Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don ultérieur du produit biologique avorté

Translation of "Don ultérieur du produit biologique avorté " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
don ultérieur du produit biologique avorté

spätere Spende des abgetriebenen Schwangerschaftsprodukts
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’examen des renseignements présentés avec cette demande ainsi que les explications fournies ultérieurement par les autorités suisses ont permis de conclure que les règles régissant la production et le contrôle des vins biologiques dans ce pays sont équivalentes à celles énoncées dans le règlement (CE) no 834/2007 et dans le règlement (CE) no 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 portant modalités d’application du règlement (CE) no 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique ...[+++]

Die Prüfung der zusammen mit diesem Antrag übermittelten Angaben und nachfolgende Erläuterungen der schweizerischen Behörden haben zu dem Schluss geführt, dass die Produktions- und Kontrollvorschriften für ökologischen/biologischen Wein in der Schweiz denen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission vom 5. September 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeu ...[+++]


Art. 3. § 1. Tout opérateur qui produit, prépare, stocke ou importe d'un pays tiers des produits biologiques en vue de leur commercialisation ultérieure ou tout opérateur qui commercialise des produits biologiques doit notifier cette activité préalablement à un organisme de contrôle agréé conformément à l'article 4 du présent ...[+++]

Handelt es sich wie in Artikel 1, Absatz 2 der Verordnung beschrieben um ein biologisches Erzeugnis, für das keine ausführlichen Produktionsverfahren durch die Verordnung oder den vorliegenden Erlass festgelegt werden, kann die Dienststelle die Verwendung von Hinweisen auf das biologische Produktionsverfahren nur erlauben unter der Bedingung, dass das Produktionsverfahren den international zulässigen oder anerkannten Normen für biologische Erzeugung entspricht.


Art. 16. Tout stockage, y compris le stockage ultérieur à la première transaction commerciale est organisé de façon à limiter au mieux la dissémination dans l'environnement de PGM, de telle sorte que le produit stocké ne constitue pas une source de contamination pour les cultures conventionnelles ou biologiques.

Art. 16 - Jede Lagerung, einschliesslich der Lagerung, die nach dem ersten Handelsgeschäft stattfindet, wird so organisiert, dass die Freisetzung der genetisch veränderten Pflanzen in die Umwelt so weit wie möglich eingeschränkt wird, so dass das gelagerte Erzeugnis keine Kontaminierungsquelle für konventionelle oder ökologische Kulturen darstellt.


Concernant les questions 1 et 2 relatives au sort des produits et des substances actuellement autorisés dans la production biologique, la Commission tient à informer l’honorable parlementaire du fait que ces produits et substances ne seront pas interdits, hormis dans l’éventualité où une décision spécifique de les retirer de la liste serait prise ultérieurement.

Was die Fragen 1 und 2 zum Schicksal der Erzeugnisse und Stoffe betrifft, die zurzeit in der ökologischen Erzeugung erlaubt sind, so kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass sie so lange nicht verboten werden, bis eine später erfolgende konkrete Entscheidung getroffen worden ist, sie von der Liste zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant les questions 1 et 2 relatives au sort des produits et des substances actuellement autorisés dans la production biologique, la Commission tient à informer l’honorable parlementaire du fait que ces produits et substances ne seront pas interdits, hormis dans l’éventualité où une décision spécifique de les retirer de la liste serait prise ultérieurement.

Was die Fragen 1 und 2 zum Schicksal der Erzeugnisse und Stoffe betrifft, die zurzeit in der ökologischen Erzeugung erlaubt sind, so kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass sie so lange nicht verboten werden, bis eine später erfolgende konkrete Entscheidung getroffen worden ist, sie von der Liste zu nehmen.


Dans la stratégie de développement durable adoptée au Conseil européen de Göteborg, il est fait explicitement allusion à la PAC et à son évolution ultérieure, ainsi qu'à l'un des objectifs qui lui sont assignés : «contribuer à un développement durable en encourageant davantage les produits sains et de qualité élevée, des méthode ...[+++]

In der vom Europäischen Rat von Göteborg vereinbarten Strategie für nachhaltige Entwicklung wurde eigens auf die GAP und deren künftige Entwicklung Bezug genommen, deren Ziel darin bestehen sollte, "einen Beitrag zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung zu leisten, indem mehr Gewicht auf die Förderung gesunder, qualitativ hochwertiger Erzeugnisse, umweltfreundlicher Produktionsmethoden - einschließlich der ökologischen Erzeugung -, nachwachsender Rohstoffe und des Schutzes der biologischen Vielfalt gelegt wird".




Others have searched : Don ultérieur du produit biologique avorté    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Don ultérieur du produit biologique avorté

Date index:2021-06-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)