A
l'article 146, dans le texte allemand, lire " In Erwartung der R
egelung zur Verteilung der Sachen bleibt die Abteilung Veurne des Bezirks Westflandern ebenfalls zuständig, um über Verstöße gegen die Gesetze vom 19. August 1891 über die Seefischerei im Küstenmeer und vom 10. Oktober 1978 zur Festlegung einer belgischen Fischereizone oder ihre Ausführungserlasse zu erkennen" . au lieu de " In Erwartung der R
egelung zur Verteilung ...[+++] der Sachen bleibt die Abteilung Veurne des Bezirks Westflandern ebenfalls zuständig, um über Verstöße gegen die Gesetze vom 19. August 1891 über die Seefischerei in Küstengewässern und vom 10. Oktober 1978 zur Festlegung einer belgischen Fischereizone oder ihre Ausführungserlasse zu erkennen" .In Artikel 146 ist " In Erwartu
ng der Regelung zur Verteilung der Sachen bleibt die Abteilung Veurne des Bezirks Westflandern ebenfalls zuständig, um über Verstöße gegen die Gesetze vom 19. August 1891 über die Seefischerei im Küstenmeer und vom 10. Oktober 1978 zur Festlegung einer belgi
schen Fischereizone oder ihre Ausführungserlasse zu erkennen" . anstelle von " In Erwartu
ng der Regelung zur Verteilung der Sachen bleibt die Ab
...[+++]teilung Veurne des Bezirks Westflandern ebenfalls zuständig, um über Verstöße gegen die Gesetze vom 19. August 1891 über die Seefischerei in Küstengewässern und vom 10. Oktober 1978 zur Festlegung einer belgischen Fischereizone oder ihre Ausführungserlasse zu erkennen" . zu lesen.