Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
AWS
Action électorale Solidarité
Alliance électorale de Solidarité
Antrag auf Ergänzung der Untersuchung
Campagne électorale
Effectuer des enquêtes internes
Eine Ergänzung der Untersuchung beantragen
Enquête expérimentale
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête électorale
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Intention de vote
L'alliance électorale
L'apparentement
La coalition électorale
Mener à bien des enquêtes internes
Organisation électorale
Réaliser des enquêtes internes
Sondage électoral
étude électorale

Translation of "Enquête électorale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
intention de vote [ enquête électorale | sondage électoral ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | BT1 vote | RT groupe politique [0421] | sondage d'opinion [2821]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | BT1 Stimmabgabe | RT Fraktion [0421] | Meinungsumfrage [2821]


étude électorale | enquête électorale

Wahlstudie
Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique) | Sciences sociales (L'homme et la société) | Statistique
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik) | Sozialwissenschaften (Mensch und gesellschaft) | Statistik


sondage électoral | enquête électorale

Wählerbefragung | Wahlbefragung | Wahlumfrage
Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique) | Sciences sociales (L'homme et la société) | Statistique
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik) | Sozialwissenschaften (Mensch und gesellschaft) | Statistik


campagne électorale

Wahlkampf [ Wahlkampagne ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | BT1 organisation électorale | NT1 alliance électorale | NT1 financement électoral | NT1 frais électoraux | NT1 programme électoral | NT1 propagande électorale
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | BT1 Wahlorganisation | NT1 Wahlbündnis | NT1 Wahlkampffinanzierung | NT1 Wahlkampfkosten | NT1 Wahlprogramm | NT1 Wahlpropaganda


organisation électorale

Wahlorganisation
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | NT1 campagne électorale | NT2 alliance électorale | NT2 financement électoral | NT2 frais électoraux | NT2 programme électoral | NT2 propagande électorale | NT1 candidat | NT2 cautionnemen
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | NT1 Kandidat | NT2 Anmeldung einer Kandidatur | NT2 Beurlaubung wegen politischer Betätigung | NT2 Kandidaturverzicht | NT2 Wahlkaution | NT1 Wählerschaft | NT2 Eintragung in die Wählerliste | NT2 Wa


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

Probebefragung | repräsentative Probeerhebung | Versuchserhebung | Vorerhebung
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen
Aptitude
Fähigkeit


Action électorale Solidarité | Alliance électorale de Solidarité | AWS [Abbr.]

Wahlaktion Solidarität | Wahlaktion Solidarnosc
IATE - 04, 0406, 0416
IATE - 04, 0406, 0416


la coalition électorale | l'alliance électorale | l'apparentement

die Koalition | Listenverbindung | Wahlbündnis
IATE - 0416
IATE - 0416


complément d'enquête (art. 61, 4e al., DPA) (-> requête en complément d'enquête [Antrag auf Ergänzung der Untersuchung] [art. 61, 4e al., DPA]) (-> requérir un complément d'enquête [eine Ergänzung der Untersuchung beantragen] [Stockar/Imbach, 2e partie, pt 68])

Ergaenzung der Untersuchung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les critères politiques, la législation électorale a connu des améliorations, un certain nombre de recommandations de l'OSCE et du BIDDH ayant été suivies d'effets et les élections locales ayant été organisées de manière régulière, en dépit d’incidents survenus dans certaines municipalités qui doivent faire l’objet d’une enquête.

Was die politischen Kriterien betrifft, so wurde das Wahlrecht verbessert, wobei eine Reihe von Empfehlungen des BDIMR der OSZE berücksichtigt und die Kommunalwahlen im Großen und Ganzen in geordneter Weise durchgeführt wurden, wenngleich es in einigen Gemeinden zu Zwischenfällen kam, die untersucht werden müssen.


Pour y remédier, le Kosovo doit prendre des mesures d’urgence en simplifiant le système, conformément aux normes internationales, ainsi qu’en enquêtant et en engageant des poursuites contre les cas de fraude électorale.

Das Kosovo muss umgehend Maßnahmen ergreifen, um diese zu beheben; dies erfordert die Vereinfachung des Systems und die Einhaltung internationaler Standards, ferner müssen in Fällen von Wahlbetrug Ermittlungen angestellt und für die strafrechtliche Verfolgung gesorgt werden.


Cet accord a porté notamment sur le retour des députés de l'opposition au parlement, la participation aux élections municipales, la formulation par une commission d'enquête de recommandations inscrites dans une perspective d'avenir, la signature d'un protocole d'accord entre tous les partis sur les objectifs stratégiques euro-atlantiques poursuivis par le pays et la poursuite des travaux sur les réformes électorales.

Diese sah unter anderem folgende Punkte vor: Rückkehr der Abgeordneten der Opposition ins Parlament, Beteiligung an den Kommunalwahlen, Formulierung zukunftsweisender Empfehlungen durch einen Untersuchungsausschuss, Unterzeichnung einer parteiübergreifenden Vereinbarung über die strategischen euro-atlantischen Ziele des Landes sowie weitere Vorbereitungen für Wahlreformen.


