Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boutique hors taxe
Conseiller
Consultant
Expert
Fichier de traducteurs free-lance
Free lance
Indépendant
Interprète free-lance
Lance
Lance eg
Lance mis
Lance-engins guidés
Lance-fusées multiple
Lance-missiles
Lance-roquettes multiples
Lf mult
Magasin hors taxe
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
PROJECTILE LANCE-FICELLE ET LANCE-CABLE A FUSIL
Pistolet lance-fusées
Profession indépendante
Tax free shop
Travailleur indépendant
Vente en franchise de taxe
Vente hors taxe
Vente à bord de bateau

Translation of "Free lance " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fichier de traducteurs free-lance

Verzeichnis freiberuflicher Übersetzer
IATE - EUROPEAN UNION | Humanities
IATE - EUROPEAN UNION | Humanities


profession indépendante [ conseiller | consultant | expert | free lance | indépendant | travailleur indépendant ]

selbstständiger Beruf [ Freelance | freier Mitarbeiter | Freischaffender | Gutachter | Sachverständiger | selbständiger Beruf ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 statut professionnel | RT activité non salariée [4406] | ordre professionnel [4426] | revenu non salarial [4421]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4411 Arbeitsmarkt | BT1 beruflicher Status | RT Berufskammer [4426] | Nichtlohneinkommen [4421] | selbstständige Tätigkeit [4406]


interprète free-lance

freiberuflicher Dolmetscher
IATE - Humanities
IATE - Humanities


lance-engins guidés | lance-missiles [ lance eg | lance mis ]

Lenkwaffenwerfer [ Lwfw ]
Défense des états | Aviation militaire (Défense des états) | Techniques et industries en général | Moyens de transport (Transports)
Wehrwesen | Luftwaffe (Wehrwesen) | Technik - industrie im allgemeinen | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper
IATE - 0821
IATE - 0821


lance-fusées multiple (1) | lance-roquettes multiples (2) [ lf mult ]

Mehrfach-Raketenwerfer (1) | Mehrfachraketenwerfer (2) [ Mf Rakw | Mrakw ]
Unités de commande des missiles et des engins spatiaux (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Raketen- und weltraumeinheiten (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


PROJECTILE LANCE-FICELLE ET LANCE-CABLE A FUSIL

GEWEHR-SCHNUR- UND KABELWURFGESCHOSS
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


sciences/technique sécurité annexe 2, n 6.8.5.3.1/95-01085/art. 574
sciences/technique sécurité annexe 2, n 6.8.5.3.1/95-01085/art. 574


pistolet lance-fusées

Leuchtpistole
sciences/technique armes partie II, B.2.b) 4)
sciences/technique armes partie II, B.2.b) 4)


vente hors taxe [ boutique hors taxe | magasin hors taxe | tax free shop | vente à bord de bateau | vente en franchise de taxe ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 vente | BT2 acte de commerce | RT prix hors taxe [2451]
20 HANDEL | MT 2031 Vermarktung | BT1 Verkauf | BT2 Handelsgeschäft | RT Preis ohne Steuer [2451]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que, sur le marché du travail à l'ère du numérique, les responsabilités tendent à se reporter de plus en plus des entreprises sur les individus, ce qui modifie les conditions d'affiliation à la sécurité sociale des travailleurs indépendants et free-lance; que les décisions politiques influent notablement sur les effets de ces évolutions.

in der Erwägung, dass die Verantwortung auf dem digitalen Arbeitsmarkt zunehmend von dem Unternehmen auf den Einzelnen übertragen wird, was für Selbständige und Freiberufler eine Änderung der Bedingungen für die Mitgliedschaft in Sozialversicherungssystemen mit sich bringt; in der Erwägung, dass die Ergebnisse dieses Wandels durch politische Beschlüsse klar gestaltet werden können.


Depuis 2001, elle vit à Ljubljana, en Slovénie, où elle est écrivain et traductrice free-lance de littérature roumaine et slovène (vers le macédonien).

Seit 2001 lebt sie nun im slowenischen Ljubljana und arbeitet als freiberufliche Autorin und Literaturübersetzerin vom Rumänischen und Slowenischen ins Mazedonische.


les frais liés aux interprètes et aux traducteurs free lance;

Ausgaben für freiberufliche Dolmetscher und/oder Übersetzer;


les frais liés aux interprètes et aux traducteurs free lance.

Ausgaben für freiberufliche Dolmetscher und/oder Übersetzer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. note l'augmentation marquée du crédit inscrit au poste 1402 ("Interprètes de conférence") et l'augmentation du crédit inscrit à l'article 142 ("Prestations externes"); reconnaît que les augmentations sont imputables, en partie, à l'emploi d'interprètes free–lance, au fait que toutes les réunions doivent avoir lieu pendant une période, relativement courte, de trois jours par semaine, avec le problème logistique que cela représente, et à l'affectation – liée à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie – de 4 700 000 euros pour des interprètes et traducteurs free–lance; considère, cependant, que cela n'explique pas totalement l'augmentation en question, et invite le Secrétaire général à justifier ces dépenses de façon plus détaillée; ...[+++]

