Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité compensatrice du délai congé
Indemnité d'assurance
Indemnité de brusque rupture
Indemnité de délai congé
Indemnité de nuit
Indemnité de nuitée
Indemnité de nuitée
Indemnité de préavis
Indemnité de préavis non effectué
Indemnité de préavis non observé
Indemnité pour défaut de préavis
Indemnité pour frais de nuitée
Indemnité viagère de départ
Nuitée

Translation of "Indemnité de nuitée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indemnité de nuitée (1) | indemnité de nuit (2)

Logisentschädigung
Généralités (Défense des états) | Corps et services administratifs (Défense des états) | Techniques et industries en général
Allgemeines (Wehrwesen) | Verwaltung (Wehrwesen) | Technik - industrie im allgemeinen


indemnité de nuitée

Logisentschädigung
IATE - Marketing
IATE - Marketing


indemnité de nuitée

Übernachtungsentschädigung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes | Droit | Politique
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen | Recht | Politik


indemnité pour frais de nuitée

Uebernachtungsentschädigung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


indemnité pour frais de nuitée

Uebernachtungsentschädigung
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Rémunération du travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


indemnité compensatrice du délai congé | indemnité de brusque rupture | indemnité de délai congé | indemnité de préavis | indemnité de préavis non effectué | indemnité de préavis non observé | indemnité pour défaut de préavis

Abfindung fuer Nichteinhaltung der Kuendigungsfrist | Entschaedigung fuer Nichteinhaltung der Kuendigungsfrist
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 responsabilité | BT2 droit civil | RT action civile [1221] | indemnité d'assurance [2431] | indemnité de licenciement [4406] | justice réparatrice [1221] | principe pollueur-payeur [5206] | victime [1216]
12 RECHT | MT 1211 Bürgerliches Recht | BT1 Haftung | BT2 Bürgerliches Recht | RT Entlassungsgeld [4406] | Opfer [1216] | opferorientierte Justiz [1221] | Versicherungsleistung [2431] | Verursacherprinzip [5206] | Zivilklage [1221]


nuitée

Übernachtung
adm/droit/économie tourisme art. 1
adm/droit/économie tourisme art. 1


indemnité d'assurance

Versicherungsleistung
24 FINANCES | MT 2431 assurance | BT1 contrat d'assurance | BT2 assurance | RT indemnisation [1211]
24 FINANZWESEN | MT 2431 Versicherungswesen | BT1 Versicherungsvertrag | BT2 Versicherung | RT Entschädigung [1211]


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5611 production et structures agricoles | BT1 politique des structures agricoles | RT cessation d'activité [4006] | FEOGA [1021] | prime à l'arrachage [5611] | terre abandonnée [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5611 Agrarproduktion und Agrarstrukturen | BT1 Agrarstrukturpolitik | RT Betriebseinstellung [4006] | EAGFL [1021] | Rodungsprämie [5611] | Sozialbrache [5621]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et nécessitant une nuitée: un montant équivalent à l’indemnité journalière prévue à l’article 2, sur présentation des pièces justificatives.

für eine Reise mit einer Gesamtdauer von mehr als 6 Stunden mit Übernachtung: ein Betrag in Höhe des Tagegelds gemäß Artikel 2, gegen Vorlage der Belege.


pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et ne nécessitant pas de nuitée: un montant équivalent à la moitié de l’indemnité journalière prévue à l’article 2;

für eine Reise mit einer Gesamtdauer von mehr als 6 Stunden ohne Übernachtung: ein Betrag in Höhe der Hälfte des in Artikel 2 vorgesehenen Tagegelds;


Art. 4. Pour le voyage d'immersion de plusieurs jours des formateurs et des animateurs, outre l'intervention prévue à l'article 3, la Région wallonne octroie une indemnité forfaitaire de 134,60 euros par nuitée, destinée à couvrir les autres frais engagés par les intéressés.

Art. 4 - Für die mehrtägige Sprachreise der Ausbilder und der Animatoren gewährt die Wallonische Region zusätzlich zu der in Artikel 3 vorgesehenen Beteiligung, eine Pauschalvergütung von 134,60 Euro pro Ubernachtung, um die von den Betreffenden eingegangenen sonstigen Ausgaben zu decken.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Indemnité de nuitée

Date index:2022-08-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)