Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de fiabilité
Assurance
DJC
Degré d'activité
Degré d'observation
Degré d'occupation
Degré de confiance
Degré de fiabilité
Degré-jour
Degré-jour de chauffage
EDD
EMD
EMSp
Enseignant spécialisé du premier degré
Fiabilité accomplie
Fiabilité atteinte
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institutrice spécialisée d’école primaire
Premier degré
Professeur de collège et de lycée
Professeure de collège et de lycée
Taux d'activité
Taux d'occupation
école cantonale de maturité spécialisée
école cantonale du degré diplôme
école de maturité spécialisée
école du degré diplôme
école moyenne du degré diplôme
étude de fiabilité

Translation of "Degré de fiabilité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assurance | degré de confiance | degré de fiabilité

Konfidenzniveau
IATE - Accounting
IATE - Accounting


fiabilité accomplie | fiabilité atteinte

erreichte Zuverlässigkeit
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


analyse de fiabilité | étude de fiabilité

Zuverlässigkeitsanalyse | Zuverlässigkeitsbeurteilung | Zuverlässigkeitsstudie
IATE - ENVIRONMENT | Information technology and data processing
IATE - ENVIRONMENT | Information technology and data processing


enseignant spécialisé du premier degré | institutrice spécialisée d’école primaire | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école primaire/institutrice spécialisée d’école primaire

Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


EMD | école de maturité spécialisée | école moyenne du degré diplôme | école cantonale du degré diplôme | école cantonale de maturité spécialisée | EMSp | EDD | école du degré diplôme

Fachmittelschule mit Fachmaturität | FMS | Diplommittelschule | kantonale Fachmittelschule mit Fachmaturität | DMS
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

AHS-Lehrer/in | BerufsschullehrerIn | HauptschullehrerIn | Lehrkraft Sekundarstufe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


degré-jour (1) | degré-jour de chauffage (2) [ DJC ]

Heizgradtag [ HGT ]
Généralités (Constructions et génie civil) | Distribution et régulation de l'énergie électrique (électrotechnique) | Météorologie - climatologie (Terre et univers)
Allgemeines (Bauwesen) | Energiewirtschaft (Elekrotechnik - energie) | Meteorologie - klimatologie (Erde und all)


taux d'occupation | taux d'activité | degré d'occupation | degré d'activité

Beschäftigungsgrad
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht)


degré d'observation | premier degré

Beobachtungsstufe (élément)
enseignement
enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, la DG SAFE peut, en veillant au respect de la législation en vigueur en matière de protection des données à caractère personnel, utiliser toutes les sources d’information à la disposition du Parlement en tenant compte du degré de fiabilité de ces sources, et accéder aux données pertinentes que le Parlement détient sur les personnes concernées,

Zu diesem Zweck kann die GD SAFE unter Sicherstellung der Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten die Zugangsdaten, über die das Parlament hinsichtlich der betreffenden Personen verfügt, sowie jede dem Parlament zur Verfügung stehende Informationsquelle nutzen, wobei die Zuverlässigkeit der Informationsquelle zu berücksichtigen ist.


Les données scientifiques relatives à l'adéquation nutritionnelle des aliments destinés aux personnes ayant des besoins nutritionnels particuliers ne doivent pas être uniquement systématiques, mais aussi se baser sur une évaluation indépendante, afin de garantir un haut degré de fiabilité de ces données et leur acceptation générale.

Die Auswertung der wissenschaftlichen Daten über die ernährungsphysiologische Eignung von Lebensmitteln für eine besondere Ernährung muss nicht nur systematisch, sondern auch unabhängig sein, um die hohe Zuverlässigkeit und allgemeine Anerkennung dieser Daten zu gewährleisten.


4. Le premier des rapports visés au paragraphe 3 examine également la question du degré de fiabilité, à des fins d’identification et de vérification, des empreintes digitales des enfants de moins de douze ans, et plus particulièrement la question de l’évolution des empreintes digitales avec l’âge, en s’appuyant sur les résultats d’une étude conduite sous la responsabilité de la Commission.

(4) In dem ersten der Berichte nach Absatz 3 wird anhand der Ergebnisse einer unter Verantwortung der Kommission durchgeführten Studie auch die Frage behandelt, ob Fingerabdrücke von Kindern unter 12 Jahren zu Identifizierungs- und Überprüfungszwecken eine hinreichende Zuverlässigkeit aufweisen und insbesondere wie sich die Fingerabdrücke mit zunehmendem Alter verändern.


