1. observe que, si les États membres et les administrations aéroportuaires utilisent de plus en plus les scanners corporels, c'est qu'ils ont la conviction que ceux-ci peuvent améliorer la capacité du personnel de sûreté de détecter des objets interdits, tels que les explosifs liquides et plastiques, qui ne peuvent être identifiés par les détecteurs de métal actuels, et éviter la nécessité pour les passagers de subir l'inconfort et l'atteinte à leur dignité liés aux fouilles corporelles;
1. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die Flughafenverwaltungen zunehmend auf Ganzkörperscanner zurückgreifen in der Überzeugung, dass sie die Fähigkeit des Sicherheitspersonals erhöhen können, verbotene Gegenstände zu entdecken, zum Beispiel Flüssig- oder Plastiksprengstoffe, die nicht mit Hilfe der vorhandenen Metalldetektoren ermittelt werden können, und gleichzeitig die Notwendigkeit beseitigen, dass die Passagiere sich einer unbequemen und unwürdigen körperlichen Durchsuchung unterziehen müssen;