Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astrologie horaire
Coordonner les horaires de vol
Essais Ou expériences pilotes avec l'horaire modulable
Horaire dynamique
Horaire flexible
Horaire flottant
Horaire individualisé
Horaire mobile
Horaire modulable
Horaire souple
Horaire variable
Horaire varié
Horaire à la carte
Modulation horaire
Modèle de temps de travail flexible
Planifier les horaires de changement du personnel
Planifier les horaires de rotation du personnel
Programmer les horaires de changement du personnel
Programmer les horaires de rotation du personnel

Translation of "Horaire modulable " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
modèle de temps de travail flexible | horaire à la carte | horaire modulable

flexible Arbeitszeitform | flexibles Arbeitszeitmodell | flexible Arbeitszeit
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


essais Ou expériences pilotes avec l'horaire modulable

Pilotversuche mit flexiblen Arbeitszeit/modellen
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


Essais (ou expériences) pilotes avec l'horaire modulable

Pilotversuche mit flexiblen Arbeitszeitmodellen
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


essais Ou expériences pilotes avec l'horaire modulable

Pilotversuche mit flexiblen Arbeitszeit/modellen
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Conditions de travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsbedingungen (Arbeit)


horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié

flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Social affairs | Employment
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Social affairs | Employment


modulation horaire

stündlicher Lastfaktor
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


programmer les horaires de changement du personnel | programmer les horaires de rotation du personnel | planifier les horaires de changement du personnel | planifier les horaires de rotation du personnel

Dienstpläne erstellen | Schichtpläne erstellen | Schichten koordinieren | Schichten planen
Aptitude
Fähigkeit


horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]

gleitende Arbeitszeit [ Gleitzeit ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 durée du travail | BT2 organisation du travail
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Arbeitszeit | BT2 Arbeitsorganisation




coordonner les horaires de vol

Flugpläne koordinieren
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La gestion automatique de la demande d’énergie dans les bâtiments permet aux consommateurs de participer à la modulation de la demande, en adaptant leurs horaires de consommation en fonction du prix de l’électricité.

Beim automatischen Energienachfragemanagement in Gebäuden können die Verbraucher einen Beitrag zur Laststeuerung leisten, indem sie den Zeitpunkt ihres Verbrauchs vom Strompreis abhängig machen.


25. invite les États membres à davantage reconnaître la valeur ajoutée réelle que les travailleurs âgés apportent à leur entreprise et à mettre en place des conditions de travail adaptées permettant aux travailleurs âgés qui le souhaitent de continuer à travailler; invite les États membres à poursuivre cet objectif en luttant contre la discrimination liée à l'âge, en passant d'un système de primes incitant les travailleurs âgés à quitter le marché du travail à un système inclusif et en adaptant les conditions de travail aux besoins des travailleurs âgés, notamment par la flexibilité des horaires et du lieu de travail, le droit à la form ...[+++]

25. fordert die Mitgliedstaaten auf, den tatsächlichen Mehrwert anzuerkennen, den ältere Arbeitnehmer in ihren Unternehmen darstellen, und altersfreundliche Arbeitsbedingungen zu schaffen, damit ältere Arbeitnehmer, die dies wünschen, sich am Arbeitsmarkt beteiligen und auf diesem verbleiben können; fordert die Mitgliedstaaten auf, dies umzusetzen, indem sie gegen altersbezogene Diskriminierung vorgehen, indem sie Anreize für ältere Arbeitnehmer zum Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt durch Anreize für einen integrativen Arbeitsmarkt ersetzen und indem sie die Arbeitsbedingungen an die Bedürfnisse älterer Arbeitnehmer anpassen, beispielsweise durch die Einführung des Rechts auf Flexibilität im Hinb ...[+++]


4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser cette présomption, même s'il est en mesure d'établir une impossibilité matérielle ou économique que les prestations de travail aient pu être effe ...[+++]

