Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLC
DLC
Date de péremption
Date limite
Date limite d'utilisation
Date limite de conservation d'un aliment composé
Date limite de consommation
Date limite de consommation
Date limite de réception des offres
Date limite de transposition
Date limite de validité
Date limite du dépôt des listes de candidats
Date limite fixée pour la réception des offres
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de réception des offres
Délai de transposition
Délai pour la présentation des soumissions
Retard de transposition

Translation of "Date limite de validité " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
date limite de validité

Gültigkeitsenddatum
adm/droit/économie art. 12/art. 7
adm/droit/économie art. 12/art. 7


date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions

Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote
IATE - Trade policy | Insurance
IATE - Trade policy | Insurance


date limite de consommation | date limite d'utilisation

Haltbarkeitsgrenze
IATE - Marketing | Technology and technical regulations
IATE - Marketing | Technology and technical regulations


date de péremption | date limite de consommation | DLC [Abbr.]

Verbrauchsdatum | Verfallsdatum
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Consumption
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Consumption


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 mesure nationale d'exécution | BT2 application du droit de l'UE | BT3 droit de l'UE | RT directive (UE) [1011]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | BT1 einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme | BT2 Anwendung des EU-Rechts | BT3 EU-Recht | RT Richtlinie (EU) [1011]


date limite de conservation d'un aliment composé

Mindesthaltbarkeitsdatum eines Mischfuttermittels
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


date limite de consommation (1) [ DLC (2) ]

Verbrauchsdatum
Aliments (économie d'alimentation) | Distribution, utilisation et conservation ou maintien des biens et des services (économie)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Verteilung, verbrauch und erhaltung von gütern und dienstleistungen (Wirtschaft)


date limite du dépôt des listes de candidats

Termin für den Wahlanmeldeschluss | Schlusstermin für die Wahlanmeldung | Wahlanmeldeschluss
Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


adm/droit/économie préambule
adm/droit/économie préambule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de 2 cycle (licencié/master, ingénieur) en sciences économiques, sciences économiques appliquées, sciences de gestion, reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long après au moins quatre ans d'études Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 26 septembre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR ou via www.selor.be

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Diplom des zweiten Zyklus (Lizenz/Master, Wirtschaftsingenieur,...) in Wirtschaftswissenschaften, angewandte Wirtschaftswissenschaften oder Betriebswirtschaftslehre, anerkannt und ausgestellt durch belgische Universitäten und Lehranstalten für Hochschulunterricht des langen Typs nach mindestens vier Jahren Studium. Bewerbungen werden bis zum 26. September 2016 via www.selor.be entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen.


Le Ministre définit les dates limites pour le dépôt des projets.

Der Minister bestimmt Fristen für das Einreichen der Projekte.


Art. 17. Le Ministre définit la date limite d'introduction du programme et du budget prévisionnel des conférences couvrant le territoire de la Région wallonne.

Art. 17 - Der Minister bestimmt das äußerste Datum für das Einreichen des Programms und Haushaltsvoranschlags betreffend die Referate für das Gebiet der Wallonischen Region.


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les deux ans suivant : ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut donc encore introduire sa réclamation dans le mois qui suit la date limite de paiement » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1341/23, p. 3).

Er kann also seine Beschwerde innerhalb eines Monats nach dem äußersten Zahlungstermin einreichen » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1341/23, S. 3).


le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la division «Emballages industriels» de Walki par Mondi, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 18 janvier 2016; le projet d'acquisition du distributeur de fournitures de bureau Office Depot par so ...[+++]

die geplante Übernahme des britischen Getränkedosenherstellers Rexam durch die US-amerikanische Ball Corporation (vorläufige Frist für den Beschluss: 9. Dezember 2015), die geplante Übernahme des Paketzustellers TNT Express durch FedEx (vorläufige Frist für den Beschluss: 13. Januar 2016), die geplante Teilübernahme der Industrieverpackungssparte von Walki durch Mondi (vorläufige Frist für den Beschluss: 18. Januar 2016), die geplante Übernahme des Bürobedarfshändlers Office Depot durch dessen Wettbewerber Staples (vorläufige Frist für den Beschluss: 10. Februar 2016), und die geplante Übernahme des griechischen Gasleitungsnetz-Betreiber ...[+++]


le projet d’acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par la société américaine US-Ball Corporation, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la division «Emballages industriels» de Walki par Mondi, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 18 janvier 2016; le projet d’acquisition du gestionnaire du système ...[+++]

die geplante Übernahme des britischen Getränkedosenherstellers Rexam durch die US-amerikanische Ball Corporation (vorläufige Frist für den Beschluss: 9. Dezember 2015), die geplante Übernahme des Paketzustellers TNT Express durch FedEx (vorläufige Frist für den Beschluss: 13. Januar 2016), die geplante Teilübernahme der Industrieverpackungssparte von Walki durch Mondi (vorläufige Frist für den Beschluss: 18. Januar 2016) und die geplante Übernahme des griechischen Gasleitungsnetz-Betreibers DESFA durch die staatliche aserbaidschanische Mineralölgesellschaft SOCAR.


le projet de création d’une entreprise commune entre les opérations danoises de TeliaSonera AB et Telenor ASA, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 7 octobre 2015; le projet d’acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par les Américains de Ball Corporation, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la d ...[+++]

das geplante Gemeinschaftsunternehmen aus den dänischen Telekommunikationssparten von TeliaSonera AB und Telenor ASA (vorläufige Frist für den Beschluss: 7. Oktober 2015), die geplante Übernahme des britischen Getränkedosenherstellers Rexam durch die US-amerikanische Ball Corporation (vorläufige Frist für den Beschluss: 9. Dezember 2015), die geplante Übernahme des Paketzustellers TNT Express durch FedEx (vorläufige Frist für den Beschluss: 13. Januar 2016), die geplante Teilübernahme der Industrieverpackungssparte von Walki durch Mondi (vorläufige Frist für den Beschluss: 18. Januar 2016) und die geplante Übernahme des griechischen Gasl ...[+++]


le projet de création d’une entreprise commune entre les opérations danoises de TeliaSonera AB et Telenor ASA, pour lequel la date limite de décision est fixée au 2 septembre 2015; le projet d'acquisition des activités énergétiques d’Alstom par General Electric, pour lequel la date limite de décision est fixée au vendredi 11 septembre 2015; et le projet d’acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR;

geplantes Gemeinschaftsunternehmen aus dem dänischen Geschäft von TeliaSonera AB und Telenor ASA (Frist für den Beschluss: 2. September 2015) geplante Übernahme der Energiesparten von Alstom durch General Electric (Frist für den Beschluss: 11. September 2015) geplante Übernahme des griechischen Gasleitungsnetz-Betreibers DESFA durch die staatliche aserbaidschanische Mineralölgesellschaft SOCAR


Date limite : l'an 2000 Le programme considère l'an 2000 comme une date limite cruciale pour la concrétisation des éléments du programmes d'action dans les politiques nationales, tout en reconnaissant que la mise en place d'une véritable gestion durable des eaux souterraines exigera des actions au-delà de l'an 2000.

Ergebnisse bis zum Jahr 2000 Die Mitgliedstaaten sollen das Aktionsprogramm bis zum Jahr 2000 in ihrer Politik praktisch umsetzen; in dem Programm wird jedoch eingeräumt, daß die Entwicklung einer wirklich nachhaltigen Grundwassernutzung auch Maßnahmen über das Jahr 2000 hinaus erfordert.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Date limite de validité

Date index:2022-02-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)