Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestionnaire de système de paiement
Gestionnaire du système
Paiement intra-UE
Paiement intracommunautaire
Paiements directs UE
Paiements directs aux agriculteurs
Paiements sans numéraire – systèmes de paiement
SIPAC
STFB
Système Target
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de paiements tranfrontière
Système de paiements transfrontaliers
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système des paiements directs
Système électronique de transfert de fonds
Systèmes de paiement des caisses de chômage
TARGET2
Transaction intra-eurosystème

Translation of "Gestionnaire de système de paiement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gestionnaire de système de paiement

Betreiber von Zahlungsverkehrssystemen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


système de paiements tranfrontière | système de paiements transfrontaliers

grenzüberschreitendes Zahlungssystem
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


Groupe de travail sur les systèmes de paiement dans l'Union européenne | Groupe de travail sur les systèmes de paiement de l'Union

Arbeitsgruppe für EU-Zahlungsverkehrssysteme
IATE - FINANCE | European construction
IATE - FINANCE | European construction


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]
24 FINANCES | MT 2421 libre circulation des capitaux | BT1 transaction financière | BT2 marché financier | RT monnaie électronique [2411]
24 FINANZWESEN | MT 2421 Freier Kapitalverkehr | BT1 Kapitaltransaktion | BT2 Finanzmarkt | RT elektronisches Geld [2411]


paiements directs UE [4.7] [ paiements directs aux agriculteurs | système des paiements directs ]

EU-Direktzahlungen [4.7] [ Direktzahlungen an Landwirte | System der Direktzahlungen ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5606 politique agricole | BT1 politique agricole commune | RT revenu de l'exploitant agricole [5616]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5606 Agrarpolitik | BT1 Gemeinsame Agrarpolitik | RT landwirtschaftliches Unternehmereinkommen [5616]


paiements sans numéraire – systèmes de paiement

bargeldloser Zahlungsverkehr – Zahlungssysteme
Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Droit financier et droit fiscal (Droit) | Théories et méthodes (Statistique)
öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Finanz- und steuerrecht (Recht) | Theorie und verfahren (Statistik)


Systèmes de paiement des caisses de chômage [ SIPAC ]

Auszahlungssysteme der Arbeitslosenkassen [ ASAL ]
Systèmes d + i (Documentation et information) | Activités sociales (L'homme et la société) | Marché du travail (Travail)
D + i - systeme (Dokumentation und information) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


gestionnaire du système

Systembewirtschafter
Administration publique et privée | Automatisation | Documentation et information | électrotechnique | L'homme et la société | Travail
öffentliche und private verwaltung | Automatisierung | Dokumentation und information | Elekrotechnik - energie | Mensch und gesellschaft | Arbeit


système de paiement

Zahlungssystem
adm/droit/économie finances|commerce art. 2
adm/droit/économie finances|commerce art. 2


paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]
24 FINANCES | MT 2411 économie monétaire | BT1 Eurosystème | BT2 Système européen de banques centrales | BT3 union économique et monétaire | RT mouvement de capitaux [2421] | transaction financière [2421]
24 FINANZWESEN | MT 2411 Geldwirtschaft | BT1 Eurosystem | BT2 Europäisches Zentralbanksystem | BT3 Wirtschafts- und Währungsunion | RT Kapitaltransaktion [2421] | Kapitalverkehr [2421]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces systèmes couvrent aussi en général les services de paiement proposés par des opérateurs de télécommunications, pour lesquels le gestionnaire du système est à la fois le prestataire de services de paiement du payeur et du bénéficiaire, ainsi que les systèmes internes des groupes bancaires.

Zu ihnen zählen in der Regel auch Zahlungsdienste von Telekommunikationsdiensten, bei denen der Betreiber der Zahlungsdienstleister sowohl des Zahlers als auch des Zahlungsempfängers ist, sowie interne Systeme von Bankengruppen.


Ces systèmes couvrent aussi en général les services de paiement proposés par des opérateurs de télécommunications, pour lesquels le gestionnaire du système est à la fois le prestataire de services de paiement du payeur et du bénéficiaire, ainsi que les systèmes internes des groupes bancaires.

Zu ihnen zählen in der Regel auch Zahlungsdienste von Telekommunikationsdiensten, bei denen der Betreiber der Zahlungsdienstleister sowohl des Zahlers als auch des Zahlungsempfängers ist, sowie interne Systeme von Bankengruppen.


