Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre quelqu'un à faire preuve
Admettre quelqu'un à prouver
Admettre quelqu'un à ses faits justificatifs
Admettre quelqu'un à ses preuves justificatives
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de clémence
Faire preuve de créativité
Faire preuve de la diligence requise
Réfléchir de manière créative

Translation of "Faire preuve de créativité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux

kreativ über Schmuck nachdenken | kreative Ansätze für Schmuckgestaltung finden
Aptitude
Fähigkeit


faire preuve de créativité en ce qui concerne les repas et les boissons

kreativ über Lebensmittel und Getränke nachdenken | kreative Ansätze für Lebensmittel und Getränke finden
Aptitude
Fähigkeit


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

kreativ denken
Aptitude
Fähigkeit


admettre quelqu'un à faire preuve | admettre quelqu'un à prouver | admettre quelqu'un à ses faits justificatifs | admettre quelqu'un à ses preuves justificatives

jemanden zur Beweisleistung zulassen
IATE - LAW
IATE - LAW


sauvegarder les intérêts de la Suisse : Wahrung schweizerischer Interessen sauvegarder son indépendance faire preuve de discrétion : L'adjointe du chef doit faire preuve d'une°parfaite° discrétion. °° Verschwiegenheit, bewahren

wahren
Défense des états
Wehrwesen


mettre qn à l'abri de qch.... qui mettent le militaire à l'abrid'accidents faire preuve de discrétion: L'adjointe du chef doit faire preuve d'une°parfaite° discrétion. °° Verschwiegenheit, wahren

bewahren
Défense des états
Wehrwesen


faire preuve de la diligence requise

die erforderliche Sorgfalt an den Tag legen
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


faire preuve de clémence

Gnade walten lassen
IATE - LAW
IATE - LAW


admettre quelqu'un à ses preuves justificatives | admettre quelqu'un à ses faits justificatifs | admettre quelqu'un à faire preuve | admettre quelqu'un à prouver

jemanden zur Beweisleistung zulassen
Procédure - justice (Droit)
Prozessverfahren - justizwesen (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartient en premier lieu aux entreprises européennes de relever le défi de l'innovation et de faire preuve de créativité pour conquérir de nouveaux marchés.

Es ist in erster Linie Sache der europäischen Unternehmen, die Herausforderungen der Innovation anzunehmen, ihre Kreativität zu beweisen und sie zur Eroberung neuer Märkte zu nutzen.


Elles veillent notamment à inciter étudiants, chercheurs et membres du personnel à faire preuve de créativité et d'esprit d'entreprise, tout en promouvant la coopération entre les différentes disciplines et en créant des réseaux de personnes travaillant à l'intérieur comme à l'extérieur des établissements d'enseignement supérieur.

Dazu zählt, dass Studierende, Forscherinnen und Forscher sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ermutigt werden, kreativ zu sein und unternehmerisch zu denken, dass Kooperationen zwischen verschiedenen Fachbereichen gefördert und Menschen, die innerhalb und außerhalb des Hochschulbereichs arbeiten, in Netzwerke eingebunden werden.


Ensemble, nous avons montré que nous pouvons faire preuve de créativité en surmontant des procédures bureaucratiques lorsqu'il en va de l’intérêt de nos citoyens.

Gemeinsam haben wir gezeigt, dass wir im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger kreative Lösungen finden und bürokratische Hürden überwinden können.


