Il s'agit aussi de dire aux victimes, passées et présentes, que nous savons que notre histoire ne fut pas toujours glorieuse et que nous entendons par cet aveu, fait à la place d'autres évidemment, que nous entendons par cet aveu leur reconnaître le droit à des circonstances atténuantes et, cela étant dit, il s'agit de proposer un véritable partenariat, qui soit fondé sur le respect mutuel, loin des paternalismes humiliants et des gestes miséreux de dame patronnesse suffisante et repue.
Ferner geht es darum, den damaligen und den derzeitigen Opfern zu sagen, dass wir wissen, dass unsere Geschichte nicht immer ruhmreich war, dass wir mit diesem Eingeständnis, welches wir natürlich stellvertretend für andere machen, ihren Anspruch auf mildernde Umstände anerkennen möchten, und dass es demzufolge gilt, eine wirkliche Partnerschaft vorzuschlagen, die auf gegenseitiger Achtung beruht und frei ist von demütigender Bevormundung, von erniedrigenden Gesten selbstherrlicher und blasierter Mildtätigkeit.