Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilation des migrants
FIMM
Forum des migrants dans la C.E.
Forum des migrants de l'Union européenne
Forum européen des immigrés
Forum pour l'intégration des migrantes et des migrants
Intégration des immigrés
Intégration des migrants

Translation of "Forum pour l'intégration des migrantes et des migrants " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2811 migration | BT1 politique migratoire | BT2 migration | RT acculturation [2831] | intégration sociale [2826] | racisme [1236] | travailleur migrant [4411]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2811 Wanderungsbewegungen | BT1 Migrationspolitik | BT2 Wanderung | RT Akkulturation [2831] | Rassismus [1236] | soziale Integration [2826] | Wanderarbeitnehmer [4411]


Forum pour l'intégration des migrantes et des migrants [ FIMM ]

Forum für die Integration der Migrantinnen und Migranten [ FIMM ]
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique) | Organismes - mouvements (L'homme et la société)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Organisationen - bewegungen (Mensch und gesellschaft)


Forum des migrants dans la C.E. | Forum des migrants de l'Union européenne | Forum européen des immigrés

Europäisches Wanderarbeitnehmer-Forum | ImmigrantInnen-Forum der EG
IATE - Migration
IATE - Migration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour maximiser la contribution potentielle de la migration au plein emploi, il conviendrait de mieux intégrer les migrants qui résident déjà légalement dans l’Union européenne, notamment en supprimant les obstacles à l’emploi tels que la discrimination ou la non-reconnaissance des compétences et des qualifications, qui exposent les migrants au chôma ...[+++]

Um den potenziellen Beitrag der Migration zur Vollbeschäftigung zu maximieren, sollten die Migrantinnen und Migranten, die bereits legal in der EU ansässig sind, besser integriert werden – insbesondere durch den Abbau von Beschäftigungshindernissen, wie Diskriminierung oder Nichtanerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen, denn dadurch besteht das Risiko, dass die Migranten keiner Arbei ...[+++]


Descripteur EUROVOC: formation professionnelle Conseil de l'Union européenne intégration des migrants lutte contre la discrimination scolarisation pluralisme culturel travailleur migrant enfant de migrant enseignement

EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung Rat der Europäischen Union Integration der Zuwanderer Kampf gegen die Diskriminierung Einschulung kulturelle Vielfalt Wanderarbeitnehmer Zuwandererkind Unterrichtswesen


Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.

Zwar haben die meisten Europäer angesichts des Leids der Migranten reagiert, wir können aber nicht die Augen davor verschließen, dass in Europa ernsthafte Zweifel darüber bestehen, ob unsere Migrationspolitik zu leisten vermag, was von ihr gefordert wird: den Druck von Tausenden von Migranten aufzufangen, sie in unsere Gesellschaften zu integrieren und eine Antwort auf die wirtschaftlichen Anforderungen des Bevölkerungsrückgangs in Europa zu geben.


Si la plupart des Européens ont réagi à la tragédie des migrants, il n'en est pas moins vrai que, en Europe, il y a de sérieux doutes concernant l'adéquation de notre politique migratoire à la pression exercée par des milliers de migrants, la nécessité d'intégrer les migrants dans nos sociétés ou les besoins économiques d'une Europe en déclin démographique.

Zwar haben die meisten Europäer angesichts des Leids der Migranten reagiert, wir können aber nicht die Augen davor verschließen, dass in Europa ernsthafte Zweifel darüber bestehen, ob unsere Migrationspolitik zu leisten vermag, was von ihr gefordert wird: den Druck von Tausenden von Migranten aufzufangen, sie in unsere Gesellschaften zu integrieren und eine Antwort auf die wirtschaftlichen Anforderungen des Bevölkerungsrückgangs in Europa zu geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
optimisant les effets d'une mobilité régionale et mondiale accrue des personnes sur le développement, et en particulier d'une migration de la main d'œuvre, en améliorant l'intégration des migrants dans les pays de destination, en promouvant et en protégeant les droits des migrants et de leurs familles, grâce à un appui à la formulation et à la mise en œuvre de politiques nationales et régionales judicieuses en matière de migrations et d'asile et à la prise en compte de la ...[+++]

