Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fréquence de passage des convois
Fréquence de passage des pales
Fréquence de passage des trains
Fréquence de passage des véhicules
Fréquence des passages
Fréquence moyenne de passage
Intervalle de temps moyen

Translation of "Fréquence de passage des convois " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fréquence de passage des convois | fréquence de passage des trains | fréquence de passage des véhicules

Fahrzeugfolgezeit
IATE - TRANSPORT | ECONOMICS | Land transport
IATE - TRANSPORT | ECONOMICS | Land transport


fréquence de passage des pales

Rotorblattpassierfrequenz
IATE - Soft energy
IATE - Soft energy


fréquence des passages

Anlauffrequenz
Sports - divertissements - loisirs
Sport - unterhaltung - freizeit


fréquence moyenne de passage | intervalle de temps moyen

durchschnittliche Fahrzeugfolgezeit
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° envisager des mesures d'exploitations spécifiques destinées à réduire les risques portant sur tout ou partie des véhicules transportant des marchandises dangereuses dans les tunnels, telles que la déclaration avant l'entrée ou le passage en convois escortés par des véhicules d'accompagnement, au cas par cas, à la suite de l'analyse des risques mentionnée plus haut.

3° im Einzelfall sind im Anschluss an die genannte Risikoanalyse spezielle betriebliche Massnahmen zur Verringerung der Risiken für bestimmte oder alle Gefahrgutfahrzeuge in Tunneln zu prüfen, z.B. Meldung vor der Einfahrt oder Durchfahrt in Konvois mit Begleitfahrzeugen.


46. accueille avec une satisfaction particulière les mesures visant à réunir les familles séparées par la ligne de contrôle, avec l'ouverture de cinq points de passage; est conscient que l'ouverture des points de passage sur la ligne de contrôle a été très lente et ne répondait pas à l'urgence de la situation sur le terrain; néanmoins, encourage la fréquence des passages, et espère la voir s'accroître; souhaiterait que l'utilisation de ces points de passage soit étendue à tous les citoyens vivant de chaque côté, et recommande à l'I ...[+++]

46. begrüßt insbesondere die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Familien, die durch die Grenz- und Kontrolllinie getrennt wurden, wieder zusammenzuführen, indem fünf Grenzübergänge geöffnet wurden; ist sich dessen bewusst, dass die Öffnung von Treffpunkten entlang der Grenz- und Kontrolllinie als besonders langsam und der Dringlichkeit der Situation vor Ort nicht angemessen beschrieben wurde; befürwortet die Öffnung weiterer Grenzübergänge und hofft, dass der Grenzverkehr zunimmt; hofft darauf, dass der Grenzverkehr auf alle Bürger auf beiden Seiten ausgeweitet wird, und empfiehlt Indien und Pakistan, Maßnahmen einzuleiten, um sä ...[+++]


36. accueille avec une satisfaction particulière les mesures visant à réunir les familles séparées par la ligne de contrôle, avec l'ouverture de cinq points de passage; est conscient que l'ouverture des points de passage sur la ligne de contrôle a été très lente et ne répondait pas à l'urgence de la situation sur le terrain; néanmoins, encourage et espère voir s'accroître la fréquence des passages; souhaiterait que l'utilisation de ces points de passage soit étendue à tous les citoyens vivant de chaque côté, et recommande à l'Inde ...[+++]

36. begrüßt insbesondere die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Familien, die durch die Grenz- und Kontrolllinie getrennt wurden, wieder zusammenzuführen, indem fünf Grenzübergänge geöffnet wurden; ist sich dessen bewusst, dass die Öffnung von Treffpunkten entlang der Grenz- und Kontrolllinie als besonders langsam und der Dringlichkeit der Situation vor Ort nicht angemessen beschrieben wurde; befürwortet die Öffnung weiterer Grenzübergänge und hofft, dass der Grenzverkehr zunimmt; hofft darauf, dass diese auf alle Bürger auf beiden Seiten ausgeweitet werden, und empfiehlt Indien und Pakistan, Maßnahmen einzuleiten, um sämtliches ...[+++]


46. accueille avec une satisfaction particulière les mesures visant à réunir les familles séparées par la ligne de contrôle, avec l'ouverture de cinq points de passage; est conscient que l'ouverture des points de passage sur la ligne de contrôle a été très lente et ne répondait pas à l'urgence de la situation sur le terrain; néanmoins, encourage la fréquence des passages, et espère la voir s'accroître; souhaiterait que l'utilisation de ces points de passage soit étendue à tous les citoyens vivant de chaque côté, et recommande à l'I ...[+++]

