Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASLT
Compagnie de réassurance
Entreprise de réassurance
Entreprise de réassurance d'un pays tiers
Entreprise de réassurance spécialisée
Société de réassurance

Translation of "Entreprise de réassurance spécialisée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entreprise de réassurance spécialisée

professioneller Rückversicherer
IATE - Insurance | Business organisation | Accounting
IATE - Insurance | Business organisation | Accounting


compagnie de réassurance | entreprise de réassurance | société de réassurance

Rückversicherungsunternehmen
IATE - Insurance
IATE - Insurance


entreprise de réassurance d'un pays tiers

Drittlands-Rückversicherungsunternehmen
adm/droit/économie assurance|sociétés commerciales art. 91bis
adm/droit/économie assurance|sociétés commerciales art. 91bis


entreprise de réassurance

Rückversicherungsunternehmen


entreprise de réassurance

Rückversicherungsunternehmen
adm/droit/économie assurance|sociétés commerciales art. 123/annexe V
adm/droit/économie assurance|sociétés commerciales art. 123/annexe V


entreprise de commerce spécialisée dans le secteur des jeux

Handelsbetrieb der Spielbedarfsbranche
Droit commercial (Droit) | Jeux de société (Sports - divertissements - loisirs)
Handelsrecht (Recht) | Gesellschaftsspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


entreprise de fabrication spécialisée dans le secteur des jeux

Fabrikationsbetrieb der Spielbedarfsbranche
Droit commercial (Droit) | Jeux de société (Sports - divertissements - loisirs)
Handelsrecht (Recht) | Gesellschaftsspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


Association Suisse des Entreprises spécialisées de linoléum,de sol... | Association suisse des entreprises spécialisées de linoléum,sols s... | ASLT [Abbr.]

Verband Schweizerischer Fachgeschäfte für Linoleum,Spezialbodenbel... | VSLT [Abbr.]
IATE - Construction and town planning
IATE - Construction and town planning


se mettre en relation avec des entreprises spécialisées dans l’exploitation de puits

Kontakt zu Serviceunternehmen für Bohroperationen aufnehmen
Aptitude
Fähigkeit


Association suisse des entreprises spécialisées de linoléum, sols spéciaux, tapis et parquets [ ASLT ]

Verband Schweizerischer Fachgeschäfte für Linoleum, Spezialbodenbeläge, Teppiche und Parkett [ VSLT ]
Organismes (Science menagère) | Aménagements des intérieurs (Science menagère)
Organisationen (Hauswirtschaft) | Wohnungseinrichtung (Hauswirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
COLLIN Montants forfaitaires pris en charge par la Région wallonne pour une plantation ou un entretien Les montants mentionnés dans le tableau sont multipliés par deux lorsque les travaux sont réalisés par une entreprise spécialisée pour le type de travaux concernés sans toutefois dépasser quatre-vingts pour cent du montant total des factures Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire, d'un verger et d'alignement d'arbres ainsi que pour l'entretien des arbres têtards. Namur, le 8 septembre 2016.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwaldes, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen beigefügt zu werden.


Dans le calcul des provisions techniques d'une entreprise réassurée par une entreprise de réassurance spécialisée, les actifs et passifs d'une entreprise de réassurance spécialisée sont traités comme actifs et passifs de l'entreprise réassurée, et aucun ajustement n'est opéré pour la différence de temps existant entre les recouvrements et les paiements directs, ou les pertes escomptées pour défaut de la contrepartie en ce qui concerne les engagements contractuels de l'entreprise de réassurance spécialisée envers l'entreprise réassurée.

Bei der Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen eines bei einem spezialisierten Rückversicherungsunternehmen rückversicherten Unternehmens werden die Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des spezialisierten Rückversicherungsunternehmens als Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des rückversicherten Unternehmens behandelt und in Bezug auf die vertraglichen Verpflichtungen des spezialisierten Rückversicherungsunternehmens gegenüber dem rückversicherten Unternehmen wird keine Berichtigung für die zeitliche Differenz zwischen den Beitreibungen und den direkten Zahlungen oder die aufgrund des Ausfalls der Gegenpartei erwarteten ...[+++]


les caractéristiques visées à l’article 64 de la directive 91/674/CEE concernant les entreprises d’assurance vie, non-vie, mixtes et de réassurance spécialisées: montant des commissions afférentes à l’assurance directe (à l’exception des entreprises de réassurance spécialisées) et montant total des commissions;

die in Artikel 64 der Richtlinie 91/674/EWG aufgeführten Merkmale: von Lebens-, Schaden-, Komposit- und Rückversicherungsunternehmen: Provisionen für das selbst abgeschlossene Versicherungsgeschäft (außer Rückversicherungsunternehmen) und das Versicherungsgeschäft insgesamt;


Sur les listes A et B, les caractéristiques relatives aux entreprises d’assurance vie sont identifiées par le numéro 1, celles relatives aux entreprises d’assurance non-vie par le numéro 2, celles relatives aux entreprises d’assurance mixtes par le numéro 3, celles relatives aux entreprises de réassurance spécialisées par le numéro 4, celles relatives aux activités d’assurance vie des entreprises d’assurance mixtes par le numéro 5 et celles relatives aux activités d’assurance non-vie (y compris les acceptations en réassurance) des ent ...[+++]

