Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse d'activité
Analyse économique
Aspect économique
Condition économique
Criminalité économique
Délit d'état
Délit de situation
Délit instantané
Délit permanent
Délit économique
Escroquerie
Fausse facture
Infraction de situation
Infraction instantanée
Infraction à la Loi sur les délits économiques
Infraction économique
Loi relative aux délits économiques
Professeur de sciences économiques et sociales
Professeure de sciences économiques et sociales
étude économique
évaluation économique

Translation of "Délit économique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | NT1 abus de marché | NT2 délit d'initiés | NT1 délit fiscal | NT2 fraude fiscale | NT1 faux monnayage | RT blanchiment d'argent [2421] | contrefaçon [6416] | faillite [4006] | lutte contre le
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | NT1 Falschmünzerei | NT1 Marktmissbrauch | NT2 Insidergeschäft | NT1 Steuerstraftat | NT2 Steuerhinterziehung | RT Geldwäsche [2421] | Konkurs [4006] | Nachahmung [6416] | Schwarzarbei


délit économique

Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftsstraftat
IATE - LAW
IATE - LAW


délit économique

Wirtschaftsdelikt
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes | Droit | Organisations internationales | Politique
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen | Recht | Internationale organisationen | Politik


infraction à la Loi sur les délits économiques

Verstoss gegen das Wirtschaftsstrafgesetz
IATE - ECONOMICS | LAW
IATE - ECONOMICS | LAW


Loi relative aux délits économiques

Wirtschaftsstrafgesetz
IATE - 0436
IATE - 0436


infraction économique | délit économique

Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftsstraftat
Droit commercial (Droit) | Droit financier et droit fiscal (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Théories et méthodes (Statistique)
Handelsrecht (Recht) | Finanz- und steuerrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Theorie und verfahren (Statistik)


condition économique [ aspect économique ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]
16 ÉCONOMIE | MT 1611 situation économique | NT1 activité économique | NT1 coût de la vie | NT1 interdépendance économique | NT1 ressource économique | NT1 situation économique | NT2 conjoncture économique
16 WIRTSCHAFT | MT 1611 Wirtschaftssituation | NT1 Lebenshaltungskosten | NT1 wirtschaftliche Ressourcen | NT1 wirtschaftliche Verflechtung | NT1 Wirtschaftslage | NT2 Konjunktur | NT1 Wirtschaftstätigkeit


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]
16 ÉCONOMIE | MT 1631 analyse économique | NT1 analyse d'entrée-sortie | NT1 conséquence économique | NT1 économétrie | NT2 modèle économique | NT1 enquête économique | NT1 étude d'impact | NT1 indicateur économique | NT1 macroéconomie | NT1 mic
16 WIRTSCHAFT | MT 1631 Wirtschaftsanalyse | NT1 Input-Output-Analyse | NT1 Makroökonomie | NT1 Mikroökonomie | NT1 Ökonometrie | NT2 Wirtschaftsmodell | NT1 Wirkungsstudie | NT1 wirtschaftliche Auswirkung | NT1 wirtschaftlicher Wert | NT1 Wirts


infraction instantanée | infraction de situation | délit instantané | délit de situation | délit d'état | délit permanent

Zustandsdelikt
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales

Lehrer für wirtschaftskundliche Fäher Sekundarstufe | LehrerIn für Betriebswirtschaft Sekundarstufe | BerufsschullehrerIn für Wirtschaftspädagogik | Lehrkraft für wirtschaftskundliche Fächer Sekundarstufe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: fraude monnaie fiduciaire compétence institutionnelle (UE) Europol délit économique euro

EUROVOC-Deskriptor: Betrug Papiergeld Institutionelle Zuständigkeit (EU) Europol Wirtschaftsstraftat Euro


Descripteur EUROVOC: lutte contre le crime coopération transfrontalière confiscation de biens criminalité organisée délit économique échange d'information

EUROVOC-Deskriptor: Verbrechensbekämpfung grenzüberschreitende Zusammenarbeit Beschlagnahme organisiertes Verbrechen Wirtschaftsstraftat Informationsaustausch


Descripteur EUROVOC: lutte contre le crime corruption procédure pénale saisie de biens confiscation de biens coopération judiciaire pénale (UE) criminalité organisée délit économique

EUROVOC-Deskriptor: Verbrechensbekämpfung Korruption Strafverfahren Pfändung Beschlagnahme justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) organisiertes Verbrechen Wirtschaftsstraftat


Descripteur EUROVOC: institution financière lutte contre le crime monnaie scripturale terrorisme transfert de capitaux communication des données blanchiment d'argent données personnelles délit économique traçabili

EUROVOC-Deskriptor: Finanzinstitution Verbrechensbekämpfung Giralgeld Terrorismus Kapitaltransfer Datenübermittlung Geldwäsche persönliche Daten Wirtschaftsstraftat Rückverfolgbarkeit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. recommande que le Parlement européen, les États membres et la Commission définissent, avec le soutien d'Europol, d'Eurojust et de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne et sur la base de systèmes et de critères communs reconnus, des indicateurs qui soient les plus homogènes et cohérents possible pour mesurer, au moins, l'ampleur, le coût et les préjudices sociaux de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment au sein de l'Union européenne; demande à la Commission et aux États membres d'enquêter sur le préjudice social occasionné par les délits environnementaux, les délits économiques ...[+++]

