Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de gel des avoirs ou des preuves

Translation of "Décision de gel des avoirs ou des preuves " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
décision de gel des avoirs ou des preuves

Entscheidung über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln
IATE - European construction | Criminal law
IATE - European construction | Criminal law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[59] La France, la Suède et le Royaume de Belgique ont soumis en 2001 une initiative relative à l'exécution dans l'Union européenne des décisions de gel des avoirs ou des preuves (JO C 75 du 07.03.2001, p. 3), qui vise à rendre immédiatement exécutoire dans un État membre une décision de gel prise par un autre Etat membre, sans que l'Etat membre d'exécution ne doive prendre de nouvelle décision.

[59] Frankreich, Schweden und Belgien haben 2001 eine Initiative im Hinblick auf die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union vorgelegt (ABl. C 75 vom 7.3.2001, S. 3).


[59] La France, la Suède et le Royaume de Belgique ont soumis en 2001 une initiative relative à l'exécution dans l'Union européenne des décisions de gel des avoirs ou des preuves (JO C 75 du 07.03.2001, p. 3), qui vise à rendre immédiatement exécutoire dans un État membre une décision de gel prise par un autre Etat membre, sans que l'Etat membre d'exécution ne doive prendre de nouvelle décision.

[59] Frankreich, Schweden und Belgien haben 2001 eine Initiative im Hinblick auf die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union vorgelegt (ABl. C 75 vom 7.3.2001, S. 3). Diese Initiative zielt darauf ab, eine von einem anderen Mitgliedstaat getroffene Sicherstellungsentscheidung in einem Mitgliedstaat unmittelbar vollstreckbar zu machen, ohne dass der Vollstreckungsmitgliedstaat eine neue Entscheidung erlassen muss.


La décision-cadre définit les termes suivants: «État d'émission»,«État d'exécution»,«décision de gel»bien» et «élément de preuve».

Folgende Begriffe werden in dem Rahmenbeschluss definiert: „Entscheidungsstaat“, „Vollstreckungsstaat“, „Sicherstellungsentscheidung“, „Vermögensgegenstand“ und „Beweismittel“.


La décision-cadre définit les termes suivants: «État d'émission»,«État d'exécution»,«décision de gel»bien» et «élément de preuve».

Folgende Begriffe werden in dem Rahmenbeschluss definiert: „Entscheidungsstaat“, „Vollstreckungsstaat“, „Sicherstellungsentscheidung“, „Vermögensgegenstand“ und „Beweismittel“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l'application de la reconnaissance mutuelle aux décisions précédant la phase de jugement, le Conseil a également donné son accord de principe en février 2002 à une décision-cadre relative à l'exécution dans l'Union des décisions de gel des avoirs et des preuves dont l'adoption formelle est désormais attendue.

Mit Blick auf die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf die der Entscheidung vorhergehende Phase hat der Rat ebenfalls im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einem Rahmenbeschluss betreffend die Ausführung von Entscheidungen zur Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Union gegeben.


Concernant l'application de la reconnaissance mutuelle aux décisions précédant la phase de jugement, le Conseil a également donné son accord de principe en février 2002 à une décision-cadre relative à l'exécution dans l'Union des décisions de gel des avoirs et des preuves dont l'adoption formelle est désormais attendue.

Mit Blick auf die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf die der Entscheidung vorhergehende Phase hat der Rat ebenfalls im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einem Rahmenbeschluss betreffend die Ausführung von Entscheidungen zur Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Union gegeben.


En novembre 2000, la France, la Suède et la Belgique ont présenté une initiative sur le gel des avoirs ou des preuves. Cela aboutit dans une décision-cadre du Conseil

November 2000: Vorlage einer Initiaive von Belgien, Frankreich und Schweden über das Einfrieren von Vermögenswerten oder Beweisen.


Le Conseil et le Parlement européen ont ainsi adopté en décembre 2001 la proposition de la Commission modifiant la Directive sur le blanchiment des capitaux et le Conseil a marqué, en février 2002, son accord de principe à une initiative concernant le gel des avoirs et des preuves présentée par la France, la Belgique et la Suède (voir le point sur la reconnaissance mutuelle) et dont l'adoption formelle prochaine est attendue après levée des dernières réserves parlementaires nationales.

So verabschiedeten der Rat und das Parlament im Dezember 2001 den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie. Der Rat gab im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einer Initiative Frankreichs, Belgiens und Schwedens über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln (siehe den Abschnitt zur gegenseitigen Anerkennung). Dieser Vorschlag dürfte nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte demnächst förmlich angenommen werden.


Le Conseil et le Parlement européen ont ainsi adopté en décembre 2001 la proposition de la Commission modifiant la Directive sur le blanchiment des capitaux et le Conseil a marqué, en février 2002, son accord de principe à une initiative concernant le gel des avoirs et des preuves présentée par la France, la Belgique et la Suède (voir le point sur la reconnaissance mutuelle) et dont l'adoption formelle prochaine est attendue après levée des dernières réserves parlementaires nationales.

So verabschiedeten der Rat und das Parlament im Dezember 2001 den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie. Der Rat gab im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einer Initiative Frankreichs, Belgiens und Schwedens über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln (siehe den Abschnitt zur gegenseitigen Anerkennung). Dieser Vorschlag dürfte nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte demnächst förmlich angenommen werden.


Au cours des derniers mois, les travaux des sous-groupes du Conseil se sont axés sur deux aspects de la reconnaissance mutuelle, à savoir: 1) un programme de mesures à prendre en matière de reconnaissance mutuelle, et 2) la reconnaissance mutuelle des décisions de gel des avoirs.

In den letzten Monaten haben sich die Beratungen in den Ratsarbeitsgruppen auf zwei Aspekte der gegenseitigen Anerkennung konzentriert: 1) ein Maßnahmenprogramm zur ge genseitigen Anerkennung und 2) die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über das Einfrieren von Vermögenswerten.




Others have searched : Décision de gel des avoirs ou des preuves    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Décision de gel des avoirs ou des preuves

Date index:2023-04-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)