Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultant en gestion d’entreprise
Consultant-formateur en action sociale
Consultante en gestion d’entreprise
Consultante-formatrice en action sociale
Consultation ouverte
Consultation publique
Document consultatif
Document de consultation
Document de discussion
Documents destinés à la procédure de consultation
Documents mis en consultation
Documents soumis à la consultation
Dossier envoyé en consultation
Dossier soumis à consultation
Dossier soumis à la consultation
Droit de consulter les documents
Débat ouvert
Débat public
Memorandum consultatif
Memorandum de consultation
Projet mis en consultation
Projet mis en consultation et documentation
Projet soumis à la consultation

Translation of "Documents mis en consultation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dossier soumis à la consultation (1) | dossier soumis à consultation (2) | documents soumis à la consultation (3) | dossier envoyé en consultation (4) | documents mis en consultation (5) | documents destinés à la procédure de consultation (6) | documents nécessaires à la procédure de consultation (7) | projet mis en consultation et documentation (8)

Vernehmlassungsunterlagen
Administration publique et privée | Droit | Politique
öffentliche und private verwaltung | Recht | Politik


Réforme de la péréquation financière: documents complémentaires mis en consultation

Neugestaltung des Finanzausgleichs: Vernehmlassungsunterlagen ergänzt
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


projet mis en consultation (1) | projet soumis à la consultation (2)

Vernehmlassungsvorlage (1) | Vernehmlassungsentwurf (2)
Droit public (Droit)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


document de consultation | document de discussion | memorandum consultatif | memorandum de consultation

Diskussionspapier
IATE - Documentation
IATE - Documentation


document consultatif | document de consultation

Diskussionspapier | Merkblatt
IATE - 04
IATE - 04


droit de consulter les documents

Recht auf Einsicht
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

Berater im Bereich Sozialarbeit | Berater im Bereich Sozialarbeit/Beraterin im Bereich Sozialarbeit | Beraterin im Bereich Sozialarbeit
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


conseiller sur la sécurité des technologies de l'information et de la communication | consultant en sécurité des technologies de l'information et de la communication | conseillère sur la sécurité des technologies de l'information et de la communication | consultant en sécurité informatique/consultante en sécurité informatique

ICT Security Consultant | IKT-Sicherheitsberaterin | IKT-Sicherheitsberater/IKT-Sicherheitsberaterin | IT-Sicherheitsconsultant
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


consultante en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise/consultante en gestion d’entreprise

Business Consultant | Unternehmensberater | Unternehmensberater/Unternehmensberaterin | Unternehmensberaterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 politique de la communication | RT club de réflexion [6416] | débat parlementaire [0426] | démocratie délibérative [0406] | démocratie participative [0406] | forum [3226] | opinion p
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Kommunikationspolitik | RT deliberative Demokratie [0406] | Forum [3226] | öffentliche Meinung [0431] | Parlamentsdebatte [0426] | partizipative Demokratie [0406] | Think Tank [6416]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 43. § 1. Tout produit pour lequel, aux termes du cahier technique des charges correspondant, est revendiquée une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, indication géographique ou spécialité traditionnelle garantie et qui est présenté sous ladite dénomination n'est pas identifié après la récolte, la transformation, expédié, mis en vente ou vendu, offert au public, sans que la dénomination enregistrée soit inscrite : 1° sur les éléments de traçabilité; 2° dans les documents d'enregistrement; 3° dans les docu ...[+++]

Art. 43 - § 1 - Jedes Erzeugnis, für das laut dem entsprechenden technischen Lastenheft eine als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragene Bezeichnung beansprucht wird, und das unter besagter Bezeichnung vorgestellt wird, wird weder nach der Ernte oder Verarbeitung identifiziert, verschickt, in Verkehr gebracht oder verkauft, noch öffentlich angeboten, ohne dass die eingetragene Bezeichnung: 1° auf den Elementen der Rückverfolgbarkeit; 2° in den Eintragungsunterlagen; 3° in den Handelsdokumenten; 4° in den Werbe- oder Reklameunterlagen; 5° auf den Etiketten und Preisschildern, di ...[+++]


Ces documents sont consultables sur le site Internet : [http ...]

Diese Dokumente können auf der folgenden Website eingesehen werden: [http ...]


