Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégagé des obligations militaires
Dégagé du service militaire
Erfuellen
Homme astreint aux obligations militaires
Obligation militaire
Obligations militaires
Personne astreinte aux obligations militaires
Se dégager des obligations contractées
Ses obligations militaires
égalité face aux obligations militaires
équité face à l'obligation de servir

Translation of "Dégagé des obligations militaires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dégagé des obligations militaires | dégagé du service militaire

militaerentlassen | wehrdieenstfrei
IATE - LAW
IATE - LAW


homme astreint aux obligations militaires (1) | personne astreinte aux obligations militaires (2)

Wehrpflichtiger
Service militaire (Défense des états)
Wehrdienst (Wehrwesen)


se dégager des obligations contractées

eine Verpflichtung ablösen
IATE -
IATE -


obligation militaire (-> accomplir [erfuellen] ses obligations militaires [art. 4a, 3e al., LTEM])

Dienstliche Obliegenheit
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


égalité face aux obligations militaires (1) | équité face à l'obligation de servir (2)

Wehrgerechtigkeit
Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états) | Droit de la guerre (Droit)
Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen) | Wehrrecht - kriegsrecht (Recht)


Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
IATE - 0806
IATE - 0806


obligations militaires

Militärpflicht
adm/droit/économie milice art. 39, § 5
adm/droit/économie milice art. 39, § 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est résilié pour une autre raison que l'inaptitude médicale, qui cesse d'être candidat militaire du cadre actif et qui, notamment, ...[+++]

Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nicht länger Militäranwärter des aktiven Kaders ist und der insbesondere in der Eigenschaft als Berufsoffizie ...[+++]


2. L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est résilié pour une autre raison que l'inaptitude médicale, qui cesse d'être candidat militaire du cadre actif et qui, notamment, ...[+++]

2. Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nicht länger Militäranwärter des aktiven Kaders ist und der insbesondere in der Eigenschaft als Berufsoffi ...[+++]


Elle règle également l'avancement, les droits et les obligations des militaires ».

Es regelt ebenfalls die Beförderung, die Rechte und die Pflichten der Militärpersonen ».


Les articles 7bis et 7ter de la loi du 30 juillet 1938 composent le chapitre Ibis (« Obligations imposées aux aumôniers militaires »).

Die Artikel 7bis und 7ter des Gesetzes vom 30. Juli 1938 bilden Kapitel 1bis (« Verpflichtungen, die den Militärgeistlichen auferlegt sind »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommes-nous prêts à dégager les moyens militaires, pas pour faire la guerre, mais pour assurer la paix?

Sind wir bereit, die militärischen Ressourcen freizusetzen, nicht um in den Krieg zu ziehen, sondern um den Frieden zu gewährleisten?


2. La validité de la carte de séjour n'est pas affectée par des absences temporaires ne dépassant pas six mois par an, ni par des absences d'une durée plus longue pour l'accomplissement des obligations militaires ou par une absence de douze mois consécutifs au maximum pour des raisons importantes, telles qu'une grossesse et un accouchement, une maladie grave, des études ou une formation professionnelle, ou un détachement pour raisons professionnelles dans un autre État membre ou d'un pays tiers.

(2) Die Gültigkeit der Aufenthaltskarte wird weder durch vorübergehende Abwesenheiten von bis zu sechs Monaten im Jahr, noch durch längere Abwesenheiten wegen der Erfüllung militärischer Pflichten, noch durch eine einzige Abwesenheit von höchstens zwölf aufeinander folgenden Monaten aus wichtigen Gründen wie Schwangerschaft und Niederkunft, schwere Krankheit, Studium oder Berufsausbildung oder berufliche Entsendung in einen anderen Mitgliedstaat oder einen Drittstaat berührt.


2. Les interruptions de séjour ne dépassant pas six mois consécutifs ainsi que les absences d'une durée plus longue dues à l'accomplissement d'obligations militaires, à une maladie grave, à une grossesse et une naissance , n'affectent pas la validité de la carte de séjour .

(2) Aufenthaltsunterbrechungen, die sechs aufeinander folgende Monate nicht überschreiten, sowie längere Abwesenheiten wegen der Erfüllung militärischer Pflichten, einer schweren Krankheit, einer Schwangerschaft und Entbindung berühren nicht die Gültigkeit der Aufenthaltskarte.


Octobre 2006 constitue une échéance réaliste pour permettre de passer à d'autres formes de financement et de se dégager d'obligations contractuelles existantes.

Bis Oktober 2006 bestünde ausreichend Zeit, um alternative Finanzierungsmöglichkeiten zu finden und die bestehenden vertraglichen Bindungen schrittweise auslaufen zu lassen.


(a) absence du territoire de l'Union européenne pendant une période de deux ans consécutifs. Sans préjudice de l'article 23, les États membres prévoient, sauf si l'absence est raisonnablement justifiée, des dérogations en cas d'absence liée à l’accomplissement d'obligations militaires, à un détachement pour raison de travail, à l'accomplissement d'études ou de recherches, à une maladie grave, une grossesse ou une maternité;

(a) er sich während eines Zeitraums von zwei aufeinanderfolgenden Jahren nicht auf dem Hoheitsgebiet der Europäischen Union aufgehalten hat; unbeschadet von Artikel 23 sehen die Mitgliedstaaten Ausnahmen im Falle einer Abwesenheit wegen militärischer Verpflichtungen, einer Entsendung aus beruflichen Gründen, eines Studiums oder Forschungsarbeiten, einer schweren Krankheit, Schwangerschaft und Mutterschutz vor; oder


(b) sont liées à l’accomplissement d’obligations militaires, à un détachement pour raisons de travail y compris dans le cadre d’une prestation de services transfrontalière, à l’accomplissement d’études ou de recherches, à une maladie grave, une grossesse ou une maternité, ou

(b) im Zusammenhang stehen mit der Erfüllung militärischer Pflichten, einer Entsendung aus beruflichen Gründen, einschließlich im Rahmen einer grenzübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen, eines Studiums oder Forschungsarbeiten, sowie mit einer schweren Krankheit, einer Schwangerschaft oder Mutterschaft, oder




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Dégagé des obligations militaires

Date index:2023-03-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)