Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention assurance qualité
Convention d'assurance qualité
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Manuel d'assurance de la qualité
Manuel d'assurance qualité
Manuel qualité
Programme d'assurance et d'amélioration de la qualité
Programme d'assurance et d'amélioration qualité
Programme d'assurance-qualité
Programme sur l'assurance de qualité
Système qualité

Translation of "Fixer des objectifs d’assurance qualité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen
Aptitude
Fähigkeit


manuel qualité | manuel d'assurance de la qualité | manuel d'assurance qualité

Qualitätsmanagement-Handbuch | Qualitäts-Handbuch | Qualitätssicherungs-Handbuch [ QM-HB ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


programme d'assurance-qualité (1) | programme sur l'assurance de qualité (2) | système qualité (3)

Qualitätssicherungsprogramm (1) | Qualitätssicherungssystem (2)
Chimie expérimentale (Chimie) | équipement médical - bâtiments (Sciences médicales et biologiques)
Experimentalchemie (Chemie) | Medizinisches material - gebäude (Medizin)


convention d'assurance qualité | convention assurance qualité

QM-Vereinbarung (1) | Qualitätsmanagement-Vereinbarung (2)
Généralités (Constructions et génie civil) | Matériaux (Techniques et industries en général)
Allgemeines (Bauwesen) | Werkstoffe - materialkunde (Technik - industrie im allgemeinen)


programme d'assurance et d'amélioration de la qualité | programme d'assurance et d'amélioration qualité

Programm zur Qualitätssicherung und -verbesserung (nom neutre) | Qualitätssicherungs- und -verbesserungsprogramm (nom neutre)
gestion > audit ; qualité
gestion | audit ; qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. constate que, lors de la dix-huitième conférence des parties à la CCNUCC (COP 18), celles-ci sont convenues (décision 23/CP.18) de fixer pour objectif d'assurer l'équilibre entre hommes et femmes au sein des organes créés en vertu de la convention ou du protocole de Kyoto pour renforcer la participation des femmes et contribuer à l'élaboration de politiques de lutte contre le changement climatique plus efficaces qui répondent de la même manière aux besoins des hommes et des femmes, ainsi que pour suivre les avancées réalisées en matière d'équilibre entre les sexes sur la voie d'une politique climatique tenant compte de la problématiq ...[+++]

10. stellt fest, dass die UNFCCC-Vertragsparteien auf der achtzehnten Konferenz (COP 18) (Entscheidung 23/CP.18) beschlossen haben, eine Zielvorgabe zum Geschlechtergleichgewicht in den aufgrund des Übereinkommens und des Kyoto-Protokolls eingerichteten Gremien zu verabschieden, um die Teilhabe von Frauen zu verbessern und eine wirksamere Klimapolitik zu konzipieren, in der den Bedürfnissen von Frauen und Männern gleichermaßen Rechnung getragen wird, und um die Fortschritte in Bezug auf das Geschlechtergleichgewicht im Rahmen einer gleichstellungsorientie ...[+++]


L'obligation de reprise implique pour le producteur dans le respect de la hiérarchie stipulée à l'article 1er, § 2, de : 1° développer la prévention quantitative et qualitative des déchets; 2° assurer ou renforcer la réutilisation; 3° assurer ou organiser l'enlèvement, la collecte sélective, le recyclage et toute autre valorisation ou gestion adaptée des biens ou déchets, en vue d'atteindre les objectifs fixés par le Gouvernement ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Infor ...[+++]


1° définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement dans son ensemble;

1° Zielsetzungen bezüglich der Luftqualität zu bestimmen und festzusetzen, um die für die menschliche Gesundheit und für die Umwelt in ihrer Gesamtheit schädlichen Auswirkungen zu vermeiden, ihnen vorzubeugen oder sie zu verringern;


à définir et à fixer des objectifs concernant la qualité de l’air ambiant, afin d’éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l’environnement dans son ensemble;

Definition und Festlegung von Luftqualitätszielen zur Vermeidung, Verhütung oder Verringerung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt insgesamt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant, afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement dans son ensemble;

Definition und Festlegung von Luftqualitätszielen im Hinblick auf die Vermeidung, Verhütung oder Verringerung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt insgesamt;


définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant, afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement dans son ensemble;

Definition und Festlegung von Luftqualitätszielen im Hinblick auf die Vermeidung, Verhütung oder Verringerung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt insgesamt;


(1 bis) Aux termes de son article premier, la directive 96/62/CE du Conseil, du 27 septembre 1996, concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant a pour objectif de définir et de fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant, afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement dans son ensemble.

(1 a) Artikel 1 der Richtlinie 96/62/EG des Rates vom 27. September 1996 über die Beurteilung und Kontrolle der Luftqualität definiert als Ziel die Festlegung von Luftqualitätszielen im Hinblick auf die Vermeidung, Verhütung oder Verringerung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt insgesamt.


1° définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant afin d'éviter de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement dans son ensemble;

1° die Zielsetzungen bezüglich der Luftqualität im Hinblick auf die Vermeidung oder Verringerung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt insgesamt zu definieren und festzulegen;


La directive 96/62/CE du Conseil, du 27 septembre 1996, concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant, a jeté les bases d'une stratégie commune visant à définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant *.

Die Richtlinie 96/62/EG des Rates vom 27. September 1996 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität bildet die Grundlage für eine gemeinsame Strategie im Bereich der Luftqualität*, die die Definition und Festlegung der Ziele auf diesem Gebiet ermöglichen soll.


Cette directive-cadre établit les principes de base d'une stratégie commune visant à définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant, afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement, à évaluer la qualité de l'air ambiant dans les États membres, à informer le public, entre autres par des seuils d'alerte, ainsi qu’à améliorer la qualité de l’air lorsque celle-ci n’est pas sati ...[+++]

Die Rahmenrichtlinie legt die Grundsätze einer gemeinsamen Strategie zur Erreichung der folgenden Ziele fest: Beschreibung von Zielen für die Luftqualität, um schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden oder zu vermindern, Bewertung der Luftqualität in den Mitgliedstaaten, Aufklärung der Öffentlichkeit, unter anderem durch Festlegung von Alarmschwellen sowie Verbesserung der Luftqualität, wenn diese nicht zufrieden ste ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Fixer des objectifs d’assurance qualité

Date index:2022-12-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)