4. Le premier des rapports visés au paragraphe 3 examine également la question du degré de fiabilité, à des fins d’identification et de vérification, des empreintes digitales des enfants de moins de douze ans, et plus particulièrement la question de l’évolution des empreintes digitales avec l’âge, en s’appuyant sur les résultats d’une étude conduite sous la responsabilité de la Commission.

(4) In dem ersten der Berichte nach Absatz 3 wird anhand der Ergebnisse einer unter Verantwortung der Kommission durchgeführten Studie auch die Frage behandelt, ob Fingerabdrücke von Kindern unter 12 Jahren zu Identifizierungs- und Überprüfungszwecken eine hinreichende Zuverlässigkeit aufweisen und insbesondere wie sich die Fingerabdrücke mit zunehmendem Alter verändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indiquer dans quelle mesure certaines composantes sont contrôlées par d’autres auditeurs et le degré de fiabilité potentielle de ces travaux

Angabe, in welchem Umfang bestimmte Teile von anderen Prüfern geprüft und solche Arbeiten möglicherweise zugrunde gelegt werden sollen.


Les pourcentages relatifs à l'incertitude figurant dans le tableau ci-dessus sont donnés pour des mesures individuelles, en moyenne sur la période considérée pour la valeur limite, pour un degré de fiabilité de 95%.

Die in der obigen Tabelle angegebenen Prozentsätze für die Unsicherheit gelten für Einzelmessungen, gemittelt über den betreffenden Zeitraum in Bezug auf den Grenzwert, bei einem Zuverlässigkeitsgrad von 95 %.


L'incertitude (exprimée avec un degré de fiabilité de 95%) des méthodes d'évaluation est appréciée conformément aux principes du guide du CEN pour l'expression de l'incertitude de mesure (ENV 13005-1999), de la méthodologie de la norme ISO 5725:1994 et des orientations fournies dans le rapport du CEN intitulé "Air Quality – Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods" (Qualité de l'air – Approche de l'estimation de l'incertitude pour les méthodes de référence de mesure de l'air ambiant) (CR 14377:2002E).

Die Unsicherheit (bei einem Zuverlässigkeitsgrad von 95 %) der Messmethoden wird in Einklang mit den Grundsätzen des CEN-Leitfadens für Zuverlässigkeitsmanagemennt ("Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement" – ENV 13005-1999), der Methodik nach ISO 5725:1994 sowie der Anleitungen im CEN-Bericht über Unsicherheitsschätzungen ("Air Quality – Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods" – CR 14377:2002E) beurteilt.


Sans préjudice des compétences de la Commission en matière de contrôle financier, il convient de renforcer la coopération entre les États membres et la Commission dans ce domaine et de définir les critères permettant à la Commission de déterminer, dans le cadre de sa stratégie de contrôle des systèmes nationaux, le degré de fiabilité qu'elle peut obtenir des organismes d'audit nationaux.

Unbeschadet der Befugnisse der Kommission im Bereich der Finanzkontrolle ist es angezeigt, die diesbezügliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu verstärken; zudem sollten Kriterien festgelegt werden, die der Kommission erlauben, im Rahmen ihrer Kontrollstrategie für die nationalen Systeme festzulegen, welche Garantien sie von nationalen Prüfstellen erhalten kann.


Une évaluation du danger, conformément aux sections 1 et 3 de la présente annexe, portant sur l'ensemble des effets à long terme, et l'estimation de l'exposition à long terme de l'être humain et de l'environnement, conformément à la section 5 (évaluation de l'exposition), étape 2 (estimation de l'exposition), ne peut être effectuée avec un degré de fiabilité suffisant pour les substances répondant aux critères PBT et VPVB, de sorte que des évaluations distinctes sont requises pour ces critères.

Eine Gefährlichkeitsbeurteilung gemäß Abschnitt 1 und 3 dieses Anhangs unter Berücksichtigung aller langfristigen Wirkungen und der Abschätzung der langfristigen Exposition von Mensch und Umwelt gemäß Abschnitt 5 (Expositionsbeurteilung), Schritt 2 (Expositionsabschätzung) kann für Stoffe, die die PBT- und vPvB-Kriterien erfüllen, nicht mit ausreichender Zuverlässigkeit durchgeführt werden, weshalb eine getrennte PBT- und vPvB-Beurteilung erforderlich ist.


Exemple : "l'erreur quantifiable est estimée à 20 % avec un degré de fiabilité de 90 %".

Beispiel: "Das Konfidenzintervall (90 %) des quantifizierbaren Fehlers liegt bei ± 20 %".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Degré de fiabilité

Date index:2022-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)