46. begrüßt insbesondere die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Familien, die durch die Grenz- und Kontrolllinie getrennt wurden, wieder zusammenzuführen, indem fünf Grenzübergänge geöffnet wurden; ist sich dessen bewusst, dass die Öffnung von Treffpunkten entlang der Grenz- und Kontrolllinie als besonders langsam und der Dringlichkeit der Situation vor Ort nicht angemessen beschrieben wurde; befürwortet die Öffnung weiterer Grenzübergänge und hofft, dass der Grenzverkehr zunimmt; hofft darauf, dass der Grenzverkehr auf alle Bürger auf beiden Seiten ausgeweitet wird, und empfiehlt Indien und Pakistan, Maßnahmen einzuleiten, um sä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La disposition vise à organiser le passage d'une situation d'absence de plan de fréquences FM et d'autorisation à celle d'un plan de fréquences établi légalement et d'autorisations en cours d'attribution.

« Die Bestimmung bezweckt, den Ubergang von einer Situation ohne UKW-Frequenzplan und ohne Genehmigungen zu einer Situation mit einem gesetzlich festgelegten Frequenzplan und mit zugeteilten Genehmigungen zu regeln.


Ce droit prévoit que les parties à un conflit doivent faciliter le passage des convois d’aide et la fourniture d’une assistance neutre aux civils frappés par un conflit.

Dieses Recht sieht vor, dass die Konfliktparteien die Bewegung der Hilfskonvois sowie die Erbringung von neutraler Hilfe für die von einem Konflikt betroffenen Zivilpersonen erleichtern müssen.


Les caractéristiques techniques minimales retenues pour les voies du réseau sont celles correspondant au gabarit de la classe IV, qui permet le passage d'un bateau ou d'un convoi poussé de 80 à 85 mètres de long et 9,50 mètres de large.

Binnenwasserstraßen dieses Netzes müssen mindestens den technischen Anforderungen der Klasse IV entsprechen, d. h. die Durchfahrt eines Schiffes oder Schubverbands von 80 bis 85 m Länge und 9,50 m Breite gestatten.


13. estime que les collectivités locales et les autorités publiques juridiquement et opérationnellement responsables de la sécurité des personnes et des biens doivent être informées préalablement du passage de convois transportant des matières dangereuses, y compris des matières nucléaires, sur leur territoire ou à proximité, afin qu'elles puissent prendre les mesures de gestion et d'urgence nécessaires en cas d'accident, en conformité avec le principe de responsabilité et de sécurité publique ; invite par conséquent la Commission et les gouvernements des États membres à veiller à ce que les collectivités locales et les autorités publiq ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die Gebietskörperschaften und Behörden, die rechtlich und verlaufsbedingt für die Sicherheit von Personen und Gütern verantwortlich sind, vorab über Transporte gefährlicher Stoffe durch ihr Gebiet informiert werden müssen; dies gilt insbesondere für Transporte von Nuklearmaterial auf ihrem Gebiet oder im angrenzenden Bereich; damit sollen sie in die Lage versetzt werden, im Falle eines Unglücks gemäß dem Grundsatz der Verantwortlichkeit und der öffentlichen Sicherheit die erforderlichen Notfallmaßnahmen zu ergreifen; fordert demzufolge die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, darauf zu acht ...[+++]


Le gabarit de la classe Va permet le passage d'un bateau ou d'un convoi poussé de 110 mètres de long et de 11,40 mètres de large et la classe Vb celui d'un convoi poussé de 172 mètres à 185 mètres de long et de 11,40 mètres de large.

Die Wasserstraßenklasse Va gestattet die Durchfahrt eines Schiffes oder Schubverbands von 110 m Länge und 11,40 m Breite und die Klasse Vb die eines Schubverbands von 172 bis 185 m Länge und 11,40 m Breite.


2. Les caractéristiques techniques minimales retenues pour les voies du réseau sont celles correspondant au gabarit de la classe IV qui permet le passage d'un bateau ou d'un convoi poussé de 80 à 85 mètres de long et 9,50 mètres de large.

(2) Die Binnenwasserstraßen dieses Netzes müssen mindestens den technischen Anforderungen der Klasse IV entsprechen, d. h. die Durchfahrt eines Schiffes oder Schubverbands von 80 bis 85 m Länge und 9,50 m Breite gestatten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fréquence de passage des convois

Date index:2023-06-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)