Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduction en cas de séjour hospitalier
Hospitalisation
Participation aux frais en cas de séjour hospitalier
Séjour hospitalier

Translation of "Déduction en cas de séjour hospitalier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déduction en cas de séjour hospitalier

Spitalabzug
IATE - Insurance
IATE - Insurance


déduction en cas de séjour hospitalier

Spitalabzug
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen)


participation aux frais en cas de séjour hospitalier

Kostenbeteiligung bei Spitalaufenthalt
IATE - Insurance
IATE - Insurance


séjour hospitalier

Krankenhausaufenthalt
IATE - Health
IATE - Health


hospitalisation [ séjour hospitalier ]

Krankenhausaufnahme [ Krankenhausaufenthalt ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 organisation de la santé | BT2 politique de la santé | NT1 internement psychiatrique
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsorganisation | BT2 Gesundheitspolitik | NT1 Einweisung in eine Nervenheilanstalt


séjour hospitalier

Spitalaufenthalt
Assurance | Droit | Sciences médicales et biologiques | L'homme et la société
Versicherungswesen | Recht | Medizin | Mensch und gesellschaft


participation aux frais en cas de séjour hospitalier

Kostenbeteiligung bei Spitalaufenthalt
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus le diagnostic de l’infection est posé rapidement, plus court est le délai de traitement du patient, ce qui se répercute sur le coût des séjours hospitaliers de longue durée.

Je früher Infektionen diagnostiziert werden, desto eher können Patienten behandelt werden, was den Krankenhaus­aufenthalt verkürzt und dadurch Kosten spart.


Les personnes protégées passent de plus en plus de temps en dehors de leur pays de résidence ou effectuent des séjours hospitaliers à l’étranger, à savoir dans un autre pays que celui où se situe leur patrimoine.

Unter Schutz stehende Personen verbringen zunehmend mehr Zeit außerhalb ihres Wohnsitzlandes oder werden im Ausland stationär behandelt, also nicht in dem Land, in dem sich ihr Vermögen befindet.


44. souligne que des estimations indiquent que 40 % des patients des hôpitaux et entre 40 et 80 % des résidents des maisons de retraite sont mal nourris; demande aux États membres d'améliorer la quantité et la qualité de l'alimentation servie dans les hôpitaux et les maisons de retraite, ce qui permettra de réduire la durée des séjours hospitaliers;

44. weist auf Schätzungen hin, wonach 40 % der Krankenhauspatienten und zwischen 40 und 80 % der Altersheimbewohner fehlernährt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Menge und Qualität der in Krankenhäusern und Altersheimen ausgegebenen Speisen zu erhöhen, wodurch sich die Dauer der Krankenhausaufenthalte verringern dürfte;


44. souligne que des estimations indiquent que 40 % des patients des hôpitaux et entre 40 et 80 % des résidents des maisons de retraite sont mal nourris; demande aux États membres d'améliorer la quantité et la qualité de l'alimentation servie dans les hôpitaux et les maisons de retraite, ce qui permettra de réduire la durée des séjours hospitaliers;

44. weist auf Schätzungen hin, wonach 40 % der Krankenhauspatienten und zwischen 40 und 80 % der Altersheimbewohner fehlernährt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Menge und Qualität der in Krankenhäusern und Altersheimen ausgegebenen Speisen zu erhöhen, wodurch sich die Dauer der Krankenhausaufenthalte verringern dürfte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. souligne que des estimations indiquent que 40 % des patients des hôpitaux et entre 40 et 80 % des résidents des maisons de retraite sont mal nourris; demande aux États membres d'améliorer la quantité et la qualité de l'alimentation servie dans les hôpitaux et les maisons de retraite, ce qui permettra de réduire la durée des séjours hospitaliers;

44. weist auf Schätzungen hin, wonach 40 % der Krankenhauspatienten und zwischen 40 und 80 % der Altersheimbewohner schlecht ernährt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Menge und Qualität der in Krankenhäusern und Altersheimen ausgegebenen Speisen zu erhöhen, wodurch sich die Dauer der Krankenhausaufenthalte verringern dürfte;


En second lieu, la Commission soutenait que la France n'a pas mis en œuvre la jurisprudence de la Cour qui énonce que, si le remboursement de frais exposés pour des services hospitaliers fournis dans l’État membre de séjour, qui résulte de l’application des règles en vigueur dans cet État membre, est inférieur à celui qui aurait résulté de l’application de la législation en vigueur dans l’État membre d’affiliation en cas d’hospitalisation dans ce dernier, un remboursement complémentaire correspondant à cette différence doit être accordé à l’assuré social par ladite institution .

Zweitens machte die Kommission geltend, Frankreich habe die Rechtsprechung des Gerichtshofs nicht durchgeführt, der zufolge dem Sozialversicherten, wenn die Erstattung von Kosten, die durch im Aufenthaltsmitgliedstaat erbrachte Krankenhausdienstleistungen veranlasst worden sind, die sich aus der Anwendung der in diesem Mitgliedstaat geltenden Regelung ergibt, niedriger als diejenige ist, die sich aus der Anwendung der im Mitgliedstaat der Versicherungszugehörigkeit geltenden Rechtsvorschriften im Fall einer Krankenhauspflege in diesem Staat ergeben würde, vom zuständigen Träger eine ergänzende Erstattung gemäß dem genannten Unterschied z ...[+++]


Cette possibilité n'existe pas lorsque, à la suite du sinistre , la victime a subi un dommage corporel qui a nécessité un séjour hospitalier .

Diese Möglichkeit besteht nicht, wenn das Unfallopfer durch den Unfall einen körperlichen Schaden erlitten hat, der einen stationären Krankenhausaufenthalt erforderlich gemacht hat.


La principale distinction entre services hospitaliers et services professionnels (de santé) dépend de la notion de séjour dans un établissement de soins.

Zwischen Krankenhausleistungen und sonstigen professionellen (Gesundheits-)Leistungen wird vor allem danach unterschieden, ob die entsprechenden Tätigkeiten einen stationären Aufenthalt umfassen.


Indépendamment des problèmes éthiques importants qu'elles posent, elles auront un impact sur les coûts, par exemple en raccourcissant les séjours hospitaliers ou en évitant la nécessité d'interventions chirurgicales compliquées.

Neben den erheblichen ethischen Fragen, die dies aufwirft, wirken sie sich auf die Kosten aus, indem sie beispielsweise die Krankenhaus verweildauer reduzieren oder komplizierte Operationen vermeiden helfen.


«Gebietskrankenkasse (Caisse régionale d'assurance maladie) compétente pour le lieu de résidence ou de séjour de l'intéressé ou, en cas de traitement en établissement hospitalier ou en clinique, relevant d'un Landesfonds (organisme du Land), le Landesfonds compétent pour le lieu de résidence ou de séjour de l'intéressé ou Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (institution générale d'assurance accidents), Vienne, qui peut également allouer les prestations»;

"Die Gebietskrankenkasse, die für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist, oder bei Behandlung in einer Krankenanstalt, für die ein Landesfonds zuständig ist, der Landesfonds, der für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist, oder die Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien, welche ebenfalls Leistungen gewähren kann".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Déduction en cas de séjour hospitalier

Date index:2024-02-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)