Art. 10. Dans l'article D.28, § 7, alinéa 1er, du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « par extraits » sont insérés entre les mots « sont publiés » et les mots « au Moniteur belge »; 2° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « La publication par extrait mentionne l'adresse du site Internet ainsi que le lieu où les documents peuvent être consultés sur support papier».

Art. 10 - In Artikel D.28 § 7 Absatz 1 desselben Buches werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° Das Wort "auszugsweise" wird vor die Wörter "im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht" eingefügt; 2° Absatz 1 wird der folgende Satz angefügt: "In der auszugsweisen Veröffentlichung werden die Adresse der Website sowie der Ort, an dem die Unterlagen in Papierformat eingesehen werden können, erwähnt".


Namur, le 17 mai 2016. C. DI ANTONIO Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent d'élevage Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mai 2016 fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent. Namur, le 17 mai 2016. Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONI ...[+++]

Namur, den 17. Mai 2016 C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Nummern für die verschiedenen Arten von Tierzuchtabwässern Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 17. Mai 2016 zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente als Anhang beigefügt zu werden Namur, den 17. Mai 2016 Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Num ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, Vu le chapitre IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 167 et D. 177, modifiés en dernier lieu par le décret du 12 décembre 2014; Vu l'artic ...[+++]

17. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177 in der durch das Dekret vom 12. Dezember 2014 zuletzt abgeänderten Fassung; Aufgrund Artikel R.199 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, zuletzt abgeändert durch den Erlass vom 13. Juni 2014; Aufgrund des am 2. Mai 2016 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer ...[+++]


[2] Voir le document de travail des services de la Commission intitulé «Towards more effective EU merger control», SWD (2013) 239 final (ci-après: le «document de consultation») et les observations reçues, consultables à l’adresse suivante: [http ...]

[2] Die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „Towards more effective EU merger control“ (SWD(2013) 239 final, im Folgenden „Konsultationspapier“) und die eingegangenen Stellungnahmen finden Sie unter: [http ...]


Le 27 septembre 2010, l’organe d’évaluation des performances a fait part à la Commission de ses recommandations sur les objectifs de performance de l'Union européenne pour la période 2012-2014 dans un rapport comprenant la justification de chacune des recommandations ainsi que la description des hypothèses et motifs utilisés pour fixer les objectifs; les annexes du rapport contenaient un document de consultation résumant le processus de consultation ainsi qu’ ...[+++]

Das Leistungsüberprüfungsgremium legte der Kommission am 27. September 2010 seine Empfehlungen bezüglich für die gesamte Europäische Union geltender Leistungsziele für den Zeitraum 2012-2014 in einem Bericht vor, in dem jede Empfehlung mit einer Beschreibung der Annahmen und Gründe für die Festlegung dieser Ziele belegt wird und dem ein Konsultationspapier mit einer Zusammenfassung des Konsultationsverfahrens sowie ein Antwortdokument beigefügt sind, in dem kurz dargelegt wird, wie Kommentare bei der Ausarbeitung der Empfehlungen an die Kommission berücksichtigt wurden.


[10] Réaction du Conseil de l'Europe au document de consultation intitulé: Document de consultation de la Commission européenne sur les droits de l'enfant, disponible en anglais à l'adresse suivante: [http ...]

[10] Stellungnahme des Europarates zum Konsultationspapier der Europäischen Kommission zu den Rechten des Kindes: [http ...]


[17] Le document de consultation, les réponses des parties intéressées et un rapport sur les résultats préliminaires de la consultation peuvent être consultés à partir de l'adresse [http ...]

[17] Das Konsultationspapier, die hierauf eingegangenen Antworten und der Bericht über erste Ergebnisse der Konsultation können abgerufen werden unter: [http ...]


Par ailleurs, la Commission a consulté le groupe de travail «Article 29» qui a apporté une contribution détaillée à la consultation de 2009 (document WP 168) et a adopté, en juillet 2010, un avis spécifique sur le principe de la l'«accountability» (document WP 173).

Die Kommission konsultierte darüber hinaus die Datenschutzgruppe, die einen umfassenden Beitrag zur Konsultation von 2009 vorlegte (WP 168) und im Juli 2010 eine Stellungnahme speziell zum Grundsatz der Rechenschaftspflicht („accountability“) abgab (WP 173).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Documents mis en consultation

Date index:2022-07-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)