38. prie instamment les instances dirigeantes de l'Union européenne et les États membres de garantir la sécurité et la liberté des chrétiens et des autres minorités religieuses et ethniques qui, pris entre deux feux, sont de plus en plus discriminés et persécutés; demande au SEAE et aux États membres de veiller à ce que les futurs accords bilatéraux comportent des mécanismes efficaces de surveillance aux fins de la protection des droits de l'homme des minorités religieuses et de la bonne application des lignes directrices de l'Union européenne sur la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction;
38. fordert die führenden EU-Vertreter und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Sicherheit und Freiheit von Christen und Angehörigen anderer religiöser und ethnischer Minderheiten zu gewährleisten, die zunehmend Diskriminierungen und Verfolgungen ausgesetzt sind und ins Kreuzfeuer genommen werden; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass künftige bilaterale Abkommen wirksame Überwachungsmechanismen zum Schutz der Menschenrechte von religiösen Minderheiten und zur wirksamen Umsetzung der Leitlinien der EU zur Förderung und zum Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit enthalten;