Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit environnemental
Contrôle de l'environnement
ECO
EMAS
Etats d'Europe centrale et orientale
Industrie de l'environnement
Industrie écologique
Information sur la pollution
Inspection environnementale
Logistique verte
Logistique écologique
Surveillance de l'environnement
Surveillance de la pollution
Système de management environnemental et d'audit
éco-activités
éco-audit
éco-chèque
éco-conso
éco-consommation
éco-efficacité
éco-efficacité
éco-efficience
éco-efficience
éco-industrie
éco-logistique
éco-redevance
éco-taxe
écoefficacité
écoefficience

Translation of "ECO " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
éco-efficacité | écoefficacité | éco-efficience | écoefficience

Öko-Effizienz | Ökoeffizienz
Matériaux et procédés de construction (Constructions et génie civil) | Gestion des entreprises (économie) | Protection de l'environnement (Environnement)
Baustoffe und bauverfahren (Bauwesen) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft) | Umweltschutz (Umweltfragen)


éco-efficience (1) | éco-efficacité (2)

Eco-Effizienz (1) | Ökoeffizienz (2)
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Politique économique (économie) | Protection de l'environnement (Environnement)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Wirtschaftspolitik (Wirtschaft) | Umweltschutz (Umweltfragen)


industrie de l'environnement [ éco-activités | éco-industrie | industrie écologique ]

Umweltindustrie [ Öko-Industrie | Umweltschutzindustrie | Umweltschutzwirtschaft ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik


éco-redevance | éco-taxe

Emissionsabgabe | Emissionssteuer | Umweltabgabe
IATE - ENVIRONMENT | Taxation
IATE - ENVIRONMENT | Taxation


éco-activités | éco-industrie | industrie de l'environnement

Öko-Industrie | Umweltindustrie | Umweltschutzindustrie | Umweltschutzwirtschaft
IATE - ENVIRONMENT | Research and intellectual property | Industrial structures and policy
IATE - ENVIRONMENT | Research and intellectual property | Industrial structures and policy


éco-consommation | éco-conso [Abbr.]

Öko-Konsum | Öko-Verbrauch
IATE - ENVIRONMENT | Consumption
IATE - ENVIRONMENT | Consumption


éco-chèque

Öko-Scheck
adm/droit/économie personnel art. 38
adm/droit/économie personnel art. 38


Etats d'Europe centrale et orientale | ECO

Staaten Mittel- und Osteuropas | MOE
Défense des états
Wehrwesen


surveillance de l'environnement [ audit environnemental | contrôle de l'environnement | éco-audit | EMAS | information sur la pollution | inspection environnementale | surveillance de la pollution | système de management environnemental et d'audit ]

Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement | RT Agence européenne pour l'environnement [1006] | pollution [5216]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik | RT Europäische Umweltagentur [1006] | Umweltbelastung [5216]


éco-logistique | logistique écologique | logistique verte

grüne Logistik | ökologische Logistik
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas d’un véhicule pourvu d’une ou plusieurs éco-innovations, au sens de l’article 12 du règlement (CE) no 443/2009 du Parlement européen et du Conseil et du règlement d'exécution (UE) no 725/2011 de la Commission , la conformité de la production est démontrée, en ce qui concerne les éco-innovations, en effectuant les essais indiqués dans la ou les décisions de la Commission approuvant la ou les éco-innovations en question.

Bei Fahrzeugen, die im Sinne von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 725/2011 der Kommission mit einer oder mehreren Ökoinnovationen ausgestattet sind, wird die Konformität der Produktion hinsichtlich der Ökoinnovationen dadurch nachgewiesen, dass die Prüfungen durchgeführt werden, die in dem Kommissionsbeschluss zur Genehmigung der jeweiligen Ökoinnovation vorgesehen sind.


La Commission encouragera également l’éco-innovation et l’amélioration de la productivité par l’éco-efficacité conformément au Plan d’Action en faveur des éco-technologies, en particulier lors de la révision des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d’État liées à l’environnement

Die Kommission wird ferner im Einklang mit dem Aktionsplan für Umwelttechnologie zu Öko-Innovationen und Produktivitätssteigerungen durch Öko-Effizienz anregen, insbesondere im Zuge der Überarbeitung des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Umweltbereich.


la Commission: facilite l’accès des PME à l’instrument communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) en allégeant les procédures environnementales, en réduisant les redevances et en proposant la possibilité d’un enregistrement groupé financera, dans le cadre du Réseau Entreprise Europe, un réseau d’experts en efficacité environnementale et énergétique, qui proposera des conseils concernant un fonctionnement éco-efficace, le potentiel des marchés et le financement de possibilités de fonctionnement plus efficace, tout particulièrement à l’intention des PME élabore de nouvelles formes de soutien aux jeunes entreprises et aux PME innovantes dans le domaine de l’éco-innovation, en vue de faciliter l’accès au marché, le transfert ...[+++]

Die Kommission erleichtert den KMU den Zugang zu EMAS (Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung) durch schlankere Umweltverfahren, niedrigere Gebühren und die Möglichkeit der Registrierung als Cluster; finanziert ein Expertennetz für Umwelt- und Energieeffizienzfragen innerhalb des „Enterprise Europe Network“, das insbesondere KMU über ökoeffiziente Geschäftstätigkeit, Marktpotenzial und Finanzierungsquellen für eine effizientere Geschäftstätigkeit berät; entwirft neue Fördermodelle für innovative Start-up-Firmen und KMU aus dem Bereich Ökoinnovation, um Marktzugang, Technologietransfer, Anwendung von Normen und Kapitalzugang im Einklang mit den geltenden Vorschriften über staatliche Beihilfen zu erleicht ...[+++]


Selon l'exposé des motifs : « Les mesures envisagées consistent à effectuer certaines modifications techniques suite à la sixième réforme de l'Etat, à supprimer l'éco malus pour les véhicules des personnes physiques et à pérenniser certains régimes mis en place lors d'exercices budgétaires antérieurs » (Doc. parl., Parlement wallon, 2014-2015, n° 63/1, p. 2).

