Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé à la surveillance de débarquement
Employée à la surveillance de débarquement

Translation of "Employée à la surveillance de débarquement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
employé à la surveillance de débarquement | employée à la surveillance de débarquement

Angestellter Flugsteigaufsicht | Angestellte Flugsteigaufsicht
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


employé à la surveillance de débarquement | employée à la surveillance de débarquement

Angestellte Flugsteigaufsicht | Angestellter Flugsteigaufsicht
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les débarquements, il est apparu qu’il n’existait aucun moyen d’assurer la surveillance du débarquement dans différents ports en dehors de la ZEE du Panama.

Hinsichtlich der Anlandungen wurde festgestellt, dass es in mehreren Häfen außerhalb der AWZ Panamas keine Mittel zur Überwachung von Anlandungen gibt.


En outre, Vanuatu ne respecte pas les dispositions de l’article 18, paragraphe 3, point f), de l’UNFSA en raison de l’absence de communication de données liées aux captures à la CICTA, à la WCPFC et à la CTOI, de l’absence de communication à la CICTA d’informations sur les questions liées aux transbordements, et du manque de moyens pour assurer la surveillance des débarquements dans les ports situés en dehors du Vanuatu, ainsi qu’il a été observé au cours de la mission menée par la Commission.

Zudem verstößt Vanuatu, wie im Rahmen des Kontrollbesuchs der Kommission beobachtet, gegen Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe f des UNFSA, da es der ICCAT, der WCPFC und der IOTC keine Fangdaten und der ICCAT keine Informationen zu Umladeangelegenheiten vorlegt und es an Mitteln zur Überwachung von Anlandungen in Häfen außerhalb Vanuatus fehlt.


La mission de la Commission a également permis de constater que le Vanuatu a pas mis en œuvre des mesures destinées à assurer la surveillance des débarquements effectués par des navires battant le pavillon du Vanuatu dans des ports situés en dehors du Vanuatu.

Der Kontrollbesuch der Kommission ergab auch, dass Vanuatu keine Maßnahmen umgesetzt hat, um die Anlandungen von Schiffen unter vanuatuischer Flagge in Häfen außerhalb Vanuatus zu überwachen.


Ces systèmes doivent permettre l'échange d'informations telles que les données du système de surveillance des navires, les informations du journal de pêche, les déclarations de débarquement et autres.

Übermittelt werden sollen über das System Informationen wie Daten des Schiffsüberwachungssystems, Fischereilogbuchangaben und Anlande- und andere Erklärungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les éléments à examiner figurent la fixation de quotas pour les captures accessoires d'espèces destinées à la consommation humaine et la fermeture des pêcheries minotières dans la zone concernée lorsque ces quotas ont été épuisés, des mesures de contrôle et de suivi impliquant le pesage et l'échantillonnage des débarquements, le système des ports désignés, la notification préalable des débarquements et l'adoption d'un programme de contrôle particulier afin d'orienter les opérations d'inspection et de surveillance.

Zu den vorgeschlagenen - und zu prüfenden - Maßnahmen gehört die Festsetzung von Beifangquoten für Konsumfischarten und die Einstellung der Industriefischerei bei Ausschöpfung dieser Quoten in einem bestimmten Gebiet, Vorschriften für das Wiegen der angelandeten Fänge und für Probenahmen, vorgeschriebene Anlandehäfen, die vorherige Anmeldung der Anlandungen sowie die Verabschiedung eines spezifischen Überwachungsprogramms als Grundlage für Inspektionen und Kontrollen.


La surveillance des débarquements de merlu et des mesures de contrôle applicables aux bateaux ciblant le merlu.

Überwachung der Seehechtanlandungen und Kontrollmaßnahmen für den gezielten Seehechtfang


Parmi celles-ci, figurent l'obligation d'utiliser des systèmes de surveillance par satellite pour les navires de plus de 15 mètres (VMS), des exigences particulières de notification pour les autres navires, l'obligation de débarquer les captures dans des ports déterminés lorsque celles-ci dépassent une certaine quantité et des conditions relatives à la pesée et au transport du cabillaud et/ou du merlu débarqué (La plupart de ces conditions s'appliquent d'ores et déjà aux navires spécialisés dans la pêche au merlu au titre des mesures ...[+++]

So müssen Schiffe mit einer Länge von mehr als 15 m mit dem satellitengestützten Schiffsüberwachungssystem VMS ausgerüstet sein; für andere Schiffe gelten besondere Meldevorschriften, Fänge über eine bestimmte Menge hinaus müssen in bezeichneten Häfen angelandet werden und auch für das Wiegen und den Transport von angelandetem Kabeljau und/oder Seehecht existieren Vorschriften (viele dieser Vorschriften gelten bereits für Schiffe, die im Rahmen der im Juni von der Kommission erlassenen Sofortmaßnahmen für Seehecht fischen).


considérant qu'il y a lieu d'étendre, dans le règlement (CEE) n° 2847/93, les mesures de contrôle, d'inspection et de surveillance applicables aux navires de pêche battant pavillon d'un pays tiers qui exercent des activités de pêche dans la zone de pêche communautaire; qu'il convient notamment de soumettre les navires dépassant une certaine longueur et opérant dans cette zone à l'application d'une surveillance continue par satellite à partir de la date à laquelle le système «Vessel Monitoring System» (VMS) s'appliquera à tous les navires de pêche communautaires; qu'il importe de renforcer l'inspection et la surveillance des ...[+++]

Die Maßnahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93, die für die Überwachung, Kontrolle und Beaufsichtigung von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Drittlandes gelten, die in der Fischereizone der Gemeinschaft Fischfang betreiben, sollten erweitert werden. Insbesondere sollten diese in besagter Zone tätigen Schiffe, die eine bestimmte Länge überschreiten, von dem Zeitpunkt an, ab dem auf sämtliche Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft das "Vessel Monitoring System" (VMS) Anwendung findet, der kontinuierlichen Überwachung via Satellit unterstellt werden. Außerdem ist die Kontrolle und Beaufsichtigung der Anlandungen von Drittlandschiffen ...[+++]


considérant que la surveillance continue par satellite de certaines catégories de navires de pêche communautaire améliorera la gestion de l'effort, la surveillance des zones sensibles, le contrôle croisé des journaux de bord et la surveillance des débarquements;

Mit Hilfe der kontinuierlichen Satellitenüberwachung bestimmter Kategorien von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft können die Steuerung des Fischereiaufwands, die Überwachung empfindlicher Gebiete, der Vergleich von Logbüchern und die Überwachung von Anlandungen verbessert werden.


En plus du contrôle de la pêche au germon, les Etats membres et la Commission ont estimé que le programme d'inspection prévu pouvait être mis à profit pour effectuer un contrôle supplémentaire et surveiller les captures et les débarquements d'autres espèces dans les sous-zones CIEM VII et VIII. Ces questions seront réexaminées lors d'une réunion à prévoir prochainement.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sind zu der Auffassung gelangt, daß die geplante Inspektionsregelung zusätzlich zur Überwachung der Fischerei auf Weißen Thunfisch auch zur Kontrolle der Fänge und Anlandungen anderer Arten in den ICES-Unterabteilungen VII und VIII eingesetzt werden könnte.




Others have searched : Employée à la surveillance de débarquement    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Employée à la surveillance de débarquement

Date index:2021-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)