Ces projets englobent la mise au point de: a) nouveaux traitements anti-rétroviraux afin de
venir à bout de la résistance grandissante du virus; b) nouvelles interventions pour traiter les enfants, les femmes enceintes et les adultes infectés par le VIH; c) microbicides inactivant le VIH, afin de permettre aux femmes qui ne sont pas en mesure d'imposer à leurs partenaires de prendre des mesures de prévention (par le recours au préservatif) de se protéger contre la transmission du VIH; d) nouveaux candidats vaccins prometteurs contre le VIH, afin de prévenir l'infection par le VIH, mais aussi de traiter les personnes infectées; e) nou
...[+++]veaux médicaments contre le virus VIH latent auquel on ne peut pas s'attaquer à l'aide d'autres médicaments et contre la diffusion du virus à partir de cellules infectées; f) les systèmes de fourniture de vaccins pour lutter contre les virus; et g) les mesures de soutien spécifiques pour normaliser les essais cliniques et le suivi de la résistance du VIH.Bei den Projekten geht es um die
Entwicklung von: i) neuen anti-retroviralen Behandlungsformen zur Überwindung der zunehmenden Resistenz des Virus, ii) neuen Maßnahmen für die Behandlung HIV-infizierter Säuglinge, schwangerer Frauen und Erwachsener, iii) HIV-Mikrobiziden, mit denen sich Frauen, die ihren Partnern keine HIV-Präventionsmaßnahmen (geschützter Verkehr mit Kondomen) aufzwingen können, gegen die Übertragung von HIV schützen können, iv) neuen und viel versprechenden HIV-Impfstoffkandidaten nicht nur zur Verhinderung einer HIV
-Infektion, sondern auch zur Behan ...[+++]dlung Infizierter, v) neue HIV-Medikamente zur Bekämpfung versteckter Viren, bei denen andere Medikamente nicht anschlagen, und zur Verhinderung der Freisetzung des Virus aus infizierten Zellen, vi) Impfstoffträger zur Bekämpfung von Viren, und vi) spezifische Unterstützungsmaßnahmen mit Blick auf die Standardisierung klinischer Tests und die Überwachung der HIV-Resistenz.