Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires de dérangements
Dispositif d'enregistrement des dérangements
Défaut d'alimentation
Défaut de percussion dérangement de percussion
Dérangement d'amenée de la cartouche
Dérangement des organes pourvoyeurs
Dérangement public
Dérangement verbal
Dérangement à la percussion
Enregistreur de dérangements
Interface de localisation de dérangement
Jonction de localisation de dérangement
Remarques de dérangements
Taux de dérangements

Translation of "Déranger " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interface de localisation de dérangement | jonction de localisation de dérangement

Fehlerortungsinterface
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


dispositif d'enregistrement des dérangements | enregistreur de dérangements

Störungsaufzeichner
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


état de prise en compte des signalisations de dérangements | rapport de prise en compte des dérangements de circuits

Fehlerreport
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


remarques de dérangements | commentaires de dérangements

Fehlerkommentar
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


défaut d'alimentation (1) | dérangement des organes pourvoyeurs (2) | dérangement d'amenée de la cartouche (3)

Zufuhrstörung
Armes et engins (Défense des états)
Waffen und gerät (Wehrwesen)


défaut de percussion (1) dérangement de percussion (2) | dérangement à la percussion (3)

Zündstörung
Armes et engins (Défense des états)
Waffen und gerät (Wehrwesen)


taux de dérangements

Störungsrate
adm/droit/économie|sciences/technique médias|informatique annexe
adm/droit/économie|sciences/technique médias|informatique annexe


dérangement public

öffentliche Störung
adm/droit/économie police|organisation judiciaire art. 7
adm/droit/économie police|organisation judiciaire art. 7


dérangement verbal

Sprachstörung
sciences/technique médecine|handicapés art. 152
sciences/technique médecine|handicapés art. 152
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Systèmes de détection et d’alarme incendie — Partie 21: Dispositif de transmission de l’alarme feu et du signal de dérangement

Brandmeldeanlagen — Teil 21: Übertragungseinrichtungen für Brand- und Störungsmeldungen


Art. 2. L'usage de tout engin de pêche électrique ainsi que l'emploi de tout engin ne pouvant pas blesser le poisson ou l'écrevisse sont seuls autorisés en vue d'effectuer la capture visée à l'article 1. La manoeuvre de ces engins se fait de façon à ne pas déranger les pêcheurs.

Art. 2 - Die Verwendung jeglichen elektrischen Fischfanggeräts sowie die Benutzung jeglichen Geräts, das den Fisch oder den Flusskrebs nicht verletzt, wird nur erlaubt, um den in Artikel 1 erwähnten Fang vorzunehmen.


garantir qu'il soit possible de réparer immédiatement les systèmes employés en cas de dérangement (remise en état); et

zu gewährleisten, dass eingesetzte Systeme im Störungsfall unverzüglich wiederhergestellt werden können (Wiederherstellung); und


2. Lorsque, en raison d’un dérangement, d’un mauvais réglage ou d’un dysfonctionnement de l’équipement, il est impossible d’obtenir une heure de données valides ou des données valides sur une période de référence plus courte au sens de l’article 44, paragraphe 1, pour un ou plusieurs des paramètres de la méthode fondée sur la mesure, l’exploitant détermine des valeurs de substitution pour chaque heure de données manquantes.

(2) Können für einen oder mehrere Parameter der auf Messung beruhenden Methodik keine gültigen Stundendaten oder Daten über einen kürzeren Referenzzeitraum gemäß Artikel 44 Absatz 1 ermittelt werden, da das Messgerät gestört, außerhalb des Messbereichs oder außer Betrieb ist, so bestimmt der Anlagenbetreiber für jede fehlende Messstunde Ersatzwerte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
garantir que les systèmes employés puissent être réparés immédiatement en cas de dérangement (remise en état).

zu gewährleisten, dass eingesetzte Systeme im Störungsfall unverzüglich wiederhergestellt werden können (Wiederherstellung).


§ 3. Si le dérangement ne peut être levé rapidement par suite d'un cas de force majeure, le GRD prend toutes les mesures nécessaires pour limiter la perte des données de mesure ou de comptage et communique à l'URD la durée probable du dérangement.

§ 3 - Wenn die Panne aufgrund höherer Gewalt nicht schnell behoben werden kann, trifft der GRD alle notwendigen Massnahmen, um den Verlust der Mess- bzw. Zähldaten zu begrenzen, und teilt dem URD die mögliche Dauer der Panne mit.


Le marquage par des odeurs est un comportement important chez certaines espèces, et les dérangements dus au nettoyage causeront un certain degré de perturbation sociale.

Die Duftmarkierung ist für bestimmte Arten ein wichtiges Verhaltensmuster, weshalb Reinigungsarbeiten dieses Sozialverhalten in gewisser Weise beeinträchtigen.


a) à la suppression de la présentation de l'identification de la ligne appelante, à titre temporaire, lorsqu'un abonné demande l'identification d'appels malveillants ou dérangeants; dans ce cas, conformément au droit interne, les données permettant d'identifier l'abonné appelant seront conservées et mises à disposition par le fournisseur d'un réseau public de communications et/ou d'un service de communications électroniques accessible au public.

a) die Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers vorübergehend aufheben kann, wenn ein Teilnehmer beantragt hat, dass böswillige oder belästigende Anrufe zurückverfolgt werden; in diesem Fall werden nach innerstaatlichem Recht die Daten mit der Rufnummer des anrufenden Teilnehmers vom Betreiber des öffentlichen Kommunikationsnetzes und/oder des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes gespeichert und zur Verfügung gestellt.


a) à la suppression de la présentation de l'identification de la ligne appelante, à titre temporaire, lorsqu'un abonné demande l'identification d'appels malveillants ou dérangeants; dans ce cas, conformément au droit interne, les données permettant d'identifier l'abonné appelant seront conservées et mises à disposition par le fournisseur d'un réseau public de communications et/ou d'un service de communications électroniques accessible au public;

a) die Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers vorübergehend aufheben kann, wenn ein Teilnehmer beantragt hat, dass böswillige oder belästigende Anrufe zurückverfolgt werden; in diesem Fall werden nach innerstaatlichem Recht die Daten mit der Rufnummer des anrufenden Teilnehmers vom Betreiber des öffentlichen Kommunikationsnetzes und/oder des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes gespeichert und zur Verfügung gestellt;


a) à titre temporaire, lorsqu'un utilisateur demande l'identification d'appels malveillants ou dérangeants;

a) vorübergehend, wenn ein Nutzer beantragt hat, dass böswillige oder belästigende Anrufe zurückverfolgt werden;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Déranger

Date index:2022-05-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)