16. empfiehlt, dass das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten und die Kommission mit der Unterstützung von Europol, Eurojust und der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte auf der Grundlage bewährter Systeme und gemeinsamer Kriterien möglichst einheitliche und kohärente Indikatoren festlegen, um zumindest den Umfang von organisierter Kriminalität, Korruption und Geldwäsche sowie deren Kosten und den dadurch verursachten gesellschaftlichen Schaden auf EU-Ebene zu messen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den gesellschaftlichen Schaden zu untersuchen, der durch Umwelt- und Wirtschaftsverbrechen sowie von Unt ...[+++]


77. recommande aux États membres de prévoir, en tant qu'élément du système de sanctions à mettre en place en l'occurrence, l'interdiction de figurer sur des listes électorales pour quiconque fait état d'une condamnation définitive pour des délits relevant de la criminalité organisée, du blanchiment, de la corruption, y compris des délits économiques et financiers; estime que cette sanction doit s'appliquer pendant une durée d'au moins 5 ans et impliquer, pendant le même laps de temps, l'impossibilité d'accéder à une charge gouverneme ...[+++]

77. empfiehlt den Mitgliedstaaten im Rahmen des entsprechenden Sanktionssystems vorzusehen, dass Personen, die wegen der Beteiligung an kriminellen Vereinigungen, Geldwäsche, Korruption, einschließlich Wirtschafts- oder Finanzdelikten, rechtskräftig verurteilt wurden, nicht bei Wahlen kandidieren dürfen; ist der Auffassung, dass solche Sanktionen für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren gelten müssen und dass auch die Übernahme von Regierungsämtern aller Ebenen während dieser Zeit nicht möglich sein darf;


74. recommande aux États membres de prévoir, en tant qu'élément du système de sanctions à mettre en place en l'occurrence, l'interdiction de figurer sur des listes électorales pour quiconque fait état d'une condamnation définitive pour des délits relevant de la criminalité organisée, du blanchiment, de la corruption et d'autres crimes graves, y compris des délits économiques et financiers; estime que cette sanction doit s'appliquer pendant une durée d'au moins 5 ans et impliquer, pendant le même laps de temps, l'impossibilité d'accéd ...[+++]

74. empfiehlt den Mitgliedstaaten im Rahmen des entsprechenden Sanktionssystems vorzusehen, dass Personen, die wegen der Beteiligung an kriminellen Vereinigungen, Geldwäsche, Korruption oder anderen schweren Delikte, einschließlich Wirtschafts- oder Finanzdelikten, rechtskräftig verurteilt wurden, nicht bei Wahlen kandidieren dürfen; ist der Auffassung, dass solche Sanktionen für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren gelten müssen und dass auch die Übernahme von Regierungsämtern aller Ebenen während dieser Zeit nicht möglich sein darf;


En effet, il pourrait également avoir un important impact sur un ensemble complexe de problèmes qui sont d'actualité dont la fraude, le blanchiment d'argent et les délits économiques de ce genre, si les talents et capacités de petites équipes spéciales qui peuvent agir dans différents pays peuvent être repris sous le contrôle d'une seule opération.

Das kann durchaus erhebliche Auswirkungen auf einen ganzen Komplex von Fragen haben, die zurzeit im Mittelpunkt des Interesses stehen – also Betrug, Geldwäsche und ähnliche Wirtschaftsverbrechen –, wenn nämlich die Fähigkeiten und Fertigkeiten kleiner spezieller Gruppen, die in verschiedenen Ländern einsetzbar sind, im Rahmen einer Einzeloperation gezielt genutzt werden können.


C. considérant qu'Amnesty International rapporte que même après la révision du Code pénal en décembre 1999 et janvier 2000, 29 délits, allant des crimes concernant la sécurité nationale aux délits économiques, restent passibles de la peine de mort, et que 112 condamnations à mort et 12 exécutions ont été enregistrées en 2000, le nombre réel étant vraisemblablement beaucoup plus élevé,

C. in der Erwägung, dass Berichten von Amnesty International zufolge auch nach der Revision des Strafgesetzbuches vom Dezember 1999/Januar 2000 noch immer auf 29 Straftaten, angefangen von der Gefährdung der nationalen Sicherheit bis hin zu Wirtschaftsdelikten, die Todesstrafe steht und dass es im Jahr 2000 nach offiziellen Angaben 112 Todesurteile und zwölf Hinrichtungen gegeben hat, während die tatsächlichen Zahlen vieler höher sein dürften,


Si le droit national contient des dispositions à cet effet, le non-respect de ces obligations peut être considéré comme une faute grave ou comme un délit affectant la moralité professionnelle de l'opérateur économique et pouvant entraîner l'exclusion de cet opérateur économique de la procédure de passation d'un marché.

Enthält das nationale Recht entsprechende Bestimmungen, so kann die Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen als eine schwere Verfehlung oder als ein Verstoß betrachtet werden, der die berufliche Zuverlässigkeit des Wirtschaftsteilnehmers in Frage stellt und dessen Ausschluss von dem Verfahren zur Vergabe eines Auftrags zur Folge haben kann.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Délit économique

Date index:2023-12-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)