In der Begründung heißt es: « Die geplanten Maßnahmen bestehen darin, bestimmte technische Änderungen infolge der sechsten Staatsreform durchzuführen, den Ökomalus für Fahrzeuge von natürlichen Personen abzuschaffen und gewisse Regelungen, die während vorangegangener Haushaltsjahre eingeführt worden sind, fortbestehen zu lassen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2014-2015, Nr. 63/1, S. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel qu'il a été remplacé par l'article 28 du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision », avant sa modification par l'article 3 du décret de la Région wallonne du 30 avril 2009 « portant diverses modifications à la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, au décret du 27 mai 2004 instaurant une taxe sur le ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », vor seiner Abänderung durch Artikel 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 30. April 2009 « über verschiedene Änderungen im Gesetz vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, im Dekret vom 27. Mai 2004 ...[+++]


Il détermine les conditions auxquelles les éco-organismes et les systèmes collectifs doivent répondre, la procédure d'octroi et de renouvellement des licences, et leur durée de validité, qui ne peut excéder cinq ans.

Sie bestimmt die Bedingungen, denen die Umwelteinrichtungen und die Kollektivsysteme genügen müssen, das Verfahren zur Gewährung und Erneuerung der Lizenzen und deren Gültigkeitsdauer, die fünf Jahre nicht überschreiten kann.


Sans préjudice du paragraphe 3, pour respecter son obligation de reprise, le producteur soumis à obligation de reprise peut : 1° soit mettre en place un système individuel d'enlèvement, de collecte et de traitement, en ce compris la réutilisation, au travers d'un plan individuel de gestion; 2° soit confier l'exécution de son obligation à un éco-organisme auquel il adhère et qui est autorisé à mettre en oeuvre un système collectif soit dans le cadre d'une licence, soit dans le cadre d'une convention environnementale adoptée conformément au Code de l'Environnement.

Unbeschadet von Paragraph 3 kann der der Rücknahmepflicht unterworfene Hersteller zwecks Einhaltung seiner Rücknahmepflicht: 1° entweder ein individuelles Abfuhr-, Sammlungs- und Behandlungssystem, einschließlich der Wiederverwendung, durch einen individuellen Verwaltungsplan organisieren; 2° oder eine Umwelteinrichtung, der er angeschlossen ist, mit der Erfüllung seiner Pflicht beauftragen, wobei diese berechtigt ist, entweder im Rahmen einer Lizenz oder im Rahmen einer gemäß dem Umweltgesetzbuch angenommenen Umweltvereinbarung ein Kollektivsystem einzuführen.


Tout opérateur actif dans la chaîne de gestion des flux de déchets soumis à obligation de reprise est tenu de rapporter les données relatives à ces flux, soit gratuitement et directement à l'autorité compétente, soit au producteur ou à son mandataire, l'éco-organisme, en cas de convention avec celui-ci.

Jeder in der Bewirtschaftungskette der Abfallströme tätige Betreiber, der der Rücknahmepflicht unterworfen ist, muss entweder der zuständigen Behörde unentgeltlich und unmittelbar, oder dem Hersteller bzw. seinem Bevollmächtigten, der Umwelteinrichtung, im Falle einer Vereinbarung mit ihm, die Daten über diese Ströme mitteilen.


à promouvoir les réseaux et groupements d'éco-innovation et les partenariats entre les secteurs public et privé en matière d'éco-innovation, développer les services innovants aux entreprises, et faciliter ou favoriser l'éco-innovation.

die Förderung von Öko-Innovationsnetzen und -clustern sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften bei Öko-Innovationen, die Entwicklung innovativer Unternehmensdienstleistungen und die Erleichterung oder Förderung von Öko-Innovationen.


Elles peuvent, mais n'y sont pas obligées, utiliser les spécifications appropriées définies par les éco-labels, comme l'éco-label européen, l'éco-label (pluri-)national ou tout autre label écologique si les exigences relatives au label sont définies et adoptées sur la base d'une information scientifique au moyen d'un processus auquel les parties concernées, telles que les organismes gouvernementaux, les consommateurs, les fabricants, les distributeurs ou les organisations environnementales, peuvent participer et si le label est accessible et disponible pour toutes les parties intéressées.

Sie können - müssen aber nicht - geeignete Spezifikationen verwenden, die in Umweltgütezeichen definiert sind, wie z. B. im Europäischen Umweltgütezeichen, in (pluri-)nationalen Umweltgütezeichen oder anderen Umweltgütezeichen, sofern die Anforderungen an das Gütezeichen auf der Grundlage von wissenschaftlich abgesicherten Informationen im Rahmen eines Verfahrens ausgearbeitet und erlassen werden, an dem interessierte Kreise - wie z. B. staatliche Stellen, Verbraucher, Hersteller, Einzelhändler und Umweltorganisationen - teilnehmen können, und sofern das Gütezeichen für alle interessierten Parteien zugänglich und verfügbar ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ECO

Date index:2021-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)