Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardant la première coloration
Gram-positif

Translation of "Gardant la première coloration " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gram-positif | gardant la première coloration

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion est d'une importance vitale pour la biodiversité et la fonction écosystémique des forêts, no ...[+++]

bestärkt die Mitgliedstaaten und die Kommission darin, den Stellenwert der nachhaltigen Forstwirtschaft zu erhöhen und damit die zentrale Funktion von forstlicher Biomasse als einem der wichtigsten erneuerbaren Rohstoffe der EU im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele im Energiebereich zu fördern; weist auf die steigende Nachfrage nach forstlicher Biomasse hin, weshalb die nachhaltige Forstwirtschaft im Einklang mit der EU-Forststrategie noch stärker gefördert und unterstützt werden muss, da sie für die biologische Vielfalt und die Funktion der Wälder als Ökosystem, wozu auch die Absorption von CO aus der Atmosphäre zählt, von zentral ...[+++]


À la suite de l’adoption du règlement (UE) no 494/2011, la Commission a été informée de l’utilisation de colorants à base de cadmium dans certains types de matières plastiques, laquelle a fait l’objet d’une première restriction par le règlement (UE) no 494/2011, alors qu’aucune solution de remplacement appropriée à l’utilisation de composés du cadmium ne semble exister et que, du fait des circonstances exceptionnelles d’une consultation limitée, une nouvelle évaluation est désormais appropriée.

Nach Erlass der Verordnung (EU) Nr. 494/2011 erhielt die Kommission Kenntnis von Verwendungen von Cadmiumpigmenten in bestimmten Arten von Kunststoffen, die erstmals durch die Verordnung Nr. 494/2011 beschränkt wurden und für die es anscheinend keine brauchbaren Alternativen zur Verwendung von Cadmium gibt; wegen der außergewöhnlichen Umstände einer begrenzten Beratung ist nunmehr eine weitere Bewertung angezeigt.


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait proposer des objectifs qui nécessitent des actions systématiques, tandis que le second pilier devrait être orienté sur la production et être assez f ...[+++]

2. fordert, dass die GAP ihre 2-Säulen-Struktur beibehält, und weist darauf hin, dass die erste Säule weiterhin vollständig aus dem EU-Haushalt finanziert werden und Programme mit jährlicher Laufzeit anbieten sollte, während in der zweiten Säule weiterhin eine mehrjährige Planung, ein auf dem Abschluss von Verträgen basierender Ansatz sowie die Kofinanzierung Anwendung finden sollten, und hebt hervor, dass die Arbeitsteilung zwischen den zwei Säulen klar strukturiert sein sollte, so dass die beiden Säulen einander ohne Überschneidungen ergänzen, wobei sich die erste Säule auf Ziele beziehen sollte, die horizontale Maßnahmen erfordern, während die Maßnahmen im Rahmen der zweite Säule ergebnisorientiert und so flexibel anwendbar sein sollten, ...[+++]


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait proposer des objectifs qui nécessitent des actions systématiques, tandis que le second pilier devrait être orienté sur la production et être assez f ...[+++]

2. fordert, dass die GAP ihre 2-Säulen-Struktur beibehält, und weist darauf hin, dass die erste Säule weiterhin vollständig aus dem EU-Haushalt finanziert werden und Programme mit jährlicher Laufzeit anbieten sollte, während in der zweiten Säule weiterhin eine mehrjährige Planung, ein auf dem Abschluss von Verträgen basierender Ansatz sowie die Kofinanzierung Anwendung finden sollten, und hebt hervor, dass die Arbeitsteilung zwischen den zwei Säulen klar strukturiert sein sollte, so dass die beiden Säulen einander ohne Überschneidungen ergänzen, wobei sich die erste Säule auf Ziele beziehen sollte, die horizontale Maßnahmen erfordern, während die Maßnahmen im Rahmen der zweite Säule ergebnisorientiert und so flexibel anwendbar sein sollten, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres ont procédé à un premier débat d'orientation sur la création d'une décision d'enquête européenne en matière pénale en gardant à l'esprit l'objectif consistant à utiliser la reconnaissance mutuelle comme base pour permettre à un État membre de l'UE d'exécuter des mesures d'enquête à la demande d'un autre État membre.

Die EU-Mitgliedstaaten sollen auf Ersuchen eines anderen EU-Mitgliedstaats Ermittlungen durch­führen können – mit diesem Ziel vor Augen führten die Minister eine erste politische Aussprache über die Einführung einer Europäischen Ermittlungsanordnung in Strafsachen in Strafsachen.


Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée et en première lecture une directive modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants et la directive 94/35/CE concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires (PE-CONS 3663/05).

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit in erster Lesung eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel sowie der Richtlinie 94/35/EG über Süßungsmittel, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen, an (PE-CONS 3663/05).


Les statistiques de cette année doivent également être analysées en gardant à l’esprit le fait que la création du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne va, dès l'année 2006, affecter sensiblement le volume et le profil d’ensemble du contentieux devant le Tribunal de première instance, lui permettant ainsi de se concentrer plus directement sur certaines matières du contentieux économique.

Bei der Analyse der Statistiken dieses Jahres ist auch zu berücksichtigen, dass die Schaffung des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union sich ab 2006 spürbar auf den Umfang und das Profil der Gesamtheit der vor dem Gericht erster Instanz anhängigen Rechtssachen auswirken und es diesem erlauben wird, sich eingehender mit bestimmten Gebieten der Rechtsstreitigkeiten wirtschaftlicher Natur zu befassen.


Contrairement aux édulcorants et aux colorants, les additifs régis par la directive 95/2/CE proviennent pour la plupart de matières premières naturelles.

Im Unterschied zu den Süßungsmitteln und Farbstoffen stammen die durch die Richtlinie 95/2/EG geregelten Zusatzstoffe zum größten Teil aus natürlichen Rohstoffen.


Le Conseil a adopté en première lecture une directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants, fondée sur l'article 95 du traité (rapprochement des législations).

Der Rat nahm in erster Lesung die auf Artikel 95 des Vertrags (Annäherung der Rechtsvorschriften) gestützte Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel an.


Jardim do Palacio de Oliva, Campo Maior (Alentejo) Ces jardins sont caractérisés par des influences néoclassiques et baroques, tout en gardant le caractère typique d'un jardin portugais du XVIIIe siècle, dont le rôle premier était la cultivation des fruits et légumes.

Palastgarten von Oliva (Jardim do Palácio de Oliva), Campo Major (Alentejo) Diese typisch portugiesische Gartenanlage aus dem 18. Jahrhundert, die in erster Linie dem Obst- und Gemüseanbau diente, ist von neoklassizistischen und barocken Einflüssen geprägt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Gardant la première coloration

Date index:2024-02-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)