Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Bien immeuble résidentiel non occupé
Bâtiment d'habitation
Centre résidentiel
Construction à usage d'habitation
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
I.G.H.
Immeuble d'habitation
Immeuble d'habitation de grande hauteur
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Immeuble-tour
Immeubles ou groupes d'immeubles bâtis
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Institution résidentielle
Opératrice de repérange amiante
Prise en charge résidentielle
Structure de prise en charge résidentielle
Syndic d'immeuble
Thérapie résidentielle
Tour d'habitation
Tour résidentielle
Traitement résidentiel

Translation of "Immeuble résidentiel " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bien immeuble résidentiel non occupé

leerstehender Wohnraum
IATE - LAW | Demography and population
IATE - LAW | Demography and population


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

Wohngebäude | Wohnhaus
IATE - Demography and population | Building and public works
IATE - Demography and population | Building and public works


immeuble d'habitation de grande hauteur | immeuble-tour | tour d'habitation | tour résidentielle | I.G.H. [Abbr.]

Hochhaus | Turmhaus | Wohnhochhaus | Wohnturm
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

Gebäudereiniger Innenreinigung | Gebäudereinigerin Innenreinigung | Gebäudereiniger | Gebäudereiniger Innenreinigung/Gebäudereinigerin Innenreinigung
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


thérapie résidentielle (1) | traitement résidentiel (2) | prise en charge résidentielle (3)

stationäre Therapie (1) | stationäre Drogentherapie (2) | stationäre Suchttherapie (3) | stationäre Betreuung (4) | stationäre Langzeittherapie (5)
Aliments stimulants (économie d'alimentation) | Pharmacologie - toxicologie (Sciences médicales et biologiques)
Genussmittel (Ernährungswirtschaft) | Pharmakologie - toxikologie (Medizin)


institution résidentielle (1) | structure de prise en charge résidentielle (2) | centre résidentiel (3)

stationäre Drogentherapieeinrichtung (1) | stationäre Suchttherapieeinrichtung (2) | stationäre Einrichtung (3)
Aliments stimulants (économie d'alimentation) | Pharmacologie - toxicologie (Sciences médicales et biologiques)
Genussmittel (Ernährungswirtschaft) | Pharmakologie - toxikologie (Medizin)


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

Baukontrolleur | Sicherheitskontrolleurin im Baugewerbe | Baukontrolleur/Baukontrolleurin | Sicherheitskontrolleur im Baugewerbe
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


Arrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) à Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive Center (GEC, Maison internationale de l'environnement), de l'Immeuble administratif de Montbrillant (IAM), de l'immeuble du Centre du commerce international (CCI) et de l'Immeuble administratif de Varembé (IAV)

Bundesbeschluss vom 8. Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) in Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive Center (GEC, Internationales Haus der Umwelt), des Verwaltungsgebäudes Montbrillant (IAM), des Gebäudes des Internationalen Handelszentrums (ITC) und des Verwaltungsgebäudes Varembé (IAV) in eine Schenkung
Généralités (Constructions et génie civil) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit) | Autres organisations internationales (Organisations internationales) | Problèmes de logement (Terre et sol - propriété)
Allgemeines (Bauwesen) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Sonstige internationale organisationen | Wohnungsfragen (Grund und boden)


administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

Hausverwalter | Hausverwalterin | Hausverwalter/Hausverwalterin | Wohnungsverwalterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


immeubles ou groupes d'immeubles bâtis

Gebäude oder Gebäudegruppen
adm/droit/économie art. 577-3
adm/droit/économie art. 577-3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure du possible, les immeubles résidentiels et commerciaux de petite taille devraient être inclus dans une directive élargie sur l'efficacité énergétique[18].

Gegebenenfalls könnten kleinere Wohn- und Geschäftsgebäude in eine erweiterte Energieeffizienz-Richtlinie[18] einbezogen werden.


C. considérant que 61 % du gaz importé dans l'Union européenne est utilisé dans des bâtiments, principalement à des fins de chauffage, et que ceux-ci sont à 75 % des immeubles résidentiels, toute crise de l'approvisionnement en gaz représentant dès lors également une crise de l'approvisionnement en chauffage; considérant que le moyen le plus rapide et le moins coûteux pour réduire la consommation de gaz dans l'Union européenne consiste à réduire les pertes d'énergie dans les bâtiments résidentiels, en procurant des avantages en matiè ...[+++]

C. in der Erwägung, dass 61 % des in die Union eingeführten Erdgases in Gebäuden und hauptsächlich zu Heizzwecken verbraucht werden, dass von den Gebäuden 75 % Wohngebäude sind und dass daher jede Erdgasversorgungskrise auch eine Wärmeversorgungskrise ist; in der Erwägung, dass die schnellste und kostengünstigste Möglichkeit zur Senkung des Erdgasverbrauchs in der Union die Verringerung von Energieverlusten in Wohngebäuden ist, die Vorteile für die Versorgungssicherheit bringt; in der Erwägung, dass der EU im Hinblick auf die Versorgungssicherheit, die Verringerung der CO2-Emissionen, die Erschwinglichkeit und die Wettbewerbsfähigkeit ...[+++]


Subventions, prêts à taux préférentiel et garanties visant à soutenir la rénovation des immeubles comprenant plusieurs appartements; mécanisme d’aide conçu pour améliorer l’efficacité des petits bâtiments à usage résidentiel.

