Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolir
Abroger
Arrêter
Déposer
Faire cesser
Faire taire
Garer
Garer
Garer des véhicules
Garer des véhicules au dépôt
Garer un train
Immobiliser
Mettre bon ordre
Mettre fin
Porter remède à
Poser
Redresser
Remédier à
Réformer
Se fonder sur
Stationner
Stationner
Stopper
Supprimer
éliminer

Translation of "Garer " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garer un train

einen Zug abstellen | einen Zug in Überholung nehmen | einen Zug umsetzen
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


garer des véhicules au dépôt

Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken
Aptitude
Fähigkeit


garer des véhicules

Fahrzeuge einparken
Aptitude
Fähigkeit


garer (1) | stationner (2)

parkieren
Corps et services administratifs (Défense des états) | Services techniques (Défense des états) | Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Verwaltung (Wehrwesen) | Technische dienstzweige (Wehrwesen) | Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


garer | stationner | immobiliser | supprimer | abolir | éliminer | abroger | réformer (p.ex. des abus) | faire cesser | mettre bon ordre | mettre fin | faire taire | porter remède à | remédier à | redresser

Abstellen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


stopper | arrêter | poser | déposer (objet) | garer | (parf. réflectif) | se fonder sur (fig.)

abstellen
Linguistique et littérature
Sprache und literatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imaginez que vous puissiez laisser votre véhicule à l’entrée principale et le laisser se garer seul grâce à un système de stationnement autonome.

Stellen Sie sich vor, Sie könnten Ihr Auto am Haupteingang stehen lassen und den Rest erledigt das Fahrzeug selbst.


Qui n'a pas envie de ne plus perdre son temps à garer sa voiture?»

Wer möchte nicht beim Parken seines Autos Zeit sparen?“


Si vous êtes autorisé à utiliser les places de parking réservées aux handicapés dans votre pays, vous pouvez vous garer sur le même type d’emplacements partout en Europe.

Sind Sie mit dem Pkw unterwegs und haben in Ihrem Heimatland Anspruch auf einen Behindertenparkplatz, haben Sie in ganz Europa Zugang zu den gleichen Einrichtungen.


se garer de manière sûre pour charger/décharger sur une rampe/un quai de déchargement ou installation similaire (catégories C, CE, C1 et C1E uniquement).

zum Be- oder Entladen sicher an einer Laderampe/-plattform oder einer ähnlichen Einrichtung parken (nur für die Klassen C, CE, C1 und C1E).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se garer pour laisser monter ou descendre en sécurité des passagers d'un autobus (catégories D, DE, D1 et D1E uniquement).

parken, um Passagieren ein sicheres Ein- und Aussteigen aus dem Bus zu ermöglichen (nur für die Klassen D, DE, D1 und D1E).


garer le véhicule et quitter un espace de stationnement (parallèle, oblique ou perpendiculaire) en marche avant et en marche arrière, aussi bien sur le plat qu'en montée et qu'en descente.

das Fahrzeug abstellen und einen Parkplatz verlassen (parallel, schräg oder im rechten Winkel zum Fahrbahnrand, unter Benutzung des Vorwärts- und des Rückwärtsganges, sowohl in der Ebene als auch in der Steigung und im Gefälle).


garer le motocycle en le mettant sur sa béquille.

das Kraftrad auf seinem Ständer abstellen.


se garer de manière sûre pour charger/décharger sur une rampe/un quai de déchargement ou installation similaire (catégories C, CE, C1 et C1E uniquement);

zum Be- oder Entladen sicher an einer Laderampe/-plattform oder einer ähnlichen Einrichtung parken (nur für die Klassen C, CE, C1 und C1E);


garer le motocycle en le mettant sur sa béquille;

das Kraftrad auf seinem Ständer abstellen;


garer le véhicule et quitter un espace de stationnement (parallèle, oblique ou perpendiculaire) en marche avant et en marche arrière, aussi bien sur le plat qu'en montée et qu'en descente;

das Fahrzeug abstellen und einen Parkplatz verlassen (parallel, schräg oder im rechten Winkel zum Fahrbahnrand, unter Benutzung des Vorwärts- und des Rückwärtsganges, sowohl in der Ebene als auch in der Steigung und im Gefälle);




Others have searched : abolir    abroger    arrêter    déposer    faire cesser    faire taire    garer    garer des véhicules    garer des véhicules au dépôt    garer un train    immobiliser    mettre bon ordre    mettre fin    porter remède à    redresser    remédier à    réformer    se fonder    stationner    stopper    supprimer    éliminer    Garer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Garer

Date index:2021-06-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)