Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d’entretien de la voie ferrée
Enquête exploratoire
Entretien
Entretien et réparation
Entretien exploratoire
Entretiens exploratoires
Investigation tous azimuts
Maintenance
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
Pêche aux renseignements
Recherche indéterminée de preuves
Réparation
Sondage exploratoire
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire
échantillonnage exploratoire
échantillonnage prospectif

Translation of "Entretiens exploratoires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entretiens exploratoires

Sondierungsgespräche
IATE - Humanities
IATE - Humanities


entretiens exploratoires

Sondierungsgespräche
Réunions (Généralités) | Généralités (Politique)
Tagungen (Generelles) | Allgemeines (Politik)


entretien exploratoire

Sondierungsgespräch
IATE -
IATE -


entretien exploratoire

exploratorisches Gespräch
Généralités (Administration publique et privée) | Formation extra-scolaire (éducation et enseignement) | Généralités (Politique)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht) | Allgemeines (Politik)


échantillonnage exploratoire | échantillonnage prospectif | sondage exploratoire

Probeerhebung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Economic analysis
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Economic analysis


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

Hausmeisterin Freizeitpark | Reinigungskraft Freizeitpark | Hausmeister Freizeitpark | Reinigungs- und Wartungskraft Freizeitpark
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Schieneninstandhaltungstechniker | Schieneninstandhaltungstechnikerin | Gleiserhaltungstechnikerin | Schieneninstandhaltungstechniker/Schieneninstandhaltungstechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

Instandhaltung [ Instandsetzung | Wartung und Instandsetzung ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6406 production | BT1 organisation de la production | BT2 politique de production
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6406 Produktion | BT1 Organisation der Produktion | BT2 Produktionspolitik


recherche indéterminée de preuves | enquête exploratoire | investigation tous azimuts | harponnage à large échelle d'abuseurs potentiels du fisc | pêche aux renseignements

Beweisausforschung | Fishing-Expedition
Droit
Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des entretiens exploratoires sur un éventuel accord de coopération Chine-Euratom sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ont eu lieu à Pékin en novembre 2000, confirmant l'intérêt des deux parties à poursuivre les préparatifs en vue de négociations officielles.

Im November 2000 fanden in Beijing Sondierungsgespräche über ein mögliches Kooperationsabkommen EU-China über die friedliche Nutzung der Kernenergie statt, bei denen das beiderseitige Interesse an der Fortführung der Vorarbeiten für die offiziellen Verhandlungen bekräftigt wurde.


* Mener des entretiens exploratoires avec la Chine en mai 2001 afin d'engager des négociations sur la base du mandat donné par le Conseil en 1998, en vue de la conclusion d'un accord maritime bilatéral visant à améliorer la réglementation s'appliquant aux opérations de transport maritime entre la Chine et la Communauté européenne.

* Eröffnung der Sondierungsgespräche mit China im Mai 2001 im Hinblick auf die Einleitung der Verhandlungen zur Aushandlung eines bilateralen Abkommens über den Seefrachtverkehr auf der Grundlage des vom Rat 1998 erteilten Verhandlungsmandats, um die ordnungsrechtlichen Bedingungen zu verbessern, unter denen der Seefrachtverkehr zwischen China und der Europäischen Gemeinschaft abgewickelt wird.


— vu la communication de la Commission du 5 mars 2008 concernant l'état d'avancement des entretiens exploratoires relatifs à la coopération dans le domaine des transports avec les pays voisins (COM(2008)0125),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 5. März 2008 zu den Fortschritten der Sondierungsgespräche mit den Nachbarländern über die Zusammenarbeit im Verkehrsbereich (KOM(2008)0125),


Des entretiens exploratoires se sont déroulés, au cours desquels certains des pays concernés ont déjà transmis des informations qui permettront de lancer les négociations.

Sondierungsgespräche haben stattgefunden, und einige Länder haben bereits die zur Einleitung von Verhandlungen notwendigen Informationen übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’entretiens exploratoires informels, la Nouvelle-Zélande a confirmé sa volonté de parvenir à un degré élevé de convergence réglementaire avec la Communauté et d’établir des conditions de concurrence loyale pour les transporteurs européens et néo-zélandais.

In informellen Sondierungsgesprächen hat Neuseeland seine Bereitschaft bestätigt, ein hohes Maß an Regulierungskonvergenz mit der Gemeinschaft zu erreichen und gleiche Wettbewerbsbedingungen für Luftfahrtunternehmen der EU und Neuseelands zu schaffen.