Optimierung der Auswirkungen der zunehmenden regionalen und globalen Mobilität der Menschen und insbesondere der gut gesteuerten Arbeitsmigration auf die Entwicklung, Verbesserung der Integration von Migranten in den Aufnahmeländern, Förderung und Schutz der Rechte von Migranten und ihrer Familien durch Unterstützung für die Formulierung und Umsetzung solider regionaler und nationaler migrations- und asylpolitischer Strategien, durch Einbeziehung der migrationspolitischen Dimension in andere regionale und national ...[+++]


optimisant les effets d'une mobilité régionale et mondiale accrue des personnes sur le développement, et en particulier d'une migration de la main d'œuvre, en améliorant l'intégration des migrants dans les pays de destination, en promouvant et en protégeant les droits des migrants et de leurs familles, grâce à un appui à la formulation et à la mise en œuvre de politiques nationales et régionales judicieuses en matière de migrations et d'asile et à la prise en compte de la ...[+++]

Optimierung der Auswirkungen der zunehmenden regionalen und globalen Mobilität der Menschen und insbesondere der gut gesteuerten Arbeitsmigration auf die Entwicklung, Verbesserung der Integration von Migranten in den Aufnahmeländern, Förderung und Schutz der Rechte von Migranten und ihrer Familien durch Unterstützung für die Formulierung und Umsetzung solider regionaler und nationaler migrations- und asylpolitischer Strategien, durch Einbeziehung der migrationspolitischen Dimension in andere regionale und national ...[+++]


Elle a mis au point divers instruments pour favoriser l'intégration des migrants en séjour régulier, tels que le fonds européen pour l'intégration, un portail européen sur l'intégration, le forum européen sur l'intégration et le «manuel sur l’intégration à l'intention des décideurs politiques et des praticie ...[+++]

Die EU hat mehrere Instrumente zur Förderung der Integration aufenthaltsberechtigter Migranten geschaffen, wie den Europäischen Integrationsfonds, die Europäische Website für Integration, das Europäische Integrationsforum und das „Integrationshandbuch für politische Entscheidungsträger und Praktiker“.


Elle a mis au point divers instruments pour favoriser l'intégration des migrants en séjour régulier, tels que le fonds européen pour l'intégration, un portail européen sur l'intégration, le forum européen sur l'intégration et le «manuel sur l’intégration à l'intention des décideurs politiques et des praticie ...[+++]

Die EU hat mehrere Instrumente zur Förderung der Integration aufenthaltsberechtigter Migranten geschaffen, wie den Europäischen Integrationsfonds, die Europäische Website für Integration, das Europäische Integrationsforum und das „Integrationshandbuch für politische Entscheidungsträger und Praktiker“.


Enfin, l’intégration des migrants dans la société européenne doit se faire en respectant un équilibre entre les droits des migrants et les lois et cultures du pays d’accueil.

Ferner muss bei der Integration der Migranten in der europäischen Gesellschaft ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Rechten der Migranten und der Achtung der Gesetze und der Kultur ihres aufnehmenden Landes bestehen.


En ce qui concerne les incidences générales , une meilleure intégration des migrants est susceptible d'avoir de nombreuses retombées économico-sociales positives, tant sur les migrants eux-mêmes que sur la communauté d'accueil.

Hinsichtlich der allgemeinen Auswirkungen ist zu erwarten, dass eine bessere Integration von Migranten zahlreiche positive Auswirkungen auf wirtschaftlicher und sozialer Ebene haben wird, sowohl für die Migranten selbst als auch für die Bevölkerung ihres Aufnahmelandes.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Forum pour l'intégration des migrantes et des migrants

Date index:2020-12-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)