Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue tongue
FCO
Fièvre catarrhale
Fièvre catarrhale du mouton
Fièvre catarrhale maligne des moutons
Fièvre catarrhale maligne du mouton
Fièvre catarrhale ovine
Maladie de la langue bleue
Virus de la fièvre catarrhale du mouton

Translation of "Fièvre catarrhale du mouton " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fièvre catarrhale du mouton | fièvre catarrhale maligne du mouton | fièvre catarrhale ovine | maladie de la langue bleue | FCO [Abbr.]

Blauzungenkrankheit | Bluetongue | BT [Abbr.]
IATE - Health | Agricultural activity
IATE - Health | Agricultural activity


fièvre catarrhale du mouton | blue tongue | maladie de la langue bleue

Blauzungenkrankheit | Bluetongue
Maladies des animaux (Botanique et zoologie) | Médecine vétérinaire (Sciences médicales et biologiques)
Tierkrankheiten (Botanik und zoologie) | Veterinärmedizin (Medizin)


zone délimitée pour cause de fièvre catarrhale du mouton

Bluetongue-Zone
Maladies des animaux (Botanique et zoologie)
Tierkrankheiten (Botanik und zoologie)


Ordonnance de l'OVF du 13 janvier 2010 concernant la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton en 2010

Verordnung des BVET vom 13. Januar 2010 über Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit im Jahr 2010
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


virus de la fièvre catarrhale du mouton

Bluetongue-Orbivirus
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


fièvre catarrhale maligne des moutons

Blauzunge | Katarrhalfieber der Schafe
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health


fièvre catarrhale

Katarrhalfieber
sciences/technique médecine|agriculture art. 1
sciences/technique médecine|agriculture art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 2001/75/CE de la Commission du 18 janvier 2001 relative à des tests d’innocuité et d’activité des vaccins contre la fièvre aphteuse et des vaccins contre la fièvre catarrhale du mouton (JO L 26 du 27.1.2001, p. 38-39)

Entscheidung 2001/75/EG der Kommission vom 18. Januar 2001 zur Durchführung einer Unbedenklichkeits- und Wirksamkeitsprüfung von MKS- und Bluetongue-Impfstoffen (ABl. L 26 vom 27.1.2001, S. 38-39)


Un dossier multisouches doit être présenté pour la fièvre aphteuse, l’influenza aviaire et la fièvre catarrhale du mouton.

Für Impfstoffe gegen Maul- und Klauenseuche, Aviäre Influenza und Blauzungenkrankheit ist ein Multi-Strain-Dossier vorzulegen.


Directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue (JO L 327 du 22.12.2000, p. 74).

Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit (ABl. L 327 vom 22.12.2000, S. 74).


La fièvre catarrhale du mouton est une maladie qui touche les ruminants, tels que les bovins, les ovins et les caprins.

Die Blauzungenkrankheit ist eine Tierseuche, die Wiederkäuer (wie Rinder, Schafe und Ziegen) befällt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'acte de base qui prévoit cette base juridique étant toujours en vigueur, l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne n'a pas d'effet sur la légalité des compétences conférées par ledit acte au Conseil, qui reste seul compétent en la matière" (soulignement ajouté). C'est en des termes similaires que le directeur général de la DG SANCO s'est, dans un courrier en date du 15 novembre 2010, adressé au président de la commission AGRI en faisant valoir en substance que la base juridique de la directive 2000/75/CE du Conseil relative aux mesures de lutte et d'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue se trouvait dans la directi ...[+++]

Da der Basisrechtsakt, der diese Rechtsgrundlage bildet, noch in Kraft ist, wird die Rechtmäßigkeit der Befugnisse, die dem Rat mit diesem Rechtsakt übertragen wurden, durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht berührt; über diese Befugnisse verfügt nach wie vor ausschließlich der Rat.“ (Die Hervorhebung wurde hinzugefügt.) Ein ähnlicher Wortlaut wurde in einem Schreiben vom 15. November 2010 des Generaldirektors der GD SANCO an den Vorsitzenden des AGRI-Ausschusses gewählt: Die Rechtsgrundlage der Richtlinie 2000/75/EG des Rates zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit ist in der Richtlinie 92/119/EWG des Rates ...[+++]


La directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrête des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d’éradication de la fièvre catarrhale du mouton, y compris des règles en matière de vaccination.

Die Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 legt bestimmte Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit, einschließlich Vorschriften für die Impfung, fest.


sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil portant modification de la directive 2000/75/CE en ce qui concerne la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2000/75/EG hinsichtlich der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit


Les objectifs de la proposition de la Commission consistent à rendre plus flexibles les règles en matière de vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton, notamment en autorisant le recours à des vaccins inactivés en dehors des zones où les mouvements d'animaux ont été soumis à des restrictions.

Der Kommissionsvorschlag zielt darauf ab, die Vorschriften für die Impfung gegen die Blauzungenkrankheit flexibler zu gestalten, indem insbesondere die Verwendung inaktivierter Impfstoffe außerhalb von Gebieten, in denen Beschränkungen für die Verbringung der Tiere verhängt wurden, zugelassen wird.


Pour certains médicaments vétérinaires immunologiques (fièvre aphteuse, grippe aviaire et fièvre catarrhale du mouton) et par dérogation aux dispositions du titre II, deuxième partie, section C, sur les substances actives, le concept de dossier multisouches est introduit.

Für bestimmte immunologische Tierarzneimittel (Maul- und Klauenseuche, aviäre Influenza und Blauzungenkrankheit) wird abweichend von den Vorschriften für Wirkstoffe in Titel II Teil 2 Abschnitt C das Konzept eines Multi-Strain-Dossiers eingeführt.


Pour certains médicaments vétérinaires immunologiques (fièvre aphteuse, grippe aviaire et fièvre catarrhale du mouton) et par dérogation aux dispositions du titre II, deuxième partie, section C, sur les substances actives, le concept de dossier multisouches est introduit.

Für bestimmte immunologische Tierarzneimittel (Maul- und Klauenseuche, aviäre Influenza und Blauzungenkrankheit) wird abweichend von den Vorschriften für Wirkstoffe in Titel II Teil 2 Abschnitt C das Konzept eines Multi-Strain-Dossiers eingeführt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fièvre catarrhale du mouton

Date index:2022-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)