2° un cahier des charges ou note technique décrivant les travaux à réaliser; 3° un extrait du plan cadastral où le périmètre précis faisant l'objet de la demande de soutien est délimité par une fine ligne rouge; 4° un extrait de la carte IGN au 1/10 000 où la zone concernée est identifiée en rouge; 5° une copie de la matrice cadastrale concernée ou de tout autre document de nature à établir la propriété et la ou les superficies de la ou des parcelles concernées; 6° le cas échéant, un mandat dûment signé par le ou les propriétaires ou le ou les gestionnaires concernés; 7° le cas échéant, un formulaire de demande d'un numéro d'identif ...[+++]

2° ein Lastenheft oder eine technische Notiz, die die auszuführenden Arbeiten beschreiben; 3° ein Auszug des Katasterplanes, in dem der genaue Umkreis, der Gegenstand des Antrags auf Fördermittel ist, durch eine dünne rote Linie abgegrenzt wird; 4° ein Auszug aus der Karte IGN i.M. 1/10.000, auf dem das betroffene Gebiet in Rot identifiziert ist; 5° eine Kopie der betroffenen Katasterheberolle oder jegliches anderen Dokuments zum Nachweis des Eigentums und der Fläche(n) der betroffenen Parzelle(n); 6° ggf. ein durch den/die betroffenen Eigentümer bzw. den/die betroffenen Bewirtschafter ordnungsgemäß unterzeichnetes Mandat; 7° ggf., ...[+++]


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au sui ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 1 ...[+++]


Les informations transmises comprennent : 1° le nom et l'adresse du redevable; 2° la référence cadastrale sur laquelle le système d'épuration individuelle a été installé; 3° la date à laquelle l'exemption au paiement du CVA a été octroyée; 4° le montant des primes qui ont été, le cas échéant, octroyées; 5° la taille du système installé; 6° les résultats des contrôles qui ont été réalisés; 7° les informations techniques liées aux systèmes d'épuration individuelle mis en place; 8° copie des déclarations et permis d'environnement ...[+++]

Die übermittelten Informationen enthalten: 1° Name und Anschrift des Abgabepflichtigen; 2° die Katasterreferenz, auf der das individuelle Klärsystem installiert wurde; 3° das Datum, an dem die Befreiung von der Zahlung des TKAR gewährt wurde; 4° den Betrag der Prämien, die gegebenenfalls gewährt wurden; 5° die Größe des installierten Systems; 6° die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen; 7° die technischen Informationen in Verbindung mit den eingerichteten individuellen Klärsystemen; 8° eine Abschrift der Umwelterklärung und -genehmigung bezüglich des installierten individuellen Klärsystems.


L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeu ...[+++]


Avant de modifier les lignes directrices conformément au deuxième alinéa ou de proposer l'adoption des lignes directrices visées au premier alinéa, la Commission s'assure que des évaluations d'impact ont été menées et que toutes les parties concernées ont été consultées, entre autres, le cas échéant, les fournisseurs, les clients, les utilisateurs du système, les gestionnaires des réseaux de transport, les gestionnaires des systèmes de distribution, les gestionnaires de terminaux GNL et les gestionnaires d'installations de stockage, a ...[+++]

Bevor die Kommission die in Unterabsatz 2 genannten Leitlinien ändert oder bevor Leitlinien zu den in Unterabsatz 1 aufgeführten Punkten erlassen werden, sorgt die Kommission dafür, dass Folgenabschätzungen durchgeführt und alle relevanten Akteure konsultiert wurden, so auch gegebenenfalls Versorgungsunternehmen, Kunden, Netznutzer, Übertragungsnetzbetreiber, Verteilernetzbetreiber, LNG-Anlagenbetreiber, Speicheranlagenbetreiber, relevante (Branchen-)Verbände, technische Gremien und Foren der Interessengruppen.


(3 ter) "système de paiement ouvert": un système de paiement dans lequel le payeur et le payé ont généralement des prestataires de services de paiement différents qui exercent leur activité dans le cadre du même système de paiement, ou, dans le cas d'une carte de débit et de crédit et d'opérations similaires, un système de paiement dans lequel le payeur et le payé ont généralement des prestataire ...[+++]

(3b) „Offenes Zahlungssystem“: ein Zahlungssystem, in dem der Zahler und der Zahlungsempfänger in der Regel unterschiedliche Zahlungsdienstleister haben, die beide in demselben Zahlungssystem arbeiten, oder im Falle von Debetkarten, Kreditkarten und vergleichbaren Zahlungsvorgängen ein Zahlungssystem, in dem der Zahler und der Zahlungsempfänger in der Regel unterschiedliche Zahlungsdienstleister haben, die beide in dem Zahlungssystem arbeiten und die mit anderen Anbietern im System und nicht nur mit einem zentralen Dritten, der die Li ...[+++]


(3 quinquies) «système de paiement ouvert»: un système de paiement dans lequel le payeur et le payé ont généralement des prestataires de services de paiement différents qui exercent leur activité dans le cadre du même système de paiement, étant entendu qu'un système de paiement exclusif qui a concédé ses droits de propriété intellectuelle à des tiers ou à des agents ne devient pas un système de paiement ouvert par l'effet de cette concession;

(3d) „Offenes Zahlungssystem“: ein Zahlungssystem, in dem der Zahler und der Zahlungsempfänger in der Regel unterschiedliche Zahlungsdienstleister haben, die beide in demselben Zahlungssystem arbeiten, vorausgesetzt, dass ein geschütztes Zahlungssystem, das für die Verwendung seines geistigen Eigentums durch Dritte oder Beauftragte Lizenzen erteilt, durch diese Lizenzierungstätigkeit nicht zu einem offenen Zahlungssystem wird;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Gestionnaire de système de paiement

Date index:2023-01-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)