Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'investissement
Date limite
Date limite de validité
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de limitation
Fonds de placement à capital fixe
Fonds propres sans limite
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Limite d'immeuble
Limite de bien-fonds
Limite de biens-fonds
Limite de la parcelle
Limite du bien-fonds
Limite parcellaire
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie

Translation of "Fonds de limitation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fonds de limitation

Haftungsfonds
adm/droit/économie finances livre II, tit. II, chap. 1, sect. 3
adm/droit/économie finances livre II, tit. II, chap. 1, sect. 3


fonds de limitation

Haftungsfonds
Assurances-transport (Assurance) | Droits réels (Droit) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit)
Transportversicherung (Versicherungswesen) | Dingliche rechte (Recht) | Verkehrsrecht (Recht)


limite de biens-fonds (1) | limite de bien-fonds (2)

Grenze der Liegenschaft (1) | Grenze der Liegenschaften (2) | Liegenschaftsgrenze (3)
Géodésie (Terre et univers) | Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Geodäsie (Erde und all) | Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden)


limite parcellaire (1) | limite de la parcelle (2) | limite d'immeuble (3) | limite de bien-fonds (4)

Grundstücksgrenze
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden)


limite du bien-fonds

Grundstückgrenze
IATE - LAW | Natural and applied sciences
IATE - LAW | Natural and applied sciences


Convention pour la réglementation du maillage des filets de pêche et des tailles limites des poissons | Convention sur l'exploitation exagérée des fonds de pêche

Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


fonds propres sans limite

keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel
IATE - Financial institutions and credit | Accounting
IATE - Financial institutions and credit | Accounting


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 institution financière | NT1 capital-investissement | NT1 fonds de pension | NT1 fonds d’investissement alternatif | NT1 fonds souverain | NT1 fonds spéculatif | NT1 OPCVM | RT invest
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | BT1 Finanzinstitution | NT1 alternativer Investmentfonds | NT1 Hedgefonds | NT1 OGAW-Fonds | NT1 Pensionsfonds | NT1 privates Beteiligungskapital | NT1 Staatsfonds | RT Investition [2426] | Inves


adm/droit/économie préambule
adm/droit/économie préambule


date limite de validi

Gültigkeitsenddatum
adm/droit/économie art. 12/art. 7
adm/droit/économie art. 12/art. 7
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de Fonds est limité à trois (FEDER, FSE et Fonds de cohésion) et chaque programme sera financé par un seul fonds.

Die Anzahl der Fonds wird auf drei beschränkt (EFRE, ESF und Kohäsionsfonds), und jedes Programm wird aus einem einzigen Fonds unterstützt.


Le nombre de Fonds sera limité à trois (FEDER, FSE et Fonds de cohésion) au lieu des six actuels (voir tableau 1).

Die Zahl der Fonds würde von derzeit sechs auf drei verringert (EFRE, ESF und Kohäsionsfonds) (siehe Schaubild 1).


Lorsque les pertes ne peuvent pas être répercutées sur d'autres créanciers, le Fonds peut fournir une contribution à l'établissement soumis à une procédure de résolution, sous réserve d'un certain nombre de conditions strictes, notamment que l'exigence des pertes à hauteur de 8 % du total des passifs, fonds propres compris, aient déjà été absorbées et que le financement apporté par le Fonds soit limité à 5 % du total des passifs, y compris les fonds propres, ou des moyens dont le Fonds peut disposer augmenté du montant qui peut être m ...[+++]

Können die Verluste nicht an andere Gläubiger weitergegeben werden, kannder Fonds einen Beitrag zu dem in Abwicklung befindlichen Institut leisten, wobei einige strenge Bedingungen einzuhalten sind, einschließlich der Anforderung, dass Verluste in Höhe von mindestens 8 % der gesamten Verbindlichkeiten einschließlich Eigenmittel bereits absorbiert worden sind und dass die durch den Abwicklungsfonds bereitgestellten Mittel auf den niedrigeren Wert aus 5 % der gesamten Verbindlichkeiten einschließlich Eigenmittel oder den dem Fonds zur Verfügung stehenden Mitteln und dem Betrag, der innerhalb von drei Jahren durch nachträglich erhobene Beit ...[+++]


Lorsque les pertes ne peuvent pas être répercutées sur d'autres créanciers, le Fonds peut fournir une contribution à l'établissement soumis à une procédure de résolution, sous réserve d'un certain nombre de conditions strictes, notamment que l'exigence des pertes à hauteur de 8 % du total des passifs, fonds propres compris, aient déjà été absorbées et que le financement apporté par le Fonds soit limité à 5 % du total des passifs, y compris les fonds propres, ou des moyens dont le Fonds peut disposer augmenté du montant qui peut être m ...[+++]