In den Listen A und B sind die Merkmale wie folgt gekennzeichnet: 1. Lebensversicherungsunternehmen, 2. Schadenversicherungsunternehmen, 3. Kompositversicherungsunternehmen, 4. Rückversicherungsunternehmen, 5. Lebensversicherungsgeschäft von Kompositversicherungsunternehmen, 6. Schadenversicherungsgeschäft (einschließlich des in Rückdeckung übernommenen Geschäfts) von Kompositversicherungsunternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime instauré par ces directives s'applique aux entreprises d'assurances pour l'ensemble de leurs activités, c'est-à-dire aussi bien pour leurs opérations d'assurance directe que pour les opérations de réassurance qu'elles peuvent effectuer par voie d'acceptations. Toutefois, l'activité de réassurance exercée par des entreprises de réassurance spécialisées n'est soumise ni à ce régime ni à aucun autre régime prévu par le droit ...[+++]

Die mit den erwähnten Richtlinien für Direktversicherungsunternehmen eingeführte Regelung gilt sowohl für deren Direktversicherungstätigkeiten als auch für deren aktive Rückversicherungstätigkeiten; Rückversicherungstätigkeiten von Rückversicherungsunternehmen unterliegen jedoch weder dieser Regelung noch anderen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts.


(3) Le régime créé par ces directives s'applique aux entreprises d'assurance pour l'ensemble de leurs activités, c'est-à-dire aussi bien leurs opérations d'assurance directe que les opérations de réassurance qu'elles peuvent effectuer par voie d'acceptations. L'activité de réassurance exercée par des entreprises de réassurance spécialisées n'est cependant pas soumise à ce régime, ni à aucun autre régime de droit communautaire.

(3) Die mit den erwähnten Richtlinien für Direktversicherungsunternehmen eingeführte Regelung gilt sowohl für deren Direktversicherungstätigkeiten als auch durch Übernahme eingegangene Rückversicherungstätigkeiten. Rückversicherungstätigkeiten von Rückversicherungsunternehmen unterliegen jedoch weder dieser Regelung noch anderen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts.


(11) La présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n'effectuant pas d'opérations d'assurance directe. Elle devrait aussi concerner les entreprises dites "captives de réassurance", qui sont créées ou possédées par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurance ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisa ...[+++]

(11) Die Richtlinie sollte für Rückversicherungsunternehmen gelten , die ausschließlich Rückversicherung, aber keine Direktversicherung betreiben; sie sollte ferner für so genannte "firmeneigene" Rückversicherungsunternehmen gelten , die von Unternehmen der Finanzbranche, die weder Versicherungs- noch Rückversicherungsunternehmen sind, noch eine Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen , für die die Richtlinie 98/78/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über die zusätzliche Beaufsichtigung der einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmen gilt, oder von nicht der Finanzb ...[+++]


entreprise captive de réassurance: une entreprise de réassurance détenue par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurance ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE, ou par une ou plusieurs entreprises non financières, et qui a pour objet la fourniture de produits de réassurance couvrant exclusivement les risques de l'entreprise ou des entreprises auxquelles elle appartient ou d'une ou de plusieurs entreprises du groupe dont elle fait partie;

"firmeneigenes Rückversicherungsunternehmen" ein Rückversicherungsunternehmen, das entweder einem Unternehmen der Finanzbranche, das weder ein Versicherungs- noch ein Rückversicherungsunternehmen, noch ein Teil einer Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, für die die Richtlinie 98/78/EG gilt, ist oder einem nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen gehört und das ausschließlich Risiken des Unternehmens oder der Unternehmen, dem bzw. denen es gehört, oder Risiken eines oder mehrerer der Unternehmen der Gruppe, der es angehört, rückversichert;


(11) La présente directive devrait s’appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n’effectuant pas d’opérations d’assurance directe. Elle devrait aussi concerner les entreprises dites «captives de réassurance», qui sont créées ou possédées soit par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou par un groupe d'entreprises d'assurance ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisant partie ...[+++]

die die Richtlinie 98/78/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die zusätzliche Beaufsichtigung des einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmens gilt, oder von nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen gegründet wurden oder solchen Unternehmen gehören und die ausschließlich die Risiken der Unternehmen, denen sie gehören, rückversichern.


considérant que, dans les États membres, les formes juridiques des entreprises d'assurance qui se font concurrence sont multiples; que les entreprises pratiquant l'assurance directe pratiquent généralement aussi la réassurance et qu'elles sont donc en concurrence avec les entreprises de réassurance spécialisées; qu'il convient dès lors de ne pas limiter la coordination aux formes juridiques visées par la directive 78/660/CEE, mai ...[+++]

In den Mitgliedstaaten stehen Versicherungsunternehmen unterschiedlicher Rechtsform miteinander im Wettbewerb; Unternehmen, die das Direktversicherungsgeschäft betreiben, können in der Regel auch Rückversicherungen übernehmen und stehen dann im Wettbewerb mit professionellen Rückversicherern. Es erscheint deshalb sinnvoll, die Koordinierung nicht auf die von der Richtlinie 78/660/EWG erfassten Rechtsformen zu beschränken, sondern den Anwendungsbereich auf den der Ersten Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direk ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Entreprise de réassurance spécialisée

Date index:2024-04-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)