30. invite toutes les parties à mettre la dernière main à la réforme électorale afin de garantir le bon fonctionnement du cadre électoral, conformément aux normes internationales, en particulier celles du Conseil de l'Europe, visant notamment à limiter les possibilités de fraude électorale et à renforcer la responsabilité politique de l'appareil législatif; exprime son inquiétude quant aux manquements, mis en évidence dans un rapport de l'OSCE, relatifs aux enquêtes et aux poursuites liées aux fraudes électorales qui ont entaché les ...[+++]

30. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, die im Bericht der OSZE zu diesen Wahlen moniert werden; fordert die zuständigen Behörden auf, die Empfeh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. invite toutes les parties à mettre la dernière main à la réforme électorale afin de garantir le bon fonctionnement du cadre électoral, conformément aux normes internationales, en particulier celles du Conseil de l'Europe, visant notamment à limiter les possibilités de fraude électorale et à renforcer la responsabilité politique de l'appareil législatif; exprime son inquiétude quant aux manquements, mis en évidence dans un rapport de l'OSCE, relatifs aux enquêtes et aux poursuites liées aux fraudes électorales qui ont entaché les ...[+++]

28. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, die im Bericht der OSZE zu diesen Wahlen moniert werden; fordert die zuständigen Behörden auf, die Empfeh ...[+++]


4. relève les récents appels à l'annulation des élections de la Douma d'État et invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés dans l'optique de sanctionner leurs auteurs et de procéder à un nouveau vote là où des irrégularités auront été constatées; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que le traitement des plaintes par la commission élect ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass unlängst Forderungen nach einer Annullierung der Wahl zur Staatsduma geäußert wurden, und fordert die staatlichen Organe Russlands auf, allen Berichten über Betrug und Einschüchterung weiterhin umfassend und transparent nachzugehen, damit die Verantwortlichen bestraft werden können und die Abstimmung dort, wo Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, wiederholt werden kann; betont, dass das Wahlgesetz Russlands Einsprüche und Korrekturen vorsieht; weist jedoch darauf hin, dass der Zentrale Wahlausschuss Beschwerden weder transparent noch effizient und zügig bearbeitet hat; bedauert, dass fast 3 000 Beschwerde ...[+++]


6. prend acte des enquêtes menées sur les allégations de fraude et du grand nombre de violations et de cas de fraude signalés jusqu'à présent; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que la gestion des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transparence et que la commission n'a pas traité les plaintes avec rapidité et efficacité; invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente ...[+++]

6. nimmt die Ermittlungen im Zusammenhang mit dem mutmaßlichen Wahlbetrug und den zahlreichen bisher bekannt gewordenen Verstößen und Betrugsfällen zur Kenntnis; betont, dass das Wahlgesetz Russlands Einsprüche und Korrekturen vorsieht; weist jedoch darauf hin, dass der Zentrale Wahlausschuss Beschwerden weder transparent noch effizient und zügig bearbeitet hat; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, allen Berichten über Betrug und Einschüchterung weiterhin umfassend und transparent nachzugehen, damit die Verantwortlichen bestraft werden können und die Wahl bei festgestellten Unregelmäßigkeiten wiederholt werden kann;


4. prend acte des enquêtes menées sur les allégations de fraude et du grand nombre de violations et de cas de fraude signalés jusqu'à présent; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; relève toutefois que la gestion des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transparence et que celle-ci n'a pas traité les plaintes avec rapidité et efficacité; invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous ...[+++]

4. nimmt die Ermittlungen im Zusammenhang mit dem mutmaßlichen Wahlbetrug und den zahlreichen bisher bekannt gewordenen Verstößen und Betrugsfällen zur Kenntnis; betont, dass das Wahlgesetz Russlands Einsprüche und Korrekturen vorsieht; weist jedoch darauf hin, dass der Zentrale Wahlausschuss Beschwerden weder transparent noch effizient und zügig bearbeitet hat; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, allen Berichten über Betrug und Einschüchterung weiterhin umfassend und transparent nachzugehen, damit die Verantwortlichen bestraft werden können und die Abstimmung dort, wo Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, wiederholt werde ...[+++]


La Commission a également réalisé une enquête publique après les élections[12] pour mesurer d’éventuelles variables de nature à influencer positivement la participation électorale.

Nach den Wahlen führte die Kommission eine neue Umfrage durch, um mögliche Variablen für eine höhere Wahlbeteiligung zu ermitteln[12].


Art. L4122-22. Dans les enquêtes électorales, aucun témoin ne peut être interpellé en application de l'article 937 du Code judiciaire.

Art. L4122-22 - Bei Zeugenvernehmungen in Wahlangelegenheiten darf kein Zeuge in Anwendung des Artikels 937 des Gerichtsgesetzbuches zur Abgabe einer Erklärung aufgefordert werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Enquête électorale

Date index:2022-08-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)