S. considérant que, lorsque les allocations de chômage sont calculées sur la base des revenus du foyer, les femmes risquent d'être obligées de rester à la maison et de renoncer à travailler, car les coûts liés à la garde des enfants, aux transports et à la réduction des allocations sont plus importants que les gains que le ménage retirerait d'un deuxième salaire,
S. in dem Bewußtsein, daß sich Frauen, wenn die Arbeitslosenhilfe nach dem Haushaltseinkommen berechnet wird, gezwungen sehen können, aus dem Erwerbsleben auszuscheiden und zu Hause zu bleiben, da die Kosten für Kinderbetreuung und Verkehr zusammen mit dem Betrag der entgangenen Sozialleistung höher sind als ein dem Haushalt zur Verfügung stehendes zweites Arbeitseinkommen,