Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document incorporé dans un dossier électronique

Translation of "Document incorporé dans un dossier électronique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
document incorporé dans un dossier électronique

in eine elektronische Akte aufgenommene Unterlage
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europass est disponible gratuitement et dans 27 langues, dans un format électronique accessible sur le portail Europass[12]. Depuis 2012, les citoyens peuvent rassembler tous les documents Europass dans le passeport européen des compétences, un dossier électronique convivial qui aide le titulaire à constituer un inventaire modulaire personnel de ses compétences et quali ...[+++]

Der Europass ist über das Europass-Portal in 27 Sprachen in einem frei zugänglichen elektronischen Format kostenlos verfügbar-[12] Seit 2012 können die Nutzer alle Europass-Dokumente im Europäischen Kompetenzpass zusammenfassen, einem nutzerfreundlichen elektronischen Dokument, das ein persönliches modulares Inventar der im Laufe des Lebens erworbenen Kompetenzen und Qualifikationen darstellt.


Les documents originaux déposés par les parties à la procédure et constituant la base de ces dossiers électroniques sont éliminés au terme d'une période dont la durée, à compter de leur réception par l'Office, est fixée par le directeur exécutif.

Die den Dateien zugrunde liegenden Originalschriftstücke, die von den Verfahrensbeteiligten eingereicht wurden, werden nach Ablauf einer vom Exekutivdirektor festzulegenden Frist vernichtet.


L’Europass est un portfolio composé de cinq documents et d’un dossier électronique qui regroupe les descriptions de chaque acquis d’apprentissage du citoyen, ses qualifications officielles, son expérience professionnelle, ses aptitudes et compétences.

Der Europass besteht aus einem Portfolio von fünf Dokumenten sowie einem elektronischen Ordner, mit denen alle Lernergebnisse, offiziellen Qualifikationen, Arbeitserfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen erfasst werden.


L’Europass est un portfolio composé de cinq documents et d’un dossier électronique qui regroupe les descriptions de chaque acquis d’apprentissage du citoyen, ses qualifications officielles, son expérience professionnelle, ses aptitudes et compétences.

Der Europass besteht aus einem Portfolio von fünf Dokumenten sowie einem elektronischen Ordner, mit denen alle Lernergebnisse, offiziellen Qualifikationen, Arbeitserfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen erfasst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) dans le nouvel alinéa 3, la phrase « En cas d'organisme agréé ou de convention environnementale, l'organisme de gestion incorpore dans le document reprenant les mesures de communication un axe de sensibilisation à la prévention des déchets d'équipements électriques et électroniques». est remplacée par la phrase « Les mesures de communication comportent un axe de sensibilisation à la prévention et à la réutilisation des DEEE.

b) In dem neuen Absatz 3 wird der Satz "Im Falle einer zugelassenen Einrichtung oder einer Umweltvereinbarung fügt die Verwaltungsinstanz in das Dokument, das die Kommunikationsmaßnahmen enthält, eine Leitlinie zur Sensibilisierung für die Vermeidung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ein". durch folgenden Satz ersetzt: "Die Kommunikationsmaßnahmen umfassen Leitlinien zur Sensibilisierung für die Vermeidung von Abfällen aus Elektro- und Elektronik-Geräten und zur Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.


Europass est disponible gratuitement et dans 27 langues, dans un format électronique accessible sur le portail Europass[12]. Depuis 2012, les citoyens peuvent rassembler tous les documents Europass dans le passeport européen des compétences, un dossier électronique convivial qui aide le titulaire à constituer un inventaire modulaire personnel de ses compétences et quali ...[+++]

Der Europass ist über das Europass-Portal in 27 Sprachen in einem frei zugänglichen elektronischen Format kostenlos verfügbar-[12] Seit 2012 können die Nutzer alle Europass-Dokumente im Europäischen Kompetenzpass zusammenfassen, einem nutzerfreundlichen elektronischen Dokument, das ein persönliches modulares Inventar der im Laufe des Lebens erworbenen Kompetenzen und Qualifikationen darstellt.


Pour faciliter l'interprétation, les représentants des parties sont invités à faire parvenir préalablement l'éventuel texte ou support écrit de leurs plaidoiries, leurs notes ou tout autre support écrit, au service d'interprétation, afin que les interprètes puissent l'incorporer dans leur étude préalable du dossier (Direction de l'interprétation, numéro de fax + 352 4303-3697, adresse électronique: interpret@curia.europa.eu).

Um das Dolmetschen zu erleichtern, werden die Vertreter der Parteien gebeten, den Text oder Schriftträger ihrer Ausführungen, ihre Notizen oder sonstige Schriftträger dem Dolmetscherdienst vorab zur Verfügung zu stellen, damit die Dolmetscher sie bei ihrem vorbereitenden Aktenstudium berücksichtigen können (Direktion Dolmetschen, Fax-Nummer: +352-4303-3697, E-Mail-Adresse: interpret@curia.europa.eu).


L’Europass est un portfolio composé de cinq documents et d’un dossier électronique qui regroupe les descriptions de chaque acquis d’apprentissage du citoyen, ses qualifications officielles, son expérience professionnelle, ses aptitudes et compétences.

Der Europass besteht aus einem Portfolio von fünf Dokumenten sowie einem elektronischen Ordner, mit denen alle Lernergebnisse, offiziellen Qualifikationen, Arbeitserfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen erfasst werden.


L’Europass est un portfolio composé de cinq documents et d’un dossier électronique qui regroupe les descriptions de chaque acquis d’apprentissage du citoyen, ses qualifications officielles, son expérience professionnelle, ses aptitudes et compétences.

Der Europass besteht aus einem Portfolio von fünf Dokumenten sowie einem elektronischen Ordner, mit denen alle Lernergebnisse, offiziellen Qualifikationen, Arbeitserfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen erfasst werden.


Entre 2006 et 2010, la Commission établira, avec les États membres, un cadre de référence relatif aux documents électroniques authentifiés dans l’UE et mettra au point et en œuvre un programme de travail pour une coopération plus étroite concernant la gestion et l’authentification des dossiers et archives électroniques dans l’administration publique et un accès transfrontière plus aisé à ces documents.

Von 2006 bis 2010 wird die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten einen EU-Bezugsrahmen für authentische elektronische Dokumente aufstellen sowie ein Arbeitsprogramm für eine enge Zusammenarbeit in Bezug auf die Verwaltung und Authentifizierung elektronischer Datenbestände und Archive in öffentlichen Verwaltungen sowie den Zugang dazu ausarbeiten und umsetzen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Document incorporé dans un dossier électronique

Date index:2022-05-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)