Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante technique en instruments
Créatrice d’instruments de musique électronique
G
Hauteur d'appareil
Hauteur d'appareil
Hauteur d'instrument
Hauteur d'instrument
Hauteur de Lorey
Hauteur de pluie
Hauteur de précipitation
Hauteur moyenne d'après Lorey
Hauteur moyenne de Lorey
Hauteur pluviométrique
I
Ingénieure automatisme-instrumentation
Ingénieure instrumentation
Instrument économique pour l'environnement
Lame d'eau précipitée
Luthier guitare électrique
Précipitation totale
Quantité de pluie
Quantité de précipitation
Technicien en instruments
Technicienne en instruments
Volume des précipitations

Translation of "Hauteur d'instrument " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hauteur d'instrument (1) | hauteur d'appareil (2) [ I | G ]

Instrumentenhöhe [ I | G ]
Géodésie (Terre et univers) | Instruments de mesure (Normalisation et métrologie)
Geodäsie (Erde und all) | Messinstrumente (Normen - messen - prüfen)


hauteur d'appareil | hauteur d'instrument | G [Abbr.] | I [Abbr.]

Instrumentenhöhe | G [Abbr.] | I [Abbr.]
IATE - Natural and applied sciences | Technology and technical regulations
IATE - Natural and applied sciences | Technology and technical regulations


hauteur d'appareil | hauteur d'instrument

Instrumenthöhe
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


hauteur minimum d'approche à l'atterrissage aux instruments

Anflughöhenbegrenzung
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


ingénieur automatisme-instrumentation/ingénieure automatisme-instrumentation | ingénieure instrumentation | ingénieur instrumentation/ingénieure instrumentation | ingénieure automatisme-instrumentation

Ingenieur Instrumentierung | Ingenieurin Instrumentierung | Ingenieur Messtechnik/Ingenieurin Messtechnik | Ingenieurin Messtechnik
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


assistante technique en instruments | technicienne en instruments | technicien en instruments | technicien en instruments/technicienne en instruments

Instrumententechniker | Instrumententechnikerin | Instrumententechniker/Instrumententechnikerin | Veranstaltungstechniker
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


quantité de précipitation | hauteur de précipitation | lame d'eau précipitée | précipitation totale | quantité de pluie | hauteur de pluie | hauteur pluviométrique | volume des précipitations

Niederschlagsmenge | Niederschlagshöhe | Niederschlagssumme | Regenmenge | Regenhöhe | Regensumme
Météorologie - climatologie (Terre et univers)
Meteorologie - klimatologie (Erde und all)


créateur d’instruments de musique électronique/créatrice d’instruments de musique électronique | créatrice d’instruments de musique électronique | fabricant d’instruments de musique électronique/fabricante d’instruments de musique électronique | luthier guitare électrique

Herstellerin elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente/Herstellerin elektronischer Musikinstrumente
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


hauteur de Lorey (1) | hauteur moyenne d'après Lorey (2) | hauteur moyenne de Lorey (3)

Loreyhöhe (1) | Lorey-Höhe (2) | Mittelhöhe nach Lorey (3)
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement | NT1 consignation de produit polluant | NT1 permis de pollution négociable | NT1 redevance environnementale | RT élaboration des politiques [0436]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik | NT1 Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte | NT1 Umweltabgabe | NT1 verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung | RT Politikgestaltung [0436]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission propose de financer cet instrument à hauteur de 1 milliard d'euros en consommant les fonds inutilisés du FEDER et du FSE.

Die Kommission schlägt vor, dieses Instrument mit 1 Mrd. auszustatten und hierfür die nicht verwendeten Mittel des EFRE und des ESF einzusetzen.


L’Union européenne et la Banque européenne d’investissement se sont engagées à financer l’ instrument européen de microfinancement Progress à hauteur de 100 millions d’euros chacune.

Sowohl die EU als auch die Europäische Investitionsbank haben sich verpflichtet, jeweils 100 Mio. EUR zum europäischen PROGRESS-Mikrofinanzierungsinstrument beizutragen.


Après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous le plafond des dépenses de la rubrique 3 (Sécurité et citoyenneté), il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2015, à hauteur de 66 100 000 EUR, afin de financer des mesures dans le domaine de la migration.

Nach Prüfung aller Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Obergrenze der Rubrik 3 (Sicherheit und Unionsbürgerschaft) erscheint es notwendig, zur Ergänzung der Mittel des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2015 das Flexibilitätsinstrument in Höhe von 66,1 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen, um migrationsbezogene Maßnahmen zu finanzieren.


