Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copolymère par greffage
Entretien des cultures
Greffage
Greffage d'yeux
Greffage de côté
Greffage en écusson
Greffage latéral
Rejeton latéral
éclaircissage
écussonage
écussonnage
élagage

Translation of "Greffage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
greffage de côté | greffage latéral | rejeton latéral

Seitenpfropfen
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


écussonnage | greffage d'yeux | greffage en écusson

Okulierung, Knospenveredelung, Reisveredelung, Augenveredelung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


écussonage | greffage d'yeux | greffage en écusson

Äugeln | Okulation | Okulieren
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


copolymère par greffage

Pfropfcopolymer (Pfropf copolymer)
Administration publique et privée | Commerce - distribution des marchandises | Finances, impôts et douanes | Droit
öffentliche und private verwaltung | Handel - warenverteilung | Finanz-, steuer- und zollwesen | Recht


entretien des cultures [ éclaircissage | élagage | greffage ]

Pflanzenpflege [ Ästung | Ausdünnen | Pfropfen | Veredeln | Zurückschneiden ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 technique culturale | RT engrais [5626] | pesticide [5626]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Anbautechnik | RT Düngemittel [5626] | Pestizid [5626]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le greffage sélectif de molécules organiques par nanostructuration de surface devrait avoir des incidences sur la fabrication de biocapteurs et de dispositifs d'électronique moléculaire.

Die gezielte Übertragung organischer Moleküle durch Nanostrukturierung von Oberflächen dürfte sich auf die Herstellung von Biosensoren und molekularen Elektronikgeräten auswirken.


Le Service vérifie que des mesures appropriées sont prises pour prévenir l'infection des végétaux par le canal de vecteurs aériens, de contacts au niveau des racines, des machines pouvant transmettre une infection croisée, des outils de greffage, ainsi que de toute autre source possible.

Die Dienststelle gewährleistet, dass geeignete Maßnahmen zur Verhütung eines Befalls der Pflanzen durch luftbürtige Vektoren, Wurzelkontakt, Kreuzinfektion über Maschinen oder Veredelungswerkzeug sowie andere mögliche Quellen ergriffen werden.


Art. 28. Les plantes mères de base et les matériels de base sont entretenus dans des champs isolés des sources potentielles d'infection par le canal de vecteurs aériens, de contacts au niveau des racines, des machines, des outils de greffage, ainsi que de toutes autres sources possibles.

Art. 28 - Mutterpflanzen für Basismaterial und Basismaterial müssen auf Feldern gehalten werden, die vor potenziellen Quellen eines Befalls durch luftbürtige Vektoren, Wurzelkontakt, Kreuzinfektion über Maschinen oder Veredelungswerkzeug sowie vor anderen möglichen Befallsquellen sicher sind.


Cette variété «parfaitement adaptée au climat du Roussillon» (L’abricotier, Norbert Got, 1938) a, au cours du temps et à la suite de l’action de facteurs environnementaux (climat, sol) et des pratiques agricole (greffage), évolué vers une «variété population».

Diese Sorte, die „perfekt zu dem Klima des Roussillon passt“ (L’abricotier (Der Aprikosenbaum) — Norbert Got, 1938) entwickelte sich im Laufe der Zeit sowie durch die Wirkung der Umweltfaktoren (Klima, Boden) und Landwirtschaftspraktiken (Veredeln) zu einer „Populationssorte“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) 30 cm pour les racinés destinés au greffage; toutefois, pour les racinés destinés à la Sicile, cette longueur est de 20 cm;

a) 30 cm bei den bewurzelten Unterlagsreben; bei für Sizilien bestimmten Wurzelreben beträgt diese Länge jedoch 20 cm;


Le greffage sélectif de molécules organiques par nanostructuration de surface devrait avoir des incidences sur la fabrication de biocapteurs et de dispositifs d'électronique moléculaire.

Die gezielte Übertragung organischer Moleküle durch Nanostrukturierung von Oberflächen dürfte sich auf die Herstellung von Biosensoren und molekularen Elektronikgeräten auswirken.


Vous protégez ainsi ce qui fait votre région, mais vous excluez le greffage en période hivernale du matériel végétal aoûté, ce qui est pourtant la pratique la plus répandue en Europe en matière de greffage.

Dadurch sichern Sie die Verfahren in Ihrer Herkunftsregion ab, doch Sie schließen das Pfropfen auf ausgereifte Unterlagen im Winter aus, obwohl es sich dabei um eine der wichtigsten Veredelungsverfahren in Europa handelt.


Vous réduisez la pratique du greffage à la seule vigne verte.

Sie beschränken das Pfropfen ausschließlich auf grüne Triebe.


c) au caoutchouc naturel modifié par greffage ou par mélange avec des matières plastiques, au caoutchouc naturel dépolymérisé, aux mélanges de matières synthétiques non saturées et de hauts polymères synthétiques saturés, si ces produits satisfont aux conditions d'aptitude à la vulcanisation, d'allongement et de rémanence fixées au point a) ci-dessus.

c) Naturkautschuk, modifiziert durch Pfropfen oder Mischen mit Kunststoffen, depolymerisierter Naturkautschuk sowie Mischungen von ungesättigten synthetischen Stoffen mit gesättigten synthetischen Hochpolymeren, sofern diese Erzeugnisse den unter Buchstabe a) festgelegten Bedingungen der Vulkanisations-, der Dehnungs-und der Kontraktionsfähigkeit entsprechen.


c) au caoutchouc naturel modifié par greffage ou par mélange avec des matières plastiques, au caouchouc naturel dépolymérisé, aux mélanges de matières synthétiques non saturées et de hauts polymères synthétiques saturés, si ces produits satisfont aux conditions d'aptitude à la vulcanisation, d'allongement et de rémanence fixées au point a) ci-dessus.

c) Naturkautschuk, modifiziert durch Pfropfen oder Mischen mit Kunststoffen, depolymerisierter Naturkautschuk sowie Mischungen von ungesättigten synthetischen Stoffen mit gesättigten synthetischen Hochpolymeren, sofern diese Erzeugnisse den unter Buchstabe a) festgelegten Bedingungen der Vulkanisations-, der Dehnungs- und der Kontraktionsfähigkeit entsprechen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Greffage

Date index:2023-01-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)