(9) La coordination devrait être assuré
e avec le comité du spectre radioélectrique ét
abli en vertu de la décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre
radioélectrique dans la Communauté européenne (décision "spectre
radioélectrique")(5), avec le groupe pour la politique du spectre
radioélectrique établi en vertu de la décision 2002/622/CE de la Commission du 26 juillet 2002 instituant un grou
...[+++]pe pour la politique en matière de spectre radioélectrique(6), et avec le comité de contact pour la télévision sans frontière institué en application de la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil(7) visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle,(9) Es sollte eine Koordinierung gewährleistet werden mit dem durch die Entscheidung Nr. 676/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen Rechtsrahmen für die Frequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft (Frequenzentscheidung)(5) eingesetzten Funkfrequenzausschuss, der gemä
ß dem Beschluss der Kommission 2002/622/EG vom 26. Juli 2002 zur Einrichtung einer Gruppe für Frequenzpolitik(6) gebildeten Gruppe für Frequenzpolitik und dem gemäß der Richtlinie 97/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(7) zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausü
...[+++]bung der Fernsehtätigkeit eingesetzten Kontaktausschuss "Fernsehen ohne Grenzen" -