attire l'attention sur le fait que les tests standardisés et les approches quantitatives du rendement du système éducatif ne mesurent au mieux qu'une gamme réduite de compétences traditionnelles, et pourraient avoir comme conséquence que les écoles doivent adapter les programmes pédagogiques en un matériel d'essai, négligeant ainsi les valeurs intrinsèques de l'enseignement; souligne que l'éducation et la formation jouent un rôle important dans le développement de vertus éthiques et civiques et de l'humanité, alors que le travail des enseignants et les réalisations des élèves dans ce domaine sont négligés dans les résultats des évaluations; souligne à cet égard la nécessité de faire ...[+++]

weist darauf hin, dass standardisierte Tests und quantitative Ansätze der Rechenschaftslegung im Bildungswesen allenfalls einen kleinen Ausschnitt traditioneller Kompetenzen erfassen und dazu führen können, dass Schulen den Lehrplan auf den Prüfungsstoff eingrenzen müssen und dadurch die der Bildung innewohnenden Werte ausklammern; stellt fest, dass die allgemeine und berufliche Bildung eine wichtige Rolle für die Heranbildung ethischer und bürgerlicher Tugenden und der Menschlichkeit spielt und dass die Arbeit der Lehrkräfte und die Erfolge der Lernenden in diesem Bereich in Testergebnissen nicht erfasst werden; betont in diesem Zusammenhang die große Bedeutung von Flexibilität, Innovation und Kreativität ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 14 janvier 1993 « modifiant le titre Ier, règles préliminaires et le titre III, des exécutions forcées, de la Ve partie du Code judiciaire concernant les saisies conservatoires et les voies d'exécution et modifiant l'article 476 de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis » que le législateur a, comme lors de l'élaboration du Code judiciaire, eu pour objectif « de tenter de réaliser un juste équilibre entre la fermeté dont peut faire preuve le créancier qui se heurte à la carence, sinon à la malhonnêteté de son débiteur et la juste mesure que ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Januar 1993 « zur Abänderung von Titel I, Einleitende Regeln, und von Titel III, Zwangsvollstreckung, von Teil V des Gerichtsgesetzbuches über die Sicherungspfändungen und Vollstreckungsverfahren und zur Abänderung von Artikel 476 des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub » geht hervor, dass der Gesetzgeber, wie bei der Ausarbeitung des Gerichtsgesetzbuches, bezweckte, « ein faires Gleichgewicht zwischen der Strenge, die der Gläubiger anwenden kann, wenn er auf die Nachlässigkeit oder gar Unehrlichkeit seines Schuldners stößt, und dem angemessenen Verh ...[+++]


La Région wallonne vous demande donc d'être attentifs à ce problème mais aussi de faire preuve de compréhension.

Die Wallonische Region möchte Sie daher bitten, auf dieses Problem zu achten, jedoch ebenfalls Verständnis zu zeigen.


La Cour admet les arguments du Gouvernement selon lesquels ce serait faire preuve d'un manque de réalisme et de souplesse que de demander aux autorités de garantir qu'une place soit immédiatement disponible dans un hôpital psychiatrique déterminé.

Der Gerichtshof nimmt die Argumente der Regierung an, wonach die Vorgehensweise nicht realistisch und zu strikt wäre, wenn von den Behörden erwartet wird zu gewährleisten, dass in einem bestimmten psychiatrischen Krankenhaus unmittelbar ein Platz verfügbar ist.


«Les Européens doivent faire preuve de créativité et d'audace.

„Europäer müssen kreativ und furchtlos sein.


Le Président Maystadt a annoncé que la Banque est à la recherche de partenaires pour mettre au point les diverses propositions : « Pour faire face aux défis que pose le changement climatique, il faut qu'une large coalition se mette en place, il nous faut faire preuve de créativité et de pragmatisme.

EIB-Präsident Maystadt kündigte an, dass die Bank für die Weiterentwicklung der verschiedenen Vorschläge nach Partnern suchen wird: "In Anbetracht der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen brauchen wir eine breite Koalition, und wir müssen kreativ und praktisch sein.


La méthodologie retenue s'est parfois avérée plus difficile à mettre en oeuvre que prévu, mais les organismes responsables ont su faire preuve de souplesse et de créativité pour résoudre le problème.

Mitunter konnte nicht nach der geplanten Methode vorgegangen werden, doch wurden alle Probleme kreativ und flexibel gelöst.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Faire preuve de créativité

Date index:2022-07-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)