen vorschlagen im Bereich des Marktzugangs und des Schutzes von Rechten an geistigem Eigentum, der Verfügbarkeit von qualifizierten Technikern und Ingenieuren, der Forschung und Innovation und der Festlegung der künftigen europäischen strategischen und technologischen Grundlagen.


La plate-forme technologique européenne pour la construction rassemble déjà, sous la direction de l’industrie, un large éventail de parties prenantes (par exemple les clients/utilisateurs, des organisations, des sociétés de distribution d’énergie, des autorités locales, régionales, des producteurs de matériaux, des fabricants d’équipements, des architectes, des ingénieurs et des techniciens principaux) pour élaborer un calendrier de recherche stratégique.

Die Europäische Plattform für Bautechnologie (ECTP) hat bereits unter Führung der Industrie eine Vielfalt von Interessengruppen zusammengebracht (wie Kunden- und Nutzerorganisationen, Energieversorgungsunternehmen, kommunale und regionale Behörden, Baustoffhersteller, Hersteller von Gebäudeausrüstung, Architekten, Ingenieure und Fachleute für Schlüsseltechnologien), um einen strategischen Forschungsplan zu erarbeiten.


En 2004, la production du secteur de l’ingénierie mécanique se chiffrait à 402 milliards d’euros et ce secteur employait plus de 2,6 millions d’ingénieurs, de techniciens et d’autres travailleurs, une main-d’œuvre très qualifiée pour l’essentiel.

Er beschäftigte über 2,6 Millionen Ingenieure, Techniker und großenteils hoch qualifizierte Arbeitnehmer in der Europäischen Union.


La plate-forme technologique européenne pour la construction rassemble déjà, sous la direction de l’industrie, un large éventail de parties prenantes (par exemple les clients/utilisateurs, des organisations, des sociétés de distribution d’énergie, des autorités locales, régionales, des producteurs de matériaux, des fabricants d’équipements, des architectes, des ingénieurs et des techniciens principaux) pour élaborer un calendrier de recherche stratégique.

Die Europäische Plattform für Bautechnologie (ECTP) hat bereits unter Führung der Industrie eine Vielfalt von Interessengruppen zusammengebracht (wie Kunden- und Nutzerorganisationen, Energieversorgungsunternehmen, kommunale und regionale Behörden, Baustoffhersteller, Hersteller von Gebäudeausrüstung, Architekten, Ingenieure und Fachleute für Schlüsseltechnologien), um einen strategischen Forschungsplan zu erarbeiten.


- Problèmes mécaniques propres au domaine nucléaire et conception d'équipements auxiliaires (ingénieur et technicien mécaniciens)

- besondere Probleme des Maschinenbaus auf dem Kerngebiet ; Konstruktion von Hilfseinrichtungen ( Ingenieur oder Techniker der Fachrichtung Maschinenbau ) ;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ingénieur technicien des industries mécaniques

Date index:2023-05-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)