4) Verstösst - in der Auslegung, nach der es sich um eine strafrechtliche Sanktion im Sinne der Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention handelt - Artikel 22ter des Gesetzes vom 27. Juni 1969 in der durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Vermutung einführt, die vom Arbeitgeber, der keine Massnahmen in Bezug auf Angabe und Offenlegung der Teilzeitarbeitsstundenpläne getroffen hat, nie widerlegt werden kann, auch wenn dieser imstande ist, den Beweis dafür zu liefern, dass es materiell oder wirtschaftlich unmöglich war, dass die Arbeitsleistungen von den betreffenden Arbeitnehmern als Vollzeitarbeit erbracht wurden, und indem das Arbeitsger ...[+++]


Art. 3. A l'article 2.3, § 2, du même décret, les mots " sous la forme d'un enseignement à horaire réduit ou décalé, ou encore sous la forme de modules" sont remplacés par les mots " sous la forme d'un enseignement à horaire réduit ou décalé, sous la forme de modules, ou encore sous la forme d'une formation en alternance" .

Art. 3 - In Artikel 2.3 § 2 desselben Dekrets wird die Wortfolge " teilzeitig, zeitversetzt oder modularisch" durch die Wortfolge " teilzeitig, zeitversetzt, modularisch oder dual" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser cette présomption, même s'il est en mesure d'établir une impossibilité matérielle ou économique que les prestations de travail aient pu être effe ...[+++]

4) Verstösst - in der Auslegung, nach der es sich um eine strafrechtliche Sanktion im Sinne der Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention handelt - Artikel 22ter des Gesetzes vom 27hhhhqJuni 1969 in der durch das Programmgesetz vom 27hhhhqDezember 2004 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Vermutung einführt, die vom Arbeitgeber, der keine Massnahmen in Bezug auf Angabe und Offenlegung der Teilzeitarbeitsstundenpläne getroffen hat, nie widerlegt werden kann, auch wenn dieser imstande ist, den Beweis dafür zu liefern, dass es materiell oder wirtschaftlich unmöglich war, dass die Arbeitsleistungen von den betreffenden Arbeitnehmern als Vollzeitarbeit erbracht wurden, und indem das Arbe ...[+++]


1° le premier module (4 heures de cours) porte sur le cadre juridique du certificat d'aptitude pédagogique dans l'enseignement de plein exercice, l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement à horaire réduit ainsi que sur sa reconnaissance dans d'autres domaines de formation relevant de la compétence de la Communauté germanophone;

1. Das erste Modul (4 Unterrichtsstunden) behandelt die rechtlichen Rahmenbedingungen des pädagogischen Befähigungsnachweises im Vollzeitunterricht und im Fortbildungs- oder Teilzeitunterricht sowie seine Anerkennung in anderen Bildungsbereichen, die in der Zuständigkeit der Deutschsprachigen Gemeinschaft liegen.


7. considère que la modulation des taxes aéroportuaires en fonction des horaires de décollage et d'atterrissage constitue un instrument utile dans le contrôle des nuisances sonores;

7. ist der Auffassung, daß die Differenzierung von Flughafengebühren nach Maßgabe der Start- und Landezeiten ein nützliches Instrument zur Kontrolle der Lärmbelästigung darstellt;


7. considère que la modulation des taxes aéroportuaires en fonction des horaires de décollage et d’atterrissage constitue un instrument utile dans le contrôle des nuisances sonores;

7. ist der Auffassung, daß die Differenzierung von Flughafengebühren nach Maßgabe der Start- und Landezeiten ein nützliches Instrument zur Kontrolle der Lärmbelästigung darstellt;


7. considère que la modulation des taxes aéroporturaires en fonction des horaires de décollages et d’atterrissage constitue un instrument utile dans le contrôle des nuisances sonores;

7. ist der Auffassung, daß die Differenzierung von Flughafengebühren nach Maßgabe der Start- und Landezeiten ein nützliches Instrument zur Kontrolle der Lärmbelästigung darstellt;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Horaire modulable

Date index:2022-09-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)