Zuschüsse, Darlehen zu Sonderbedingungen und Garantien zur Förderung der Renovierung von Mehrfamilienhäusern und ein Förderprogramm zur Verbesserung der Energieeffizienz von kleinen Wohngebäuden


Compte tenu de ce que le Conseil, dans ses conclusions du 10 juin 2011 concernant le plan 2011 pour l'efficacité énergétique, a souligné que les bâtiments représentaient 40 % de la consommation finale d'énergie de l'Union, et afin de saisir les possibilités de croissance et d'emploi dans les secteurs de l'artisanat et du bâtiment ainsi que dans la fabrication de produits de construction et dans des activités professionnelles telles que l'architecture, les services de conseil et l'ingénierie, les États membres devraient établir une stratégie à long terme pour l'après-2020 destinée à mobiliser l'investissement dans la rénovation d'immeubles à usage résidentiel ...[+++]

In Anbetracht dessen, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Juni 2011 über den Energieeffizienzplan 2011 hervorgehoben wurde, dass 40 % des Gesamtendenergieverbrauchs der Union auf Gebäude entfallen, und mit dem Ziel, das Wachstums- und Beschäftigungspotenzial auszuschöpfen, das in Handwerk und Baugewerbe sowie bei der Herstellung von Bauprodukten und in Branchen wie Architektur, Beratungsgewerbe und Ingenieurwesen vorhanden ist, sollten die Mitgliedstaaten eine langfristige Strategie für die Zeit nach 2020 festlegen, mit der Anreize für Investitionen in die Renovierung von Wohn- und Geschäftsgebäuden mit Blick auf eine Verbesseru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres définissent des bâtiments de référence pour les catégories de bâtiments non résidentiels, autres que les immeubles de bureaux, énumérées à l’annexe I, paragraphe 5, points d) à i), de la directive 2010/31/UE et pour lesquelles il existe des exigences de performance énergétique spécifiques.

Neben Referenzgebäuden für Bürogebäude erstellen die Mitgliedstaaten Referenzgebäude für die in Anhang I Nummer 5 Buchstaben d bis i der Richtlinie 2010/31/EU genannten anderen Kategorien von Nichtwohngebäuden, für die spezifische Anforderungen an die Gesamtenergieeffizienz bestehen.


Comme cela a déjà été dit, il est inacceptable de pouvoir attaquer en justice les écoles confessionnelles qui refusent d’engager un enseignant d’une autre religion ou non croyant, ou que des compagnies d’assurance puissent être traînées en justice parce que leur analyse de risques les pousse à faire des distinctions sur la base de l’âge ou du sexe. Je n’accepte pas non plus le risque de voir imposer des normes de construction sans aucun obstacle pour tous les futurs immeubles résidentiels.

Inakzeptabel ist der Punkt, der bereits angesprochen wurde, dass etwa kirchengebundene Schulen verklagt werden können, wenn sie Lehrer ablehnen, die nicht der Konfession entsprechen oder keine Konfession haben, oder dass Versicherungen, wenn sie eine Risikoabschätzung machen, verklagt werden können, wenn es eine Unterscheidung aufgrund des Alters oder auch des Geschlechts gibt, oder dass die Gefahr besteht, dass gleich alle Wohnungen barrierefrei gebaut werden müssen.


portant sur la construction d’immeubles neufs, la transformation importante d’immeubles existants ou la location d’un logement à des fins résidentielles.

über den Bau von neuen Gebäuden, erhebliche Umbaumaßnahmen an bestehenden Gebäuden oder die Vermietung von Wohnraum.


– (RO) Tout comme d’autres États membres qui ont adhéré à l’Union depuis 2004, la République tchèque, qui assure la présidence du Conseil de l’Union européenne depuis le 1 janvier 2009, souffre de l’isolation thermique déficiente de nombreux immeubles résidentiels.

– (RO) Die Tschechische Republik, die die Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union am 1. Januar 2009 übernommen hat, sieht sich gemeinsam mit anderen Staaten, die 2004 und danach der EU beigetreten sind, mit Problemen konfrontiert, die dahingehend bedenkliche Ausmaße annehmen, dass viele Wohngebäude nicht mehr beheizt werden können.


Il serait utile que la Commission européenne oriente les aides des Fonds structurels vers la production d'énergies renouvelables ainsi que vers l'isolation et le chauffage des immeubles résidentiels.

Hilfreich wäre es, wenn die Europäische Kommission die Unterstützung aus den Strukturfonds für die Erzeugung erneuerbarer Energie sowie die Isolierung und Beheizung von Wohnblocks gezielt einsetzten würde.


La Chine installe des capteurs solaires sur des milliers d'immeubles résidentiels. Dans ce secteur, elle représentait 75% du marché mondial en 2003.

China installiert Solarkollektoren auf Tausenden von Wohngebäuden, und sein Anteil am Weltmarkt für diese Geräte betrug im Jahr 2003 75%.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Immeuble résidentiel

Date index:2021-07-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)