Il est donc supposé que les risques liés aux instruments de fonds propres de catégorie 1 d'ÖVAG, parmi lesquels la perte de la participation que détient la République d'Autriche dans ÖVAG à hauteur de 250 millions d'EUR et du capital de participation restant à hauteur de 300 millions d'EUR, en valeur nominale, devraient se concrétiser.

Es wird deshalb davon ausgegangen, dass die mit den CET1-Instrumenten der ÖVAG verbundenen Risiken eintreten werden, u. a. der Verlust der ÖVAG-Beteiligung der Republik Österreich in Höhe von 250 Mio. EUR und des noch ausstehenden Partizipationskapitals in Höhe von nominell 300 Mio. EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le cas échéant, à hauteur duquel les engagements éligibles doivent être convertis en actions ou en d'autres types d'instruments de fonds propres afin de rétablir le ratio de fonds propres de base de catégorie 1:

gegebenenfalls den Betrag, in dessen Höhe die berücksichtigungsfähigen Verbindlichkeiten in Anteile oder andere Arten von Kapitalinstrumenten umzuwandeln sind, um die harte Kernkapitalquote eines der folgenden Institute wiederherzustellen:


EaSI intègre et élargit la couverture de trois programmes existants, à savoir le programme pour l’emploi et la solidarité sociale (Progress), les services européens de l’emploi (EURES) et l’instrument européen de microfinancement Progress, qui ont respectivement contribué à hauteur de 61 %, 18 % et 21 % du budget.

EaSI vereint und erweitert die Abdeckung drei bereits bestehender Programme, nämlich das Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress), das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und das europäische Progress-Mikrofinanzierungsinstrument, die jeweils 61 %, 18 % bzw. 21 % der Mittel zur Verfügung stellen.


considérant qu’après avoir examiné toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l’instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2014, au-delà du plafond de la rubrique 1b, à hauteur de 89 330 000 EUR en faveur des programmes des Fonds structurels chypriotes, afin d’octroyer à Chypre une dotation supplémentaire sur les Fonds structurels pour l'exercice 2014 d’un montant total de 100 000 000 EUR,

in der Erwägung, dass es nach Prüfung aller Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Teilrubrik 1b notwendig erscheint, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014 den Mittelansatz für die Finanzierung der zyprischen Strukturfondsprogramme über die Obergrenze der Teilrubrik 1b hinaus um 89 330 000 EUR aufzustocken, um Zypern zusätzliche Mittel aus den Strukturfonds für das Jahr 2014 in Höhe von insgesamt 100 000 000 EUR zu gewähren —


À l’exception des circonstances décrites aux paragraphes 16A et 16B ou aux paragraphes 16C et 16D, un contrat imposant à une entité d’acheter ses propres instruments de capitaux propres en contrepartie de trésorerie ou d’un autre actif financier, crée un passif financier à hauteur de la valeur actuelle du montant du rachat (par exemple, à hauteur de la valeur actuelle du prix de rachat à terme, du prix d’exercice de l’option ou d’un autre montant de rachat).

Abgesehen von den in den Paragraphen 16A und 16B oder 16C und 16D beschriebenen Umständen begründet ein Vertrag, der ein Unternehmen zum Kauf eigener Eigenkapitalinstrumente gegen flüssige Mittel oder andere finanzielle Vermögenswerte verpflichtet, eine finanzielle Verbindlichkeit in Höhe des Barwerts des Rückkaufbetrags (beispielsweise in Höhe des Barwerts des Rückkaufpreises eines Termingeschäfts, des Ausübungskurses einer Option oder eines anderen Rückkaufbetrags).


La position verticale (hauteur ou profondeur) des instruments est indiquée en mètres à l’aide d’un signe plus (= hauteur au-dessus du sol) ou d’un signe moins (profondeur au-dessous du sol), selon le format de deux chiffres avec une décimale, précédés du signe plus/moins (+/- 99,9).

Die vertikale Position (Höhe oder Tiefe) der Messgeräte ist in Metern mit einem vorangestellten Plus- (= Höhe über dem Boden) oder einem Minuszeichen (Tiefe im Boden) als plus/minus zweistellig mit einer Dezimalstelle anzugeben (z. B. +/– 99,9).


La position verticale (hauteur ou profondeur) des instruments est indiquée en mètres à l’aide d’un signe plus (= hauteur au-dessus du sol) ou d’un signe moins (profondeur au-dessous du sol), selon le format de deux chiffres avec une décimale, précédés du signe plus/moins (+/- 99,9).

Die vertikale Position (Höhe oder Tiefe) der Messgeräte ist in Metern mit einem vorangestellten Plus- (= Höhe über dem Boden) oder einem Minuszeichen (Tiefe im Boden) als plus/minus zweistellig mit einer Dezimalstelle anzugeben (z. B. +/– 99,9).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Hauteur d'instrument

Date index:2021-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)