Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture
Couverture de graisse
Graisse de couverture
Graisse sous-cutanée
Graisse à l'extérieur de la carcasse
Graisses externes
Injection sous-cutanée
Lard
Purpura

Translation of "Graisse sous-cutanée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
graisse sous-cutanée

subkutanes Fett | Unterhautfett
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


couverture | couverture de graisse | graisse à l'extérieur de la carcasse | graisse de couverture | graisse sous-cutanée | graisses externes

Deckfett | subkutanes Fett
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Communications
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Communications


graisse de couverture | graisse sous-cutanée | lard

Deckfett | subkutanes Fett
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Natural and applied sciences


injection sous-cutanée

subkutane Injektion
sciences/technique médecine art. 1
sciences/technique médecine art. 1


purpura | maladie caractérisée par des taches rouges (dues à une hémorragie sous-cutanée)

Purpura | spontane | kleinfleckige Kapillarblutungen
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions d’études menées sur les carcasses de Cabrito do Alentejo révèlent que ces dernières présentent les spécificités suivantes: coloration claire en raison de la présence de graisse sous-cutanée, de couleur claire également; une proportion de muscle de 60 à 66 %, présentant une bonne tendreté et succulence; une proportion moyenne d’os de 25 %; un pourcentage de graisses inférieur à celui qui a été constaté pour d’autres types génétiques ayant fait l’objet d’études; un rendement économique appréciable, étant donné que l’épaule et l’échine représentent au total près de 70 % du poids de la carcasse. La fraction comestible, co ...[+++]

Im Ergebnis von Untersuchungen an Schlachtkörpern des „Cabrito do Alentejo“ konnten folgende Unterscheidungsmerkmale festgestellt werden: heller Farbton aufgrund des ebenfalls hellen subkutanen Fetts; Muskelfleischanteil 60-66 %, sehr zart und saftig; durchschnittlicher Knochenanteil 25 %; geringerer Fettanteil als bei anderen untersuchten Genotypen; erheblicher wirtschaftlicher Ertrag, da Keulen, Schulter und Kotelett-Rippen zusammen rund 70 % des Gesamtgewichts des Schlachtkörpers ausmachen; der aus Muskelfleisch und intermuskulärem und intramuskulärem subkutanem Fett bestehende essbare Anteil hat einen Fettanteil von 6-8 %.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Graisse sous-cutanée

Date index:2022-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)