Lors d’entretiens exploratoires informels, le Chili a confirmé sa volonté de parvenir à un degré élevé de convergence réglementaire avec l’UE , afin de favoriser le développement des services aériens entre les deux parties.

In informellen Sondierungsgesprächen hat Chile seine Bereitschaft zur Erzielung einer hochgradigen Regulierungskonvergenz mit der Gemeinschaft bekundet, durch die der Luftverkehr zwischen der EU und Chile erleichtert werden soll.


Des entretiens exploratoires sur un éventuel accord de coopération Chine-Euratom sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ont eu lieu à Pékin en novembre 2000, confirmant l'intérêt des deux parties à poursuivre les préparatifs en vue de négociations officielles.

Im November 2000 fanden in Beijing Sondierungsgespräche über ein mögliches Kooperationsabkommen EU-China über die friedliche Nutzung der Kernenergie statt, bei denen das beiderseitige Interesse an der Fortführung der Vorarbeiten für die offiziellen Verhandlungen bekräftigt wurde.


12. se félicite, dans ce contexte, des entretiens exploratoires qui ont eu lieu entre la Commission et le gouvernement iranien dans les domaines de l'énergie, du commerce et des investissements, de la drogue et des questions de réfugiés et d'asile, et préconise l'extension de ces entretiens à d'autres domaines d'intérêt commun, en particulier le domaine de la lutte contre la drogue, où des mesures supplémentaires doivent être prises pour répondre aux besoins techniques et éducatifs de l'Iran; invite le Conseil et la Commission à insister auprès des futurs dirigeants de l'Afghanistan pour qu'ils mettent sans délai un terme à l'importante ...[+++]

12. begrüßt insofern die Sondierungsgespräche zwischen der Kommission und der iranischen Regierung auf den Gebieten Energie, Handel und Investitionen, Drogen sowie Flüchtlings-und Asylfragen und befürwortet die Ausdehnung dieser Gespräche auf andere Bereiche von gemeinsamen Interesse, insbesondere im Bereich der Drogenbekämpfung, der weitere Maßnahmen erforderlich macht, um den technischen und bildungspolitischen Erfordernissen des Iran gerecht zu werden; fordert den Rat und die Kommission auf, die künftigen Machthaber in Afghanistan zu drängen, der weit verbreiteten Herstellung und Ausfuhr illegaler Drogen aus ihrem Land Einhalt zu geb ...[+++]


11. se félicite dans ce contexte des entretiens exploratoires qui ont eu lieu entre la Commission et le gouvernement iranien dans les domaines de l'énergie, du commerce et des investissements, de la drogue et des questions de réfugiés et d'asile et préconise l'extension de ces entretiens à d'autres domaines d'intérêt commun, en particulier le domaine de la lutte contre la drogue où des mesures supplémentaires doivent être prises pour répondre aux besoins techniques et éducatifs de l'Iran; invite le Conseil et la Commission à insister auprès des futurs dirigeants de l'Afghanistan pour qu'ils mettent sans délai un terme à l'importante pro ...[+++]

11. begrüßt insofern die Sondierungsgespräche zwischen der Kommission und der iranischen Regierung auf den Gebieten Energie, Handel und Investitionen, Drogen und Flüchtlings-/Asylfragen und befürwortet die Ausdehnung dieser Gespräche auf andere Bereiche von gemeinsamen Interesse; insbesondere im Bereich der Drogenbekämpfung, der weitere Maßnahmen erforderlich macht, um den technischen und bildungspolitischen Erfordernissen des Iran gerecht zu werden; fordert den Rat und die Kommission auf, die künftigen Machthaber in Afghanistan zu drängen, der weitverbreiteten Herstellung und Ausfuhr illegaler Drogen aus ihrem Land Einhalt zu gebieten ...[+++]


* Mener des entretiens exploratoires avec la Chine en mai 2001 afin d'engager des négociations sur la base du mandat donné par le Conseil en 1998, en vue de la conclusion d'un accord maritime bilatéral visant à améliorer la réglementation s'appliquant aux opérations de transport maritime entre la Chine et la Communauté européenne.

* Eröffnung der Sondierungsgespräche mit China im Mai 2001 im Hinblick auf die Einleitung der Verhandlungen zur Aushandlung eines bilateralen Abkommens über den Seefrachtverkehr auf der Grundlage des vom Rat 1998 erteilten Verhandlungsmandats, um die ordnungsrechtlichen Bedingungen zu verbessern, unter denen der Seefrachtverkehr zwischen China und der Europäischen Gemeinschaft abgewickelt wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Entretiens exploratoires

Date index:2022-04-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)