Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHLASS

Translation of "EHLASS " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Communautés européennes | Généralités
Europäische gemeinschaften | Generelles


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]
IATE - European construction | Consumption
IATE - European construction | Consumption


Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

europäisches Überwachungssystem für Heim- und Freizeitunfälle | EHLASS [Abbr.]
IATE - Consumption | Insurance | Health
IATE - Consumption | Insurance | Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission tient dûment compte de l'évolution du SGH au sein de l'ONU, des développements dans les programmes et conventions internationaux relatifs aux produits chimiques, des leçons des banques de données sur les accidents, tels que les centres antipoison ou le Système européen de contrôle des accidents au foyer et lors des activités de loisir (EHLASS), et de la validation des essais par le Centre européen pour la validation des méthodes alternatives (ECVAM).

Die Kommission berücksichtigt gebührend die weitere Entwicklung des GHS im Rahmen der Vereinten Nationen, die Entwicklungen bei auf Chemikalien bezogenen internationalen Programmen und Übereinkommen, die Daten aus den Unfalldatenbanken z. B. von Giftinformationszentren oder des Gemeinschaftlichen Informationssystems für Haus- und Freizeitunfälle (EHLASS) sowie die Ergebnisse der Validierung alternativer Testverfahren durch das Europäische Zentrum zur Validierung alternativer Methoden (ECVAM).


36. se félicite de la proposition de mettre sur pied des systèmes globaux de récolte des données et des informations sur le modèle des systèmes RAPEX et EHLASS en vue de fournir des informations pertinentes et comparables sur les services et les produits et sur leurs effets pour les consommateurs; souligne qu'il y a lieu de se préoccuper de ce que l'entretien des systèmes d'information ne soit pas trop complexe;

36. begrüßt den Vorschlag, aufbauend auf den Systemen RAPEX und EHLASS umfassende Daten- und Informationssysteme aufzubauen, um genaue und vergleichbare Informationen über Dienstleistungen und Produkte und deren Auswirkungen auf die Verbraucher zu gewinnen; betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Unterhaltung der Daten- und Informationssysteme nicht zu kompliziert ist;


36. se félicite de la proposition de mettre sur pied des systèmes globaux de récolte des données et des informations sur le modèle des systèmes RAPEX et EHLASS en vue de fournir des informations pertinentes et comparables sur les services et les produits et sur leurs effets pour les consommateurs; souligne qu'il y a lieu de se préoccuper de ce que l'entretien des systèmes d'information ne soit pas trop complexe;

36. begrüßt den Vorschlag, aufbauend auf den Systemen RAPEX und EHLASS umfassende Daten und Informationssysteme aufzubauen, um genaue und vergleichbare Informationen über Dienstleistungen und Produkte und deren Auswirkungen auf die Verbraucher zu gewinnen; betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Unterhaltung der Daten- und Informationssysteme nicht zu kompliziert ist;


Ce montant comprend les 7,5 millions d'écus destinés à la mise en oeuvre des activités relevant du système EHLASS, qui relevaient précédemment du secteur de la politique des consommateurs de la Communauté.

Dieser Betrag beinhaltet 7,5 Mio. ECU für die Umsetzung der EHLASS-Maßnahmen, die zuvor unter die Verbraucherpolitik der Gemeinschaft fielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le suivi épidémiologique des blessures au moyen d'un système communautaire de collecte de données et d'échange d'informations sur les blessures, basé sur le renforcement et l'amélioration de l'acquis de l'ancien système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs (EHLASS) ;

- die epidemiologische Beobachtung der Verletzungen mittels eines Gemeinschaftssystems für die Sammlung von Daten und den Austausch von Informationen in bezug auf Verletzungen, das auf einer Verstärkung und Verbesserung der Errungenschaften des früheren Europäischen Systems zum Überwachen von Haus- und Freizeitunfällen (EHLASS) beruht;


(6) Ce montant n'inclut pas les crédits destinés au système EHLASS, c'est-à-dire 7,5 millions d'euros au total.

(6) NB: Dieser Betrag umfaßt nicht die zur Finanzierung von EHLASS bereitgestellten Haushaltsmittel, d. h. insgesamt 7,5 Millionen EUR.


Le Conseil a confirmé en principe le financement du projet EHLASS pour une période de deux ans. ce programme s'étendra donc sur une durée de cinq ans, comme cela avait été envisagé à l'origine, lors de l'adoption du projet, en 1986.

Der Rat bestaetigte grundsaetzlich die Finanzierung des EHLASS-Projekts fuer zwei Jahre, wodurch dessen Dauer, wie bei der Verabschiedung des Projekts 1986 vorgesehen, fuenf Jahre betraegt.


Les échanges et collectes de statistiques sur les accidents domestiques (projet EHLASS) se sont poursuivis.

Fortgefuehrt wurden die Einholung und der gegenseitige Austausch von statistischen Daten ueber Unfaelle im haeuslichen Bereich (Projekt EHLASS).


EHLASS Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, la délégation allemande ayant voté contre, la délégation française s'étant abstenue, la décision portant adaptation, pour tenir compte de l'adhésion des trois nouveaux Etats membres, du système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs (EHLASS).

EHLASS Der Rat erließ mit qualifizierter Mehrheit - mit der Gegenstimme der deutschen Delegation und bei Stimmenthaltung der französischen Delegation - die Entscheidung zur Errichtung eines gemeinschaftlichen Informationssystems über Haus- und Freizeitunfälle (EHLASS), mit der dem Beitritt der drei neuen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden soll.




Others have searched : ehlass    EHLASS    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

EHLASS

Date index:2021-04-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)