Können die Verluste nicht an andere Gläubiger weitergegeben werden, kannder Fonds einen Beitrag zu dem in Abwicklung befindlichen Institut leisten, wobei einige strenge Bedingungen einzuhalten sind, einschließlich der Anforderung, dass Verluste in Höhe von mindestens 8 % der gesamten Verbindlichkeiten einschließlich Eigenmittel bereits absorbiert worden sind und dass die durch den Abwicklungsfonds bereitgestellten Mittel auf den niedrigeren Wert aus 5 % der gesamten Verbindlichkeiten einschließlich Eigenmittel oder den dem Fonds zur Verfügung stehenden Mitteln und dem Betrag, der innerhalb von drei Jahren durch nachträglich erhobene Beit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juger autrement serait contraire à la théorie de l'enrichissement sans cause, serait inéquitable à l'égard d'autres personnes qui contribuent au fonds de la sécurité sociale, et équivaudrait à avaliser une allocation inappropriée de fonds publics limités.

Anders darüber zu urteilen, würde im Widerspruch zur Theorie der ungerechtfertigten Bereicherung stehen, wäre unredlich gegenüber anderen, zum Fonds der sozialen Sicherheit beitragenden Personen und würde der Billigung einer unrechtmässigen Gewährung begrenzter öffentlicher Mittel gleichkommen.


En juger autrement serait contraire à la théorie de l'enrichissement sans cause, serait inéquitable à l'égard d'autres personnes qui contribuent au fonds de la sécurité sociale, et équivaudrait à avaliser une allocation inappropriée de fonds publics limités.

Anders darüber zu urteilen, würde im Widerspruch zur Theorie der ungerechtfertigten Bereicherung stehen, wäre unredlich gegenüber anderen, zum Fonds der sozialen Sicherheit beitragenden Personen und würde der Billigung einer unrechtmässigen Gewährung begrenzter öffentlicher Mittel gleichkommen.


Le nombre de Fonds est limité à trois (FEDER, FSE et Fonds de cohésion) et chaque programme sera financé par un seul fonds.

Die Anzahl der Fonds wird auf drei beschränkt (EFRE, ESF und Kohäsionsfonds), und jedes Programm wird aus einem einzigen Fonds unterstützt.


1. Tout État membre peut exempter les prestataires de services de paiement situés sur son territoire des obligations prévues à l'article 5 pour les virements de fonds destinés à des organisations sans but lucratif exerçant des activités à finalité charitable, religieuse, culturelle, éducative, sociale, scientifique ou fraternelle, à condition que ces organisations soient soumises à des obligations d'information et d'audit externe ou à la surveillance d'une autorité publique ou d'un organisme d'autorégulation reconnu en vertu du droit ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können Zahlungsverkehrsdienstleister mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet für Geldtransfers an Einrichtungen und Vereine, die Tätigkeiten ohne Erwerbszweck für mildtätige, religiöse, kulturelle, erzieherische, soziale oder wissenschaftliche Zwecke oder zur Förderung gemeinsamer Zwecke ausüben, von den in Artikel 5 festgelegten Pflichten ausnehmen, wenn diese Einrichtungen und Vereine Offenlegungspflichten unterliegen und ihre Rechnungsführung von einem externen Prüfer überprüfen lassen müssen oder von einer Behörde oder von einer nach einzelstaatlichem Recht anerkannten Selbstverwaltungseinrichtung beaufsichtigt werden ...[+++]


Le nombre de Fonds sera limité à trois (FEDER, FSE et Fonds de cohésion) au lieu des six actuels (voir tableau 1).

Die Zahl der Fonds würde von derzeit sechs auf drei verringert (EFRE, ESF und Kohäsionsfonds) (siehe Schaubild 1).


[33] La double taxation (investisseurs et fonds) diminue la profitabilité des investissements dans les fonds de capital risque par rapport à ceux faits directement dans les entreprises, réduisant par conséquent l'attractivité de tels fonds et limitant les investissements d'investisseurs nationaux et internationaux.

[33] Doppelbesteuerung (Investoren und Kapital) reduziert die Rentabilität von Investitionen in Risikokapitalfonds im Vergleich zu Direktinvestitionen in Firmen und verringert damit die Attraktivität solcher Fonds.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fonds de limitation

Date index:2023-04-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)