47. stellt fest, dass die Mittel in Posten 1402 („Konferenzdolmetscher“) und in Artikel 142 („Externe Leistungen“) beträchtlich aufgestockt wurden; erkennt an, dass ein Teil der Mittelaufstockungen auf den Einsatz von Freelance-Dolmetschern, das logistische Problem der Unterbringung aller Sitzungen in einem relativ kurzen Zeitraum von drei Tagen pro Woche sowie auf die Veranschlagung von 4 700 000 Euro für Freelance-Dolmetscher und -Übersetzer infolge des Beitrittes Bulgariens und Rumäniens zurückzuführen ist; vertritt jedoch die Ansicht, dass die Mittelaufstockung damit nicht vollständig zu erklären ist, und fordert den Generalsekretär auf, eine genauere Erklärung für diese Ausgaben vorzulegen; hat beschlossen, bis zur Vorlage genauerer ...[+++]


La Commission a traduit 1,4 million de pages en 2003 dont 21% par des traducteurs free-lance.

Von den 1,4 Millionen Seiten, die 2003 in der Generaldirektion Übersetzung der Kommission eingegangen sind, wurden 21 % außer Haus übersetzt.


21. déplore les problèmes qui persistent dans le secteur des interprètes free-lance, dont la gestion est actuellement assurée conjointement avec la Commission; demande au Secrétaire général de présenter, en temps utile pour la première lecture du budget de l'exercice 2001, un rapport examinant l'intérêt pour le Parlement d'assumer seul la responsabilité de la gestion de ses propres besoins en interprètes free-lance;

21. bedauert die noch immer bestehenden Probleme im Bereich der Freelance-Dolmetscher, deren Einsatz derzeit gemeinsam mit der Kommission verwaltet wird; fordert den Generalsekretär auf, rechtzeitig vor der ersten Lesung des Haushaltsplans für das Jahr 2001 einen Bericht vorzulegen, in dem geprüft wird, ob es ratsam ist, dem Europäischen Parlament die alleinige Verantwortung für die Verwaltung der von ihm benötigten Freelance-Dolmetscher zu übertragen;


Statuant sur le cas spécifique des interprètes "free-lance", le Conseil a adopté, à la majorité qualifiée, une modification du règlement n° 259/68 (CEE, Euratom, CECA) fixant le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents de ces Communautés (RAA).

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit eine Änderung der Verordnung Nr. 259/68 (EWG, Euratom, WSA )zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften hinsichtlich des speziellen Falls der freiberuflichen Übersetzer an.


L'article 78 modifié du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes accorde aux interprètes "free-lance" engagés par la Commission pour le compte d'autres institutions ou organismes communautaires les mêmes conditions de recrutement et de rémunération que celles appliquées aux interprètes de conférence recrutés par le Parlement européen.

Der geänderte Artikel 78 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften bietet den von der Kommission für Rechnung anderer Organe und Einrichtungen der Gemeinschaften beschäftigten freiberuflichen Dolmetschern die gleichen Einstellungsbedingungen, wie sie für die vom Europäischen Parlament beschäftigten Konferenzdolmetscher gelten.


V2ème SESSION MINISTÉRIELLE DE LA CIG 2000 PAGEREF _Toc479151018 \h VPOLITIQUE EUROPÉENNE COMMUNE DE SÉCURITÉ ET DE DÉFENSE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151019 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151020 \h VISOMMET AFRIQUE-EUROPE PAGEREF _Toc479151021 \h VICONFLITS EN AFRIQUE PAGEREF _Toc479151022 \h VIIBALKANS OCCIDENTAUX - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151023 \h VIISITUATION ÉCONOMIQUE DE LA BULGARIE ET DE LA ROUMANIE PAGEREF _Toc479151024 \h X56ème SESSION DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME DES NATIONS UNIES - GENÈVE, MARS-AVRIL 2000 PAGEREF _Toc479151025 \h X- CHINE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151026 \h X- PEINE DE MORT PAGEREF _Toc479151027 \h XIRUSSIE/TCHÉTCHÉNIE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151028 \h XIISTATUT DES MEMBRES D ...[+++]

VIZWEITE MINISTERTAGUNG DER RK 2000 PAGEREF _Toc479387078 \h VIGEMEINSAME EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc479387079 \h VIMOSAMBIK - SCHLUSSFOLGERUNGERUNGEN PAGEREF _Toc479387080 \h VIIAFRIKA-EUROPA-GIPFEL PAGEREF _Toc479387081 \h VIIKONFLIKTE IN AFRIKA PAGEREF _Toc479387082 \h VIIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387083 \h VIIIWIRTSCHAFTLICHE LAGE BULGARIENS UND RUMÄNIENS PAGEREF _Toc479387084 \h XI56. TAGUNG DER MENSCHENRECHTSKOMMISSION DER VEREINTEN NATIONEN, PAGEREF _Toc479387085 \h XIGENF, MÄRZ-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479387086 \h XI?CHINA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387087 \h XI?TODESSTRAFE PAGEREF _Toc479387088 \h XIIRUSSLAND/TSCHETSCHENIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc4793 ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Free